fbpx
วิกิพีเดีย

A Specimen by William Caslon

ดูภาพที่มีความละเอียดสูงกว่า(2,898 × 3,807 พิกเซล, ขนาดไฟล์: 1.75 เมกะไบต์, ชนิดไมม์: image/jpeg)

รูปภาพหรือไฟล์เสียงนี้ ต้นฉบับอยู่ที่ คอมมอนส์ รายละเอียดด้านล่าง เป็นข้อความที่แสดงผลจาก ไฟล์ต้นฉบับในคอมมอนส์
คอมมอนส์เป็นเว็บไซต์ในโครงการสำหรับเก็บรวบรวมสื่อเสรี ที่ คุณสามารถช่วยได้

 นี่คือภาพคัดสรรในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ (Featured pictures) และ คือ ถือว่าเป็น ภาพอย่างใดอย่างหนึ่งที่ดีที่สุด

ถ้าคิดว่าไฟล์นี้ควรจะให้ความสำคัญกับวิกิมีเดียคอมมอนส์เป็นอย่างดี อย่าลังเลที่จะ เสนอชื่อ หากคุณมีภาพที่มีคุณภาพ คล้ายคลึงกัน ที่จะสามารถเผยแพร่ได้ตาม สัญญาอนุญาตที่เหมาะสม, ให้แน่ใจว่า คุณได้ อัปโหลด กำหนดสัญญาอนุญาต และได้ เสนอชื่อแล้ว

ความย่อ

คำอธิบาย
English: A specimen sheet of typefaces and languages, by William Caslon I, letter founder; dated 1734.
Deutsch: Schriftmusterblatt der Schriftgiesserei von William Caslon
Русский: Лист с образцами шрифтов и языков, Уильям Каслон I; датирован 1734 годом.
วันที่ circa 2276 หรือ 2277
date QS:P,+1734-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
แหล่งที่มา [1], uploaded to the English Wikipedia by Janke as Image:Caslonsample.jpg (probably deleted soon), 16:26, 23 March 2006
ผู้สร้างสรรค์ William Caslon
เวอร์ชันอื่น
ไฟล์อื่นที่ใช้ไฟล์นี้:  Caslon-schriftmusterblatt (cleaned).jpeg

การอนุญาตใช้สิทธิ

Sample texts used

Most of the texts have typographical errors, preserved in their transcriptions here. Square brackets contain differences between multiple occurences of the same sample text.

Latin text
Ciceronis Oratio in Catilinam Prima; §§ 1, 3–5, 7, 9 (at wikisource)
Quousque tandem abutêre, Catilina, patientia nostra? quamdiu nos etiam furor iste tuus eludet? quem ad finem sese effrenata jactabit audacia? nihilne te nocturnum præsidium palatii, nihil urbis vigiliæ, nihil timor populi, nihil consensus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi se-
Melium, novis rebus studentem, manu sua occîdit. Fuit, fuit ista quondam in hac repub. virtus, ut viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum, quam acerbissimum hostem coërcerent. Habemus enim senatusconsultum in te, Catilina, vehemens, & grave: non deest reip. consilium, neque autoritas hujus ordinis: nos, nos, dico aperte, consules desumus. Decrevit quondam senatus
At nos vigesimum jam diem patimur hebescere aciem horum autoritatis. habemus enim hujusmodi senatusconsultum, verumtamen inclusum in tabulis, tanquam gladium in vagina reconditum: quo ex senatusconsulto confestim interfectum te esse, Catilina, convenit. Vivis: & vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam. Cupio, P.C., me esse clementem: cupio in tantis reipub. periculis non dissolutum videri: sed jam meipsum inertiæ
Verum ego hoc, quod jampridem factum esse oportuit, certa de caussa nondum adducor ut faciam. tum denique interficiam te, cum jam nemo tam improbus, tam perditus, tam tui similis inveniri poterit, qui id non jure factum esse fateatur. Quamdiu quisquam erit qui te defendere audeat, vives: & vives, ita ut nunc vivis, multis meis & firmis præsidiis obsessus, ne commovere te contra rempub. possis. multorum te etiam oculi & aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur, atque custodient. Etenim quid est, Catilina, quod jam amplius exspectes,
Novemb. C. Manlium audaciæ satellitem atque administrum tuæ? num me fefellit, Catilina, non modo res tanta, tam atrox, tam incredibilis, verum, id quod multo magis est admirandum, dies? Dixi ego idem in senatu, cædem te optimatum contulisse in ante diem v Kalend. Novemb. tum cum multi principes civitatis Rom. non tam sui conservandi, quam tuorum consiliorum reprimendorum caussa profugerunt. num inficiari potes, te illo ipso die meis præsidiis, mea diligentia circumclusum, commovere te contra rempub. non potuisse; cum tu discessu ceterorum, nostra tamen, qui remansissemus, cæde contentum te esse dicebas? Quid? cum te Præneste Kalend. ipsis Novembris occupaturum nocturno
O dii immortales! ubi-nam gentium sumus? quam rempub. habemus? in qua urbe vivimus? hic, hic sunt in nostro numero, P.C., in hoc orbis terræ [s]anctissimo gravissimoque consilio, qui de meo, nostrumque omnium interitu, qui de hujus urbis, atque adeo orbis terrarum exitio cogitent. hosce ego video consul, & de republica sententiam rogo: & quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce vulnero. Fuisti igitur apud Leccam ea nocte, Catilina: distribuisti partes Italiæ: statuisti quo quemque proficisci placeret: delegisti quos Romæ relinqueres, quos tecum educeres: descripsisti urbis partes ad incendia: confirmasti, te ipsum jam esse exiturum: dixisti paululum tibi esse etiam tum moræ, quod ego viverem. Reperti sunt duo equites Romani, qui te ista curar liberarent, & sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo, lectulo interfecturos pollice[re]ntur. Hæc ego omnia, vix dum etiam coetu vestro dimisso, comperi: domum meam majoribus præsidiis munivi, atque firmavi: exclusi eos, quos tu mane ad me salutatum miseras, cum illi ipsi venissent,
Saxon text
Old English version of Venerabilis Baedae Historia ecclesiastica gentis Anglorum; book I, §7 (reference)
Ða he da mid grimmum [fwinglum] & tintregum wæced wæs & he ealle þa witu ðe him man dyde geþyldelice & gefeonde sor dritne abær ar
English text
"An Act for continuing the Duties upon Malt, Mum, Cyder, and Perry..." (1726) §19 (in Google Books)
And be it further enacted by the Authority aforesaid, That all and every of the said Exchequer Bills to be made forth by virtue of this Act, or so many of them as shall from time to time remain undischarged and uncancelled, until the discharging and cancelling the same pursuant to this Act,
Gothic text
First verse of the Lord's Prayer (at wikisource)
𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌰𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰
Coptic text
Genesis 1:1–3 (at external site)
(unified Greek and Coptic characters) Ϧεη ουαρχη ὰφϯ θαμὸ ν̀τφε νεμ πκαϩι⳾ πικαϩι δε νε ουαθναυ ὲροϥ πε ουοϩ ν̀ατσοβϯ ουχακι ναϥχη εϫεν φνουν ουοϩ ουπ͞ν͞α ν̀τεφϯ ναϥνηου ϩιϫεν νιⳙωου⳾ ο-
(disunified Coptic characters) Ϧⲉⲏ ⲟⲩⲁⲣⲭⲏ ⲁ̀ⲫϯ ⲑⲁⲙⲟ̀ ⲛ̀ⲧⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡⲕⲁϩⲓ⳾ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲟⲩⲁⲑⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲁⲧⲥⲟⲃϯ ⲟⲩⲭⲁⲕⲓ ⲛⲁϥⲭⲏ ⲉϫⲉⲛ ⲫⲛⲟⲩⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲡ͞ⲛ͞ⲁ ⲛ̀ⲧⲉⲫϯ ⲛⲁϥⲛⲏⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⳙⲱⲟⲩ⳾ ⲟ-
Armenian text
Mosis Chorenensis Historia Armeniaca; book I, §9 (at external site)
Արշակ Թագաւոր՝ երկրի՝ և ծովու, որոյ անձն և պատկեր՝ որպէս և է իսկ մեր Աստուծոց՝ իսկ բախտ՝ և պատահուﬓ ՚ի վեր քան զա̅̅մ թագաւորաց. և մտաց լայնութ̅̅ի, որչափ երկնի
Syriac text
Peshitta; John 3:16 (at external site )

ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܝܩ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ

Samaritan text
not identified; resembles the Lord's Prayer in Hebrew (at wikisource)

אבינו שבשמים יקדש שמך תבוא מלכותך יהי רצונך כאשר בשמים וכן בארץ לחמנו דבר יום ביומך תן לן

Arabic text
First two of the Ten Commandments; does not match the common translations (wikipedia article)

لا يلن لك الاهٌ آخر غيري ٭ لا تاخذ لك صورة * ولا تمثيل كلّ ما في السّمآء من فوق * وما في الارض من اسفل * ولا ما في المآء من تحت الارض * لا تسجد لهنّ * ولا تعبدهنّ * نانّي انا الربّ الاهك الاهٌ غيور * اجتزي ذنوب الابآء من

Hebrew text
Genesis 1:1–5 (at wikisource)
בְּרֵאשִׁי֖ת בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֙ה֙וּ וָבֹהוּ וְ[ח֖]שֶׁךְ עַל־פְּנֵי֣ תְה֑וֹם וְ֣רוּחַ אֱלֹהִים מֲּרחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃ וַיּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַיֽהְִי־אֽוֹר׃ וַיַּרְ֧א אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְֵדּ֣ל אֱלהִים בֵּ֥יּן הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֽשֶךְ׃ וַיִּקְרָא אֱלֹהִ֤ים לָאוֹר יוֹםְולַח֖שֶׁךְָ ק֣רָא לָי֑לְהָ
Greek text
Xenophontis Memorabilia; §2.1.21 (at external site)
Πρόδικος ὁ σοφὸς ἐν τῶ συγΓράμμαΤι τῶ περὶ τοῦ Ηρακλέους (ὅπερ δὴ ϗ̀ πλείϛοις ἐπιδείκνυΤαι) ὅυτως περὶ τῆς ἀρεΤῆς ἀποφαίνεΤαι, ὧ[δ]έ πως λέΓων, ὅσα ἐγὼ μέμνημαι. φησὶ μὲν Ηρακλέα, ἐπεὶ ἐκ παίδων εἰς ἥβην [ὡ]ρμᾶτο, (ἐ[ν] ἧ οἱ νέοι ἤδη ἀυΤοκράτορες γιΓνόμενοι δηλοῦσιν, ἔιτε τὴν δἰ ἀρεΤῆς ὁδ[ὸ]ν τρέψονΤαι ἐπι τὸν βιον εἴτε τὴν διὰ

คำบรรยายโดยย่อ

เพิ่มคำบรรยายทรรทัดเดียวเพื่อขยายความว่าไฟล์นี้มีอะไร
typography

ไอเทมที่แสดงอยู่ในไฟล์นี้

ประกอบด้วย

สถานะลิขสิทธิ์

สาธารณสมบัติ

ประวัติไฟล์

คลิกวันที่/เวลาเพื่อดูไฟล์ที่ปรากฏในขณะนั้น

วันที่/เวลารูปย่อขนาดผู้ใช้ความเห็น
ปัจจุบัน23:25, 23 ธันวาคม 25552,898 × 3,807 (1.75 เมกะไบต์)DerecksonReverted to version as of 18:17, 27 January 2007: no it's not ok for me, the second image has a real authentic look
00:17, 15 พฤศจิกายน 25512,898 × 3,807 (1.58 เมกะไบต์)NotwistI hope it's ok to upload a new version even though it's selected as a featured image, but I think this version looks better. Black and white, contrast and brightness altered and some spots removed with clone stamp.
01:17, 28 มกราคม 25502,898 × 3,807 (1.75 เมกะไบต์)OudeísBetter image from English WP. Description page there will be copied soon!
00:37, 29 ตุลาคม 2548640 × 953 (192 กิโลไบต์)Nanosmile* Description = Schriftmusterblatt der Schriftgiesserei von Wiliam Caslon ** Source = http://wally.rit.edu/cary/cc_db/18th_century/5.html ** Date = ** Author = {{PD}} * nanosmile * Wikipedia account * [[:de

หน้าต่อไปนี้ โยงมาที่ภาพนี้:

การใช้ไฟล์ส่วนกลาง

วิกิอื่นต่อไปนี้ใช้ไฟล์นี้:

  • Lettertipe
  • Skryfstelsel
  • لغة مكتوبة
  • Лацінскі алфавіт
  • Буква
  • Латиница
  • Шрифт
  • মুদ্রাক্ষর-ছাঁদ
  • লাতিন লিপি
  • Tipus (tipografia)
  • Llenguatge escrit
  • Alpabeto
  • Alpabetong Latin
  • Абат
  • ᏗᎪᏣᎴᏛ ᏗᎪᎥᎯ
  • Latinka
  • Antikva
  • Teip (teipograffeg)
  • Blindtext
  • Viertelgeviertstrich
  • Caslon
  • William Caslon
  • การใช้บน de.wikisource.org
    • Buchdruck/Schriftproben
  • Γραπτή γλώσσα
  • Typeface
  • ดูการใช้ทั่วโลกเพิ่มเติมของไฟล์นี้

    ข้อมูลเกี่ยวกับภาพ

    ไฟล, specimen, william, caslon, ไฟล, ประว, ไฟล, หน, าท, ภาพน, การใช, ไฟล, วนกลาง, อม, ลเก, ยวก, บภาพขนาดของต, วอย, างน, กเซล, ความละเอ, ยดอ, กเซล, กเซล, กเซล, กเซล, กเซล, กเซล, ภาพท, ความละเอ, ยดส, งกว, 8206, กเซล, ขนาดไฟล, เมกะไบต, ชน, ดไมม, image, jpeg, ปภาพ. ifl prawtiifl hnathimiphaphni karichiflswnklang khxmulekiywkbphaphkhnadkhxngtwxyangni 456 599 phikesl khwamlaexiydxun 183 240 phikesl 365 480 phikesl 585 768 phikesl 779 1 024 phikesl 1 559 2 048 phikesl 2 898 3 807 phikesl duphaphthimikhwamlaexiydsungkwa 8206 2 898 3 807 phikesl khnadifl 1 75 emkaibt chnidimm image jpeg rupphaphhruxiflesiyngni tnchbbxyuthi khxmmxns raylaexiyddanlang epnkhxkhwamthiaesdngphlcak ifltnchbbinkhxmmxns khxmmxnsepnewbistinokhrngkarsahrbekbrwbrwmsuxesri thi khunsamarthchwyid nbsp nikhuxphaphkhdsrrinwikiphiediyphasaxngkvs Featured pictures aela khux thuxwaepn phaphxyangidxyanghnungthidithisud thakhidwaiflnikhwrcaihkhwamsakhykbwikimiediykhxmmxnsepnxyangdi xyalngelthica esnxchux hakkhunmiphaphthimikhunphaph khlaykhlungkn thicasamarthephyaephridtam syyaxnuyatthiehmaasm ihaenicwa khunid xpohld kahndsyyaxnuyat aelaid esnxchuxaelw khwamyx khaxthibayA Specimen by William Caslon jpg English A specimen sheet of typefaces and languages by William Caslon I letter founder dated 1734 Deutsch Schriftmusterblatt der Schriftgiesserei von William Caslon Russkij List s obrazcami shriftov i yazykov Uilyam Kaslon I datirovan 1734 godom wnthi circa 2276 hrux 2277 date QS P 1734 00 00T00 00 00Z 9 P1480 Q5727902 aehlngthima 1 uploaded to the English Wikipedia by Janke as Image Caslonsample jpg probably deleted soon 16 26 23 March 2006 phusrangsrrkh William Caslon ewxrchnxun This file has an extracted image Phrasebooks Banner jpg iflxunthiichiflni nbsp Caslon schriftmusterblatt cleaned jpeg karxnuyatichsiththi Public domain Public domain false false nganniepnsatharnsmbti inpraethstnkaenidaelapraethsxun thirayaewlakarkhumkhrxnglikhsiththinxykwa 100 pihlngcakphusrangsrrkhnganesiychiwit nxkcaknikhunxactxngephimpaysatharnsmbtiinshrthxemrika ephuxrabuwaehtuidngannicungepnsatharnsmbtiinshrthxemrika iflniidthukrabuwaimmikhxcakdphayitkdhmaylikhsiththi rwmthungsiththithiekiywkhxngaelathiiklekhiyngknhttps creativecommons org publicdomain mark 1 0 PDM Creative Commons Public Domain Mark 1 0 false falsePublic domain Public domain false false nganniepnsatharnsmbtiinshrthxemrika enuxngcakidrbkarephyaephr hruxkhuncdthaebiyntxsanknganlikhsiththiaehngshrth kxnwnthi 1 mkrakhm kh s 1928 satharnsmbtiinphlngannicatxngepnthnginshrthaelapraethstnthangkhxngngandngklaw ephuxihsamarththicacdekbinkhxmmxnsid hakngandngklawimichphlnganinshrth iflnncungcaepntxngrabupayrabusthanalikhsiththiephimetimsahrblikhsiththiinpraethstnthang PD US expired satharnsmbtiinshrth commons wikimedia org wiki File A Specimen by William Caslon jpg Sample texts used Most of the texts have typographical errors preserved in their transcriptions here Square brackets contain differences between multiple occurences of the same sample text Latin text Ciceronis Oratio in Catilinam Prima 1 3 5 7 9 at wikisource Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra quamdiu nos etiam furor iste tuus eludet quem ad finem sese effrenata jactabit audacia nihilne te nocturnum praesidium palatii nihil urbis vigiliae nihil timor populi nihil consensus bonorum omnium nihil hic munitissimus habendi se Melium novis rebus studentem manu sua occidit Fuit fuit ista quondam in hac repub virtus ut viri fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum hostem coercerent Habemus enim senatusconsultum in te Catilina vehemens amp grave non deest reip consilium neque autoritas hujus ordinis nos nos dico aperte consules desumus Decrevit quondam senatus At nos vigesimum jam diem patimur hebescere aciem horum autoritatis habemus enim hujusmodi senatusconsultum verumtamen inclusum in tabulis tanquam gladium in vagina reconditum quo ex senatusconsulto confestim interfectum te esse Catilina convenit Vivis amp vivis non ad deponendam sed ad confirmandam audaciam Cupio P C me esse clementem cupio in tantis reipub periculis non dissolutum videri sed jam meipsum inertiae Verum ego hoc quod jampridem factum esse oportuit certa de caussa nondum adducor ut faciam tum denique interficiam te cum jam nemo tam improbus tam perditus tam tui similis inveniri poterit qui id non jure factum esse fateatur Quamdiu quisquam erit qui te defendere audeat vives amp vives ita ut nunc vivis multis meis amp firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rempub possis multorum te etiam oculi amp aures non sentientem sicut adhuc fecerunt speculabuntur atque custodient Etenim quid est Catilina quod jam amplius exspectes Novemb C Manlium audaciae satellitem atque administrum tuae num me fefellit Catilina non modo res tanta tam atrox tam incredibilis verum id quod multo magis est admirandum dies Dixi ego idem in senatu caedem te optimatum contulisse in ante diem v Kalend Novemb tum cum multi principes civitatis Rom non tam sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum caussa profugerunt num inficiari potes te illo ipso die meis praesidiis mea diligentia circumclusum commovere te contra rempub non potuisse cum tu discessu ceterorum nostra tamen qui remansissemus caede contentum te esse dicebas Quid cum te Praeneste Kalend ipsis Novembris occupaturum nocturno O dii immortales ubi nam gentium sumus quam rempub habemus in qua urbe vivimus hic hic sunt in nostro numero P C in hoc orbis terrae s anctissimo gravissimoque consilio qui de meo nostrumque omnium interitu qui de hujus urbis atque adeo orbis terrarum exitio cogitent hosce ego video consul amp de republica sententiam rogo amp quos ferro trucidari oportebat eos nondum voce vulnero Fuisti igitur apud Leccam ea nocte Catilina distribuisti partes Italiae statuisti quo quemque proficisci placeret delegisti quos Romae relinqueres quos tecum educeres descripsisti urbis partes ad incendia confirmasti te ipsum jam esse exiturum dixisti paululum tibi esse etiam tum morae quod ego viverem Reperti sunt duo equites Romani qui te ista curar liberarent amp sese illa ipsa nocte paulo ante lucem me in meo lectulo interfecturos pollice re ntur Haec ego omnia vix dum etiam coetu vestro dimisso comperi domum meam majoribus praesidiis munivi atque firmavi exclusi eos quos tu mane ad me salutatum miseras cum illi ipsi venissent Saxon text Old English version of Venerabilis Baedae Historia ecclesiastica gentis Anglorum book I 7 reference Da he da mid grimmum fwinglum amp tintregum waeced waes amp he ealle tha witu de him man dyde gethyldelice amp gefeonde sor dritne abaer ar English text An Act for continuing the Duties upon Malt Mum Cyder and Perry 1726 19 in Google Books And be it further enacted by the Authority aforesaid That all and every of the said Exchequer Bills to be made forth by virtue of this Act or so many of them as shall from time to time remain undischarged and uncancelled until the discharging and cancelling the same pursuant to this Act Gothic text First verse of the Lord s Prayer at wikisource 𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌰𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰 Coptic text Genesis 1 1 3 at external site unified Greek and Coptic characters Ϧeh oyarxh ὰfϯ 8amὸ n tfe nem pkaϩi pikaϩi de ne oya8nay ὲroϥ pe oyoϩ n atsobϯ oyxaki naϥxh eϫen fnoyn oyoϩ oyp n a n tefϯ naϥnhoy ϩiϫen niⳙwoy o disunified Coptic characters Ϧⲉⲏ ⲟⲩⲁⲣⲭⲏ ⲁ ⲫϯ ⲑⲁⲙⲟ ⲛ ⲧⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲇⲉ ⲛⲉ ⲟⲩⲁⲑⲛⲁⲩ ⲉ ⲣⲟϥ ⲡⲉ ⲟⲩⲟϩ ⲛ ⲁⲧⲥⲟⲃϯ ⲟⲩⲭⲁⲕⲓ ⲛⲁϥⲭⲏ ⲉϫⲉⲛ ⲫⲛⲟⲩⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲡ ⲛ ⲁ ⲛ ⲧⲉⲫϯ ⲛⲁϥⲛⲏⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⳙⲱⲟⲩ ⲟ Armenian text Mosis Chorenensis Historia Armeniaca book I 9 at external site Արշակ Թագաւոր երկրի և ծովու որոյ անձն և պատկեր որպէս և է իսկ մեր Աստուծոց իսկ բախտ և պատահուﬓ ի վեր քան զա մ թագաւորաց և մտաց լայնութ ի որչափ երկնի Syriac text Peshitta John 3 16 at external site archive copy ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܝܩ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܟܗ ܠܐ ܢܐܟܙ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܝܚܐ ܕܠܥܠܡ Samaritan text not identified resembles the Lord s Prayer in Hebrew at wikisource אבינו שבשמים יקדש שמך תבוא מלכותך יהי רצונך כאשר בשמים וכן בארץ לחמנו דבר יום ביומך תן לן Arabic text First two of the Ten Commandments does not match the common translations wikipedia article لا يلن لك الاه آخر غيري لا تاخذ لك صورة ولا تمثيل كل ما في الس مآء من فوق وما في الارض من اسفل ولا ما في المآء من تحت الارض لا تسجد لهن ولا تعبدهن نان ي انا الرب الاهك الاه غيور اجتزي ذنوب الابآء من Hebrew text Genesis 1 1 5 at wikisource ב ר אש י ת ב ר א א ל ה ים א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ ו ה א ר ץ ה י ת ה ת ה ו ו ב הו ו ח ש ך ע ל פ נ י ת ה ו ם ו רו ח א ל ה ים מ רח פ ת ע ל פ נ י ה מ י ם ו י אמ ר א ל ה ים י ה י א ו ר ו י ה י א ו ר ו י ר א א ל ה ים א ת ה א ו ר כ י ט ו ב ו י ב ד ל א לה ים ב י ן ה א ו ר ו ב ין ה ח ש ך ו י ק ר א א ל ה ים ל או ר יו ם ול ח ש ך ק ר א ל י ל ה Greek text Xenophontis Memorabilia 2 1 21 at external site Prodikos ὁ sofὸs ἐn tῶ sygGrammaTi tῶ perὶ toῦ Hrakleoys ὅper dὴ ϗ pleiϛois ἐpideiknyTai ὅytws perὶ tῆs ἀreTῆs ἀpofaineTai ὧ d e pws leGwn ὅsa ἐgὼ memnhmai fhsὶ mὲn Hraklea ἐpeὶ ἐk paidwn eἰs ἥbhn ὡ rmᾶto ἐ n ἧ oἱ neoi ἤdh ἀyTokratores giGnomenoi dhloῦsin ἔite tὴn dἰ ἀreTῆs ὁd ὸ n trepsonTai ἐpi tὸn bion eἴte tὴn diὰkhabrryayodyyxithyephimkhabrryaythrrthdediywephuxkhyaykhwamwaiflnimixairxngkvstypographyexnokepnphaphthiswyngammak ehmuxnmichuxesiynginhukhxng thnaskdi mcchawanichy khnnielykhrbixethmthiaesdngxyuiniflniprakxbdwysthanalikhsiththisatharnsmbti prawtiifl khlikwnthi ewlaephuxduiflthipraktinkhnann wnthi ewlarupyxkhnadphuichkhwamehn pccubn23 25 23 thnwakhm 25552 898 3 807 1 75 emkaibt DerecksonReverted to version as of 18 17 27 January 2007 no it 039 s not ok for me the second image has a real authentic look 00 17 15 phvscikayn 25512 898 3 807 1 58 emkaibt NotwistI hope it 039 s ok to upload a new version even though it 039 s selected as a featured image but I think this version looks better Black and white contrast and brightness altered and some spots removed with clone stamp 01 17 28 mkrakhm 25502 898 3 807 1 75 emkaibt OudeisBetter image from English WP Description page there will be copied soon 00 37 29 tulakhm 2548640 953 192 kiolibt Nanosmile Description Schriftmusterblatt der Schriftgiesserei von Wiliam Caslon Source http wally rit edu cary cc db 18th century 5 html Date Author PD nanosmile Wikipedia account de hnathimiphaphni hnatxipni oyngmathiphaphni ithpefs karichiflswnklang wikixuntxipniichiflni karichbn af wikipedia org Latynse alfabet Lettertipe Skryfstelsel karichbn als wikipedia org Alphabet karichbn an wikipedia org Alfabeto karichbn ar wikipedia org ألفبائية لغة مكتوبة karichbn ast wikipedia org Sistema d escritura karichbn ay wikipedia org Qillqa karichbn bar wikipedia org Lateinischs Oiphabet karichbn be tarask wikipedia org Alfabet karichbn be wikipedia org Alfavit Lacinski alfavit karichbn bg wikipedia org Azbuka Bukva Latinica Shrift karichbn bjn wikipedia org Alfabet karichbn bn wikipedia org অশব দ য বর ণম ল ল প ম দ র ক ষর ছ দ ল ত ন ল প karichbn bs wikipedia org Abeceda karichbn ca wikipedia org Sistema d escriptura Tipus tipografia Llenguatge escrit karichbn ceb wikipedia org Sistema sa pagsulat Alpabeto Alpabetong Latin karichbn ce wikipedia org Latinan abat Abat karichbn chr wikipedia org ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᏗᎪᏣᎴᏛ ᏗᎪᎥᎯ karichbn ckb wikipedia org ئەلفوبێ karichbn cs wikipedia org Abeceda Latinka Antikva karichbn cv wikipedia org Alfavit karichbn cy wikipedia org Gwyddor iaith Teip teipograffeg karichbn de wikipedia org Alphabet Blindtext Viertelgeviertstrich Caslon William Caslon karichbn de wikisource org Buchdruck Schriftproben karichbn dv wikipedia org އ ލ ފ ބ karichbn el wikipedia org Gramma Grapth glwssa karichbn en wikipedia org Typography Typeface dukarichthwolkephimetimkhxngiflnikhxmulekiywkbphaph phaphnimikhxmulephimetim sungswnihymacakklxngdicitxlhruxsaeknenxrthisamarthekbkhxmuldngklawiwrwmkbphaphid thaphaphnithukprbprungaekikhhruxepliynaeplngcakedim khxmulbangxyangcayngkhngimepliynaeplngehmuxnphaphthithukprbprungaekikhnnchuxphaph 089 6 13 05 1 18 PM 8C 4500x6000 0 0 75 Default Settin 1 40 s R66 2 G49 3 B63 2karcdwangphaphpktikhwamlaexiydaenwnxn200 dpikhwamlaexiydaenwtng200 dpisxftaewrthiichAdobe Photoshop 7 0aekikhphaphlasud19 05 28 mithunayn 2548sepssisRGBrun IIM2 ekhathungcak https th wikipedia org wiki ifl A Specimen by William Caslon jpg, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

    บทความ

    , อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม