fbpx
วิกิพีเดีย

การทับศัพท์ภาษาสเปน

ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชกิจจานุเบกษา

การทับศัพท์ภาษาสเปนนี้เป็นหลักการที่กำหนดตามสำนักงานราชบัณฑิตยสภา สำหรับศัพท์บางคำที่มีการอ่านออกเสียงผิดไปจากปรกติ ให้ถือการทับศัพท์ตามการออกเสียงของคำนั้น

หลักทั่วไป

1. การทับศัพท์ภาษาสเปนตามหลักเกณฑ์นี้ยึดการออกเสียงเป็นหลัก โดยถ่ายเสียงพยัญชนะและสระตามการออกเสียงในภาษาสเปนแบบกัสติยา (Castilian Spanish) ซึ่งเป็นตัวแบบมาตรฐานของภาษาสเปนที่ใช้ในประเทศสเปน มีตารางเทียบเสียงพยัญชนะ สระเดี่ยว สระเรียงสองเสียง และสระประสมสองเสียง โดยใช้รูปเขียนเป็นตัวตั้งเนื่องจากคำภาษาสเปนโดยทั่วไปออกเสียงตรงตามรูปเขียน

2. การแบ่งพยางค์สำหรับพยัญชนะในตำแหน่งกลางคำ มีข้อกำหนดดังนี้

2.1 หากมีพยัญชนะตัวเดียวอยู่ระหว่างสระ ให้พยัญชนะตัวนั้นไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
aroma [a.ˈɾo.ma]
cayeren [ka.ˈʝ̞e.ɾen]
azulejo [a.θu.ˈle.xo]
=
=
=
อาโรม
กาเ
อาซู
- รูปเขียน ch เป็นทวิอักษร ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [t͡ʃ] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
hacha [ˈa.t͡ʃa]
lechón [le.ˈt͡ʃon]
=
=
อา
เลอน
- รูปเขียน gu (ที่นำหน้า e และ i) เป็นทวิอักษร ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [ɡ~ɣ̞] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
juguete [xu.ˈɣ̞e.te]
seguida [se.ˈɣ̞i.ð̞a]
=
=
ฆูเเต
เซกิดา
- รูปเขียน ll เป็นทวิอักษร ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [ʎ] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
batalla [ba.ˈta.ʎa]
aullido [au̯.ˈʎi.ð̞o]
=
=
บาตา
เอายิโด
- รูปเขียน qu เป็นทวิอักษร ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [k] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
ataque [a.ˈta.ke]
equipo [e.ˈki.po]
=
=
อาตาเ
เอกิโป
- รูปเขียน ñ ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [ɲ] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา แต่ในการทับศัพท์ให้ถอดเสียงเป็น ญญ โดยแยก ญ ตัวแรกไปเป็นพยัญชนะท้ายของพยางค์หน้า และแยก ญ ตัวที่สองไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
dueñas [ˈdu̯e.ɲas]
Logroño [lo.ˈɣ̞ɾo.ɲo]
=
=
ดูเอญญั
โลกรอ
- รูปเขียน rr เป็นทวิอักษร ออกเสียงเพียงเสียงเดียวคือ [r] เมื่ออยู่ระหว่างสระจึงถือเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา แต่ในการทับศัพท์ให้ถอดเสียงเป็น รร โดยแยก ร ตัวแรกไปเป็นพยัญชนะท้ายของพยางค์หน้าพร้อมกับใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับไว้ และแยก ร ตัวที่สองไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
arroz [a.ˈroθ]
sierra [ˈsi̯e.ra]
=
=
อาร์
ซิเอร์ร
2.2 หากมีพยัญชนะสองตัวอยู่ระหว่างสระ ให้แยกพยัญชนะตัวแรกไปเป็นพยัญชนะท้ายของพยางค์หน้า และแยกพยัญชนะตัวที่สองไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ที่ตามมา เช่น
acción [akθi̯on]
gusto [ˈɡus.to]
ctor [ˈek.toɾ]
piscina [pisθi.na]
ritmo [ˈrit.mo]
cuervo [ˈku̯eɾ.β̞o]
sonriente [sonri̯en.te]
=
=
=
=
=
=
=
อักซิออน
กุ
เอกตอร์
ปิสซินา
ริ
กูเอร์
ซอนริเอ
ในกรณีที่พยัญชนะสองตัวนั้นเป็นพยัญชนะ b, c, d, f, g หรือ p ตามด้วยพยัญชนะ l หรือ r จะถือว่าเป็นพยัญชนะควบในตำแหน่งต้นพยางค์ที่ตามมา ให้ทับศัพท์ตามข้อ 3.

3. พยัญชนะควบในตำแหน่งต้นพยางค์ ในภาษาสเปนมี 12 รูป ให้ทับศัพท์เป็นพยัญชนะควบดังนี้

bl
br
cl
cr
dr
fl
fr
gl
gr
pl
pr
tr
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
บล
บร
กล
กร
ดร
ฟล
ฟร
กล
กร
ปล
ปร
ตร
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
เช่น
Blasco
bravo
Clarín
crema
drama
Flandes
Franco
Gloria
grande
plaza
Prieto
Triana
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
บลัสโก
บราโบ
กลาริน
กรมา
ดรามา
ฟลันเดส
ฟรังโก
กลเรีย
กรันเด
ปลาซา
ปริเอโต
ตรียนา
robledo
Cabrera
bicicleta
macro
Pedrosa
Miraflores
defrauda
Manglano
sagrado
templo
supremo
patrulla
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
โรเบลโด
กาเบรรา
บิซิเกลตา
มาโกร
เปโดรซา
มิราโฟลเรส
เดเฟราดา
มังกลาโน
ซากราโด
เตมโปล
ซูเปรโม
ปาตรูยา
habla
Ebro
ciclo
mediocre
Andrés
flex
descifre
inglés
tigre
simple
siempre
centro
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
อาบล
เอโบร
ซิโกล
เมดิโอเกร
อันเดร
เรเฟลกซ์
เดสซิเฟร
อิงเกล
ติเกร
ซิมเปล
ซิเอมเปร
เซนโตร
อนึ่ง พยัญชนะ tl ถือเป็นพยัญชนะควบในหมู่เกาะคะแนรีและพื้นที่หลายแห่งของลาตินอเมริกา (โดยเฉพาะเม็กซิโก กัวเตมาลา คอสตาริกา เอกวาดอร์ เปรู และชิลี) แต่ไม่ถือเป็นพยัญชนะควบในปวยร์โตรีโกและพื้นที่ส่วนใหญ่ของสเปน หลักเกณฑ์นี้จึงกำหนดให้ทับศัพท์ tl ในตำแหน่งระหว่างสระโดยให้ t ไปเป็นพยัญชนะท้ายของพยางค์หน้า และให้ l ไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป เช่น
ตัวอย่างคำ

Atlántico
atlas
atleta
การออกเสียง
แบบเม็กซิโก

[a.ˈtlan.ti.ko]
[ˈa.tlas]
[a.ˈtle.ta]
การออกเสียง
แบบกัสติยา

[atlan.ti.ko]
[ˈat.las]
[atle.ta]
คำทับศัพท์

อัตลันติโก
อัตลั
อัตา

4. รูปเขียน ps ในตำแหน่งต้นคำไม่ออกเสียง p เมื่อทับศัพท์ให้ถอดเสียงเฉพาะ s เช่น

psicología [si.ko.lo.ˈxi.a] = ซิโกโลฆิอา
แต่ถ้าอยู่ในตำแหน่งกลางคำจะออกเสียง p ด้วย เมื่อทับศัพท์ให้แบ่งพยางค์ตามข้อ 2.2 กล่าวคือ ให้ p ไปเป็นพยัญชนะท้ายของพยางค์หน้า และให้ s ไปเป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป เช่น
autopsia [au̯.ˈtop.si̯a] = เอาตอซี

5. หน่วยเสียงพยัญชนะกัก /b/, /d/, /ɡ/ ในภาษาสเปนแบบกัสติยามีหน่วยเสียงย่อยเป็นเสียงกัก [b], [d], [ɡ] และเสียงเปิด [β̞], [ð̞], [ɣ̞] ในการทับศัพท์ให้ใช้รูปพยัญชนะไทยตัวเดียวกันคือ บ, ด และ ก ตามลำดับ เช่น

bebió
vuelve
dados
garganta
/bbi̯o/
bu̯el.be/
dados/
/ɡaɾˈɡanta/
>
>
>
>
[bβ̞i̯o]
bu̯el.β̞e]
dað̞os]
[ɡaɾˈɣ̞anta]
=
=
=
=
บบิโอ
บูเอลเ
าโ
าร์กันตา

6. รูปเขียน h ในคำภาษาสเปนโดยทั่วไปไม่ออกเสียง เมื่ออยู่ในตำแหน่งต้นคำหรือระหว่างสระให้ทับศัพท์โดยใส่ อ เพื่อเป็นทุ่นให้สระเกาะ เช่น

Hugo [ˈuɣ̞o]
Anahí [anaˈi]
nihilismo [ni.i.ˈliz.mo]
=
=
=
อูโก
อานาอี
นิอิลิสโม

7. สระที่เรียงกัน 2 ตัว สระเดี่ยวในภาษาสเปนแบ่งออกเป็นสระเสียงเบา ได้แก่ i, u และสระเสียงหนัก ได้แก่ a, e, o เมื่อสระเหล่านี้เรียงต่อกัน 2 ตัว จะออกเสียงเป็นสระประสมสองเสียงและสระเรียงสองเสียง มีหลักเกณฑ์การทับศัพท์ดังนี้

7.1 ถ้าสระที่เรียงกันนั้นเป็นสระเสียงเบาต่างรูปกัน หรือเป็นสระเสียงเบากับสระเสียงหนัก ไม่ว่าสระเสียงหนักตัวนั้นจะมีเครื่องหมายลงเสียงหนัก (´) หรือไม่ก็ตาม จะออกเสียงรวมกันเป็นสระประสม กำหนดให้ทับศัพท์ดังนี้
7.1.1 สระประสมที่ในภาษาไทยมีรูปสระประสมตรงกันหรือใกล้เคียงกัน ให้ทับศัพท์เป็นสระประสมเหล่านั้น เช่น
aire
pausa
Jáuregui
magia
Sur
anual
Pizjn
=
=
=
=
=
=
=
อเร
ซา
เรกิ
มาเฆีย
ซูเรีย
อาน
ปิซฆ
7.1.2 สระประสมที่ในภาษาไทยไม่มีรูปสระประสมตรงกันหรือใกล้เคียงกัน แต่สามารถใช้ ย หรือ ว ถ่ายเสียงได้ใกล้เคียง ให้ทับศัพท์เป็นสระที่มี ย หรือ ว เป็นพยัญชนะท้าย เช่น
viuda
Ruiz
hoy
Europa
Bernabéu
=
=
=
=
=
บิวดา
รุยซ์
อย
โรปา
เบร์นา
7.1.3 สระประสมที่ในภาษาไทยไม่มีรูปประสมตรงกันหรือใกล้เคียงกัน ให้ทับศัพท์แยกเสียงกัน เช่น
cielo
vicio
puente
continuo
=
=
=
=
ซิเอโล
บิซิโอ
ปูเอนเต
กอนตินูโอ
7.1.4 ในทางอักขรวิธี รูปสระ iu ถือเป็นสระประสมเนื่องจากประกอบด้วยสระเสียงเบาต่างรูปกัน แต่เมื่อปรากฏในคำจำนวนหนึ่งอาจออกเสียงเป็นสระประสม [i̯u] หรือเป็นสระเรียง [i.u] ขึ้นอยู่กับผู้พูดและสำเนียง หลักเกณฑ์นี้มิได้คำนึงถึงการแปรทางเสียงดังกล่าว แต่ให้ทับศัพท์ iu เป็นสระประสมตามข้อ 7.1.2 เมื่อเป็นพยางค์เปิด (พยางค์ที่ไม่มีพยัญชนะท้าย) และให้ทับศัพท์ iu โดยแยกเสียงกันเมื่อเป็นพยางค์ปิด (พยางค์ที่มีพยัญชนะท้าย) เช่น
ciudad
friura
triunfo
diurna
=
=
=
=
ซิวดัด
ริวรา
ริอุนโฟ
ดิอูร์นา
7.1.5 ในทางอักขรวิธี รูปสระ ui และ uí ถือเป็นสระประสมเนื่องจากประกอบด้วยสระเสียงเบาต่างรูปกัน แต่เมื่อปรากฏในคำจำนวนหนึ่งอาจออกเสียงเป็นสระประสม [u̯i] หรือเป็นสระเรียง [u.i] ขึ้นอยู่กับผู้พูดและสำเนียง หลักเกณฑ์นี้มิได้คำนึงถึงการแปรทางเสียงดังกล่าว แต่ให้ทับศัพท์ ui เป็นสระประสมตามข้อ 7.1.2 และให้ทับศัพท์ uí โดยแยกเสียงกัน เช่น
hui
incluido
Luis
destr
acfero
=
=
=
=
=
อุย
อิงกลุยโด
ลุยส์
เดสตรูอี
อากูอิเฟโร
7.2 ถ้าสระที่เรียงกันนั้นเป็นสระเสียงหนักกับสระเสียงเบาที่มีเครื่องหมายลงเสียงหนักกำกับอยู่ จะออกเสียงแยกกัน ให้ทับศัพท์แยกเสียงกัน เช่น
Rl
ldo
secretaría
do
púa
=
=
=
=
=
าอุ
อิโด
เซเกรตาริอา
อิโด
ปูอา
7.3 ถ้าสระที่เรียงกันนั้นเป็นสระเสียงหนักทั้งคู่ ไม่ว่าจะมีเครื่องหมายลงเสียงหนักหรือไม่ก็ตาม จะออกเสียงแยกกัน ให้ทับศัพท์แยกเสียงกัน เช่น
Saavedra
cacao
Beatriz
lee
boa
oeste
reo
océano
cgulo
=
=
=
=
=
=
=
=
=
าอาเบดรา
กากาโอ
อาตริซ
เอ
อา
เอสเต
าเอเโอ
โออาโน
อากูโล

8. สระประสมสามเสียง ในภาษาสเปนมักพบในรูปกริยาที่กระจายแล้ว เช่น cambiáis, acariciéis, averiguáis, habituéis ซึ่งโดยปรกติไม่จำเป็นต้องทับศัพท์ จึงมิได้ตั้งหลักเกณฑ์สำหรับสระประสมสามเสียง

9. การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต มีหลักเกณฑ์ดังนี้

9.1 รูปพยัญชนะ r ในตำแหน่งท้ายพยางค์ ซึ่งออกเสียง [ɾ] หรือ [r] กำหนดให้ทับศัพท์เป็น ร และใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับไว้ เช่น
Marta
rdoba
perseguir
cuarto
=
=
=
=
มาร์ตา
กอร์โดบา
เปร์เซกีร์
กัวร์โต
9.2 ทวิอักษร rr ซึ่งออกเสียง [r] เพียงเสียงเดียว กำหนดให้ทับศัพท์โดยซ้อนพยัญชนะเป็น รร และใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับไว้ที่ ร ตัวแรก เช่น
churro [ˈt͡ʃu.ro]
tierra [ˈti̯e.ra]
=
=
ชูร์
ติเอร์ร
9.3 รูปพยัญชนะ x ในตำแหน่งท้ายคำ ซึ่งออกเสียงเป็นพยัญชนะควบ [ks] กำหนดให้ทับศัพท์เป็น กซ์ เช่น
tórax [ˈtoɾaks] = โตรักซ์
9.4 รูปสระประสม ei และ ey ซึ่งออกเสียง [ei̯] กำหนดให้ทับศัพท์เป็น เ–ย์ เช่น
peine [ˈpei̯.ne]
veinte [ˈbei̯n.te]
rey [rei̯]
=
=
=
ย์เน
ย์นเต
ย์
9.5 รูปสระประสม ou ซึ่งออกเสียง [ou̯] กำหนดให้ทับศัพท์เป็น โ–ว์ เมื่อเป็นพยางค์เปิด เช่น
bou [bou̯] = ว์
9.6 รูปพยัญชนะบางตัว เช่น s, z เมื่อตามหลังรูปสระประสมบางตัว เช่น oi, ui ไม่สามารถออกเสียงตามระบบเสียงภาษาไทยได้ ในการทับศัพท์จึงให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับไว้ เช่น
sois
Ruiz
=
=
ซอยส์
รุยซ์

10. การเขียนคำทับศัพท์ชื่อเฉพาะ มีหลักเกณฑ์ดังนี้

10.1 คำทับศัพท์ที่เป็นชื่อตัวและนามสกุล ให้เขียนแยกคำตามการเขียนในภาษาสเปน เช่น
David Villa
Juan Carlos Ferrero
Alfonso de Valdés
=
=
=
ดาบิด บิยา
ฆวน การ์โลส เฟร์เรโร
อัลฟอนโซ เด บัลเดส
คำทับศัพท์ที่เป็นชื่อตัวและตามด้วยฉายานาม ให้เขียนแยกคำตามการเขียนในภาษาสเปน เช่น
Isabel la Católica
Pedro el Cruel
Miguel Báez "El Litri"
=
=
=
อิซาเบล ลา กาโตลิกา
เปโดร เอล กรูเอล
มิเกล บาเอซ "เอล ลิตริ"
10.2 คำทับศัพท์ที่เป็นคำนำหน้าชื่อตัวหรือนามสกุล ให้เขียนคำทับศัพท์ที่เป็นคำนำหน้านั้นติดกับชื่อตัวหรือนามสกุล เช่น
Don Juan de Borbón
Doña Letizia Ortiz
Señor García
Señora López
=
=
=
=
ดอนฆวน เด บอร์บอน
ดอญญาเลติเซีย ออร์ติซ
เซญญอร์การ์ซิอา
เซญโญราโลเปซ
คำทับศัพท์ที่เป็นตำแหน่ง ยศ หรือบรรดาศักดิ์ซึ่งตามด้วยชื่อตัวหรือนามสกุล ให้เขียนคำทับศัพท์ที่เป็นตำแหน่ง ยศ หรือบรรดาศักดิ์นั้นติดกับชื่อตัวหรือนามสกุล เช่น
Baronesa Thyssen = บาโรเนซาติสเซน
คำทับศัพท์ที่เป็นตำแหน่ง ยศ หรือบรรดาศักดิ์ซึ่งตามด้วยคำที่ไม่ใช่ชื่อตัวหรือนามสกุล ให้เขียนแยกคำตามการเขียนในภาษาสเปน เช่น
Conde de Floridablanca
Duquesa de Alba
=
=
กอนเด เด โฟลริดาบลังกา
ดูเกซา เด อัลบา
10.3 คำทับศัพท์ที่เป็นชื่อเฉพาะประเภทอื่น ๆ ให้เขียนแยกคำตามการเขียนในภาษาสเปน เช่น
El Juli
La Faraona
El Prado
La Razón
La Mancha
Jerez de la Frontera
=
=
=
=
=
=
เอล ฆูลิ (ฉายานักสู้วัว)
ลา ฟาราโอนา (ฉายานักร้อง)
เอล ปราโด (ชื่อพิพิธภัณฑ์)
ลา ราซอน (ชื่อหนังสือพิมพ์)
ลา มันชา (ชื่อภูมิภาค)
เฆเรซ เด ลา ฟรอนเตรา (ชื่อเมือง)

11. คำบอกประเภทสถานที่ เช่น ชื่อถนน ชื่อเมือง ชื่อหมู่เกาะ ให้เขียนได้ 2 แบบโดยทับศัพท์หรือแปลก็ได้ เช่น

Avenida de Cervantes
Calle Valentín Calderón
Ciudad de Panamá
Islas Baleares
=
=
=
=
อาเบนิดา เด เซร์บันเตส, ถนนเซร์บันเตส
กาเย บาเลนติน กัลเดรอน, ถนนบาเลนติน กัลเดรอน
ซิวดัด เด ปานามา, กรุงปานามา
อิสลัส บาเลอาเรส, หมู่เกาะบาเลอาเรส

12. คำที่มีเครื่องหมายยัติภังค์ ให้ทับศัพท์โดยคงเครื่องหมายยัติภังค์ไว้ตามภาษาสเปน เช่น

Isabel Ramos-García
Ramón del Valle-Inclán
Castilla-La Mancha
=
=
=
อิซาเบล ราโมส-การ์ซิอา
รามอน เดล บาเย-อิงกลัน
กัสติยา-ลา มันชา

13. คำย่อ ให้เขียนชื่อตัวอักษรนั้น ๆ เป็นภาษาไทย ดังนี้

A
D
G
J
M
O
R
U
X
=
=
=
=
=
=
=
=
=
อา
เด
เฆ
โฆตา
เอเม
โอ
เอเร
อู
เอกิส
B
E
H
K
N
P
S
V
Y
=
=
=
=
=
=
=
=
=
เบ
เอ
อาเช
กา
เอเน
เป
เอเซ
อูเบ
อีกริเอกา
C
F
I
L
Ñ
Q
T
W
Z
=
=
=
=
=
=
=
=
=
เซ
เอเฟ
อี
เอเล
เอญเญ
กู
เต
อูเบโดเบล
เซตา
หมายเหตุ
  1. "ภาษาสเปนแบบกัสติยา" เป็นชื่อเรียกรูปแบบที่เป็นกลางของภาษาสเปนสำเนียงต่าง ๆ ที่ใช้กันในภูมิภาคกัสติยา (ทางตอนเหนือและตอนกลางของสเปน) เช่น สำเนียงลาริโอฆา สำเนียงบายาโดลิด สำเนียงเลออน เป็นต้น ภาษาสเปนแบบกัสติยาจึงมิได้เป็นสำเนียงของท้องถิ่นใดท้องถิ่นหนึ่งโดยตรง
  2. เดิมถือว่าทวิอักษร ch (เช) และ ll (เอเย) เป็นตัวอักษรต่างหากในชุดตัวอักษรภาษาสเปน แต่ต่อมาราชบัณฑิตยสถานสเปนและสมาคมบัณฑิตยสถานภาษาสเปนได้ตัดทวิอักษรทั้งสองออกจากชุดตัวอักษรอย่างเป็นทางการ ตามที่ระบุในหนังสือ Ortografía de la lengua española, 2010.
  3. อักษร r ในภาษาสเปนมีชื่อเรียก 2 ชื่อ คือ เอเร (ere) และ เอร์เร (erre) แต่หนังสือ Ortografía de la lengua española, 2010. แนะนำให้เรียกชื่อตัวอักษรนี้ว่า เอร์เร เพียงชื่อเดียว
  4. อักษร y ในภาษาสเปนมีชื่อเรียก 2 ชื่อ คือ อีกริเอกา (i griega) และ เย (ye) แต่หนังสือ Ortografía de la lengua española, 2010. แนะนำให้เรียกชื่อตัวอักษรนี้ว่า เย เพียงชื่อเดียว

ตารางเทียบเสียง

เสียงพยัญชนะ

รูปเขียน เงื่อนไข เสียง ใช้ ตัวอย่างคำ คำทับศัพท์
B
 b  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง m  b  บ  bomba  อม
 blanco  ลังโก
 bravo  ราโบ
 cambray  กัมไ
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  β̞  บ  soberbia  โซเร์เบี
 hablaba  อาลา
 abnegado  อัเนกาโด
 club  กลุ
C
 c  เมื่อตามด้วย a, o, u, l, r  k  ก  casa  าซา
 quiosco  กิโอสโ
 cubano  กูบาโน
 clima  ลิมา
 acrecer  อาเรเซร์
 เมื่อตามด้วย e, i  θ  ซ  cenicero  เนิเโร
 cigarro  ซิการ์โร
 precio  เปรซิโอ
 เมื่ออยู่ท้ายพยางค์หรือท้ายคำ  k  ก  cocción  กอซิออน
 tictac  ติตั
 ch
 t͡ʃ  ช  chícharo  ชิชาโร
 muchachos  มูาโ
D
 d  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง l, n  d  ด  dato  าโต
 drama  รามา
 sueldo  ซูเอลโ
 prendando  เปรนดันโ
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  ð̞  ด  dudado  ดูาโ
 jardín  ฆาร์ดิ
 admire  อัมิเร
 Madrid  มาริ
F
 f
 f  ฟ  fanfarrón  ฟัาร์รอน
 caftán  กัตัน
 rosbif  โรสบิ
G
 g  เมื่อตามด้วย a, o, u, l, r
 และอยู่ต้นคำหรือตามหลัง n
 ɡ  ก  gala  าลา
 gótico  โติโก
 gustar  กุสาร์
 menguar  เมงกัวร์
 sangría  ซังริอา
 เมื่อตามด้วย a, o, u, l, r
 และอยู่ในตำแหน่งอื่น
 ɣ̞  ก  papagayo  ปาปาาโย
 suegros  ซูเอโรส
 larga  ลาร์
 algún  อัลกุ
 desglosad  เดสโลซัด
 เมื่อตามด้วย e, i  x  ฆ  generoso  เเนโรโซ
 Jorge  ฆอร์เ
 giba  ฆิบา
 registro  เรฆิสโตร
 เมื่ออยู่ท้ายพยางค์หรือท้ายคำ  ɣ̞  ก  benigno  เบนิโน
 zigzag  ซิซั
 gu  เมื่อตามด้วย e, i
 และอยู่ต้นคำหรือตามหลัง n
 ɡ  ก  guerra  เร์รา
 guitarra  กิตาร์รา
 Domínguez  โดมิงเ
 gánguil  กังกิ
 เมื่อตามด้วย e, i
 และอยู่ในตำแหน่งอื่น
 ɣ̞  ก  foguean  โฟเอัน
 Miguel  มิเ
 erguís  เอร์กิ
 gü  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง n  ɡu̯~gw  กว  isqui  กวิสกิ
 biline  บิลิงเกว
 linística  ลิงกวิสติกา
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  ɣ̞u̯~ɣ̞w  กว  desae  เดซาเกว
 verenza  เบร์เกวนซา
 arir  อาร์กวีร์
H
 h
 อ  ahumar  อาอูมาร์
 Anahí  อานาอี
 Hugo  อูโก
 nihilismo  นิอิลิสโม
 prohibir  โปรอิบีร์
J
 j
 x  ฆ  jamón  ามอน
 José  โเซ
 juguete  ฆูเกเต
 vejez  เบเ
 quejica  เกฆิกา
 reloj  เรลอ
K
 k
 k  ก  kárate  าราเต
 kilo  กิโล
 koala  โอาลา
 anorak  อาโนรั
L
 l
 l  ล  local  โกั
 elefante  เอเฟันเต
 sal  ซั
 ll  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง n  ʎ, ɟ͡ʝ̞~d͡ʒ  ย  llave  าเบ
 conllevan  กอนเบัน
 เมื่ออยู่ระหว่างสระ  ʎ, ʝ̞~ʝ  ย  caballo  กาบาโ
 vallista  บายิสตา
M
 m  เมื่อไม่ได้อยู่ท้ายคำ  m  ม  madre  าเดร
 comunidad  โกมูนิดัด
 campamento  กัปาเนโต
 เมื่ออยู่ท้ายคำ  m~n  ม  módem  โมเด
 Myriam  มิเรีย
N
 n  เมื่ออยู่ต้นคำ ต้นพยางค์ หรือท้ายคำ  n  น  natural  าตูรัล
 manera  มาเรา
 pan  ปั
 เมื่อตามด้วย ca, co, cu, g, j  ŋ  ง  blanca  บลักา
 banco  บัโก
 concurso  กอกูร์โซ
 hangar  อัการ์
 ángulo  อักูโล
 ángel  อัเฆล
 anginas  อัฆินัส
 granja  กรัฆา
 monje  มอเฆ
 berenjena  เบเรเฆนา
 เมื่อตามด้วย ce, ci    น  francés  ฟรัเซส
 Francisco  ฟรัซิสโก
 เมื่อตามด้วย ch, ll, y    น  pincho  ปิโช
 inyectar  อิเยกตาร์
 เมื่อตามด้วย d, t    น  conde  กอเด
 renta  เรตา
 เมื่อตามด้วย f  ɱ  น  énfasis  เอฟาซิส
 triunfar  ตริอุฟาร์
 เมื่อตามด้วย l, n, r, s  n  น  honra  ออรา
 censor  เซซอร์
Ñ
 ñ  เมื่ออยู่ต้นคำ  ɲ  ญ  ñandú  ญันดู
 เมื่ออยู่กลางคำ  ɲ  ญญ  niña  นิญญ
 ñoño  ญอ
P
 p
 p  ป  palabra  าลาบรา
 planta  ลันตา
 prado  ราโด
 espinaca  เอสปินากา
 expresar  เอซเรซาร์
 captar  กัตาร์
Q
 qu
 k  ก  que  เ
 quilo  กิโล
 quinqué  กิงเ
R
 r  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง l, n, s  r  ร  rosa  โซา
 alrededor  อัลเเดดอร์
 enrollan  เอนโยัน
 israelí  อิสาเอลี
 เมื่ออยู่ระหว่างสระหรือเป็นส่วนหนึ่งของพยัญชนะควบ  ɾ  ร  cero  เซโ
 prioral  ปริโอรั
 เมื่ออยู่ท้ายพยางค์หรือท้ายคำ  ɾ, r  ร์  eterno  เอเตร์โน
 flor  ฟลอร์
 rr
 r  ร์ร  guerra  เกร์ร
 rorro  รอร์
S
 s  เมื่ออยู่ต้นคำหรือต้นพยางค์  s  ซ  sobre  โเบร
 esencia  เอเนเซีย
 เมื่อตามด้วยพยัญชนะก้อง  z  ส  chismes  ชิเมส
 desdén  เดเดน
 เมื่อตามด้วยพยัญชนะไม่ก้องหรืออยู่ท้ายคำ  s  ส  chistes  ชิเต
 jamás  ฆามั
T
 t
 t  ต  territorio  เร์ริโริโอ
 tres  เรส
 extra  เอซรา
 fruta  ฟรู
 Atlántico  อัลันติโก
V
 v  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง n  b  บ  veloz  เโลซ
 visado  บิซาโด
 volumen  โลูเมน
 vulgar  บุลการ์
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  β̞  บ  Oviedo  โอบิเอโด
 obvio  ออบบิโอ
 desván  เดสบั
 revólver  เรโลเร์
X
 x  เมื่ออยู่ต้นคำ  s  ซ  xenón  เนอน
 xilófono  ซิโลโฟโน
 เมื่อตามด้วยพยัญชนะ  s, ks  ซ  exportar  เอปอร์ตาร์
 mixto  มิโต
 เมื่ออยู่ระหว่างสระ  ks  กซ  exagerar  เอกซาเฆราร์
 taxi  ตักซิ
 เมื่ออยู่ท้ายคำ  ks  กซ์  fénix  เฟนิกซ์
 tórax  โตรักซ์
Y
 y  เมื่ออยู่ต้นคำหรือตามหลัง n  ɟ͡ʝ̞~d͡ʒ  ย  yogur  โกูร์
 cónyuge  กอนยูเฆ
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  ʝ̞~ʝ  ย  yoyo  โยโ
 leyenda  เลเนดา
Z
 z
 θ  ซ  zapato  าปาโต
 zumo  ซูโม
 cazo  กาโ
 mezcla  เมกลา
 paz  ปั
หมายเหตุ
  1. ผู้พูดภาษาสเปนออกเสียงรูปพยัญชนะ g (ที่ตามด้วย e, i) และ j แตกต่างกันไป โดยขึ้นอยู่กับท้องที่และบางครั้งขึ้นอยู่กับว่ารูปพยัญชนะเหล่านั้นนำหน้าสระตัวใด ในสเปนพบการออกเสียงเป็น [x, χ, h, ɦ] แต่ภาษาสเปนแบบกัสติยาออกเสียงเป็น [x] ซึ่งหลักเกณฑ์นี้ให้ทับศัพท์โดยใช้ ฆ ส่วนในลาตินอเมริกาพบการออกเสียงเป็น [x, ç, ħ, h, ɦ] แต่หลักเกณฑ์นี้กำหนดไว้กว้าง ๆ เพียงว่า ถ้าเป็นคำภาษาสเปนจากลาตินอเมริกา ให้ทับศัพท์โดยใช้ ฮ
  2. รูปเขียน อ ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นทุ่นให้สระเกาะตามอักขรวิธีภาษาไทย มิได้หมายความว่ารูปเขียน h ในภาษาสเปนออกเสียง [ʔ]
  3. ส่วนใหญ่พบในคำยืม
  4. ปัจจุบันมีแนวโน้มที่ [ʎ] จะกลายเสียงเป็น [ɟ͡ʝ̞~d͡ʒ] (ซึ่งพ้องกับเสียงของรูปพยัญชนะ y) โดยเฉพาะในเขตเมืองใหญ่ของสเปน
  5. ปัจจุบันมีแนวโน้มที่ [ʎ] จะกลายเสียงเป็น [ʝ̞~ʝ] (ซึ่งพ้องกับเสียงของรูปพยัญชนะ y) โดยเฉพาะในเขตเมืองใหญ่ของสเปน
  6. รูปพยัญชนะ x เมื่อตามด้วยพยัญชนะอื่น ในลาตินอเมริกาออกเสียงเป็น [ks] ส่วนในสเปนออกเสียงเป็น [ks] ในภาษาระดับทางการหรือแบบแผน และออกเสียงเป็น [s] ในภาษาระดับไม่เป็นทางการ หลักเกณฑ์นี้ให้ทับศัพท์ตามการออกเสียงแบบไม่เป็นทางการ

เสียงสระ

สระเดี่ยว

รูปเขียน เสียง เงื่อนไข ใช้ ตัวอย่างคำ คำทับศัพท์
A
 a, á  a  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –า  aro  อโร
 amar  อร์
 Alcalá  อัลก
 Ávila  อบิล
 párrafo  ปร์รโฟ
 mármol  มร์โมล
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –ั  alma  อัลมา
 apto  อัปโต
 sandía  ซันดิอา
 Tomás  โตมั
 paño [ˈpa.ɲo]  ปัญโญ
 Ibáñez [iˈβ̞a.ɲeθ]  อิบัญเญซ
E
 e, é  e
 เ–  celta  ซลตา
 comer  โกมร์
 Edmundo  อดมุนโด
 Enrique  อนริ
 perro  ปร์โร
 Tenerife  นริ
 Écija  อซิฆา
 praliné  ปราลิ
 Rubén  รูบน
I
 i  i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr
 –ี  batir  บาตีร์
 virtual  บีร์ตวล
 irreal [i.reˈal]  อีร์เรอัล
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –ิ  bicicleta  บิซิกลตา
 Juani  ฆัวนิ
 quiñón  กิญญอน
 bizcocho  บิซโกโช
 imposible  อิมโปซิเบล
 í  i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 –ี  círculo  ซีร์กูโล
 pírrica [ˈpi.ri.ka]  ปีร์ริกา
 allí  อายี
 jabalí  ฆาบาลี
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –ิ  Íñigo  อิญญิโก
 Rodríguez  โรดริเกซ
 sílaba  ซิลาบา
 Martín  มาร์ติ
 vínculo  บิงกูโล
O
 o, ó  o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 โ–  amo  อา
 chapó  ชา
 López  ลเปซ
 geólogo  เฆ
 sol  ซล
 Carlos  การ์ลส
 arroz  อาร์รซ
 trasdós  ตรัสดส
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 –อ  Begoña [be.ˈɣ̞o.ɲa]  เบกญญา
 torre [ˈto.re]  ตร์เร
 amor  อามร์
 boxeo  บกเซโอ
 comprar  กมปราร์
 occidente  อกซิเดนเต
 reloj  เรล
 Calderón  กัลเดร
 Gijón  ฆิฆ
 Góngora  กงโกรา
 hórrido  อร์ริโด
U
 u, ú  u  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –ู  luna  ลูนา
 turrón  ตูร์รอน
 azúcar  อาซูการ์
 champú  ชัมปู
 Murcia  มูร์เซีย
 cúrcuma  กูร์กูมา
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –ุ  Irún  อิรุ
 Jesús  เฆซุ
 juzgas  ฆุซกัส
 legumbre  เลกุมเบร
 músculo  มุสกูโล
 buñuelo [buˈɲu̯e.lo]  บุญญูเอโล
Y
 y, ý  i
 –ิ  Caty  กาติ
 Myriam  มิเรียม
 Vicky  บิกกิ
 Ybarra  อิบาร์รา
 Ýñigo  อิญญิโก
หมายเหตุ
  1. ยกเว้นคำว่า San, Santo และ Santa ที่แปลว่า นักบุญ ซึ่งปรากฏในชื่อเฉพาะต่าง ๆ คนไทยนิยมออกเสียงสระ a ในคำเหล่านี้เป็นเสียงยาว จึงกำหนดให้ทับศัพท์เป็น ซาน, ซานโต และ ซานตา ตามลำดับ เช่น San José = ซาน โฆเซ, Santo Tomás = ซานโต โตมัส, Santa María = ซานตา มาริอา
  2. รูปเขียน y เมื่ออยู่โดด ๆ เป็นคำสันธาน แปลว่า "กับ, และ" ทับศัพท์เป็น อี โดยเขียนแยกจากคำอื่น เช่น Santiago Ramón y Cajal = ซานเตียโก รามอน อี กาฆัล นอกจากคำนี้แล้ว ในภาษาสเปนพบรูปเขียน y (และ ý) ที่เป็นสระเดี่ยวไม่บ่อยนัก ส่วนใหญ่ปรากฏในชื่อเล่น ชื่อที่รับมาจากภาษาอื่น หรือชื่อที่สะกดตามอักขรวิธีโบราณ และบ่อยครั้งก็มีการใช้รูปเขียน i แทน y ในชื่อเหล่านั้น

สระเรียงสองเสียง

รูปเขียน เสียง เงื่อนไข ใช้ ตัวอย่างคำ คำทับศัพท์
A
 aa, aá, áa  a.a  เป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –าอา  Saavedra  ซาอาเบดรา
 sahárico  ซาอาริโก
 azahar  อาซาอาร์
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –าอั  contrahaz  กอนตราอั
 zarzahán  ซาร์ซาอั
 afrikáans  อาฟริกาอันส์
 ae, aé, áe  a.e
 –าเอ  aeropuerto  อาเอโรปูเอร์โต
 reo  อาเอเรโอ
 maestra  มาเอสตรา
 Jn  ฆาเอ
 arráez  อาร์ราเอ
 aí  a.i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 –าอี  ahí  อาอี
 desvr  เดสบาอีร์
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –าอิ  parso  ปาราอิโซ
 ahínco  อาอิงโก
 ao, aó  a.o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 –าโอ  cacao  กากาโอ
 mahozmedín  มาโอซเมดิน
 s  ซาโอ
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 –าออ  ahorro [ao.ro]  อาออร์โร
 mahón  มาออ
 aú  a.u  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –าอู  parahúso  ปาราอูโซ
 tahúr  ตาอูร์
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –าอุ  ld  ลาอุ
 Rl  ราอุ
 cortñas [koɾ.tau.ɲas]  กอร์ตาอุญญัส
 aý  a.i
 –าอิ  na  อาอินา
E
 ea, eá, éa  e.a  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 เ–อา  Beatriz  อาตริซ
 reharto  อาร์โต
 ttrica  อาตริกา
 océano  โออาโน
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 เ–อั  líneas  ลิอั
 prmbulo  ปรอัมบูโล
 cumpleaños [kum.plea.ɲos]  กุมปลอัญโญส
 ee, eé  e.e
 เ–เอ  lee  เอ
 pel  เปเอ
 crees  กรเอ
 rehén  เอ
 eí  e.i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 เ–อี  sonr  ซอนอี
 frr  ฟรอีร์
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  เ–อิ  ldo  อิโด
 ssmo  อิสโม
 eo, éo, eó  e.o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 เ–โอ  leo  โอ
 alvéolo  อัลโอโล
 nloga  โอโลกา
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 เ–ออ  peor  ออร์
 campn  กัมออ
 eú  e.u  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 เ–อู  rehúye  อูเย
 trgia  อูร์เฆีย
 เมื่อเป็นพยางค์ปิด
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 เ–อุ  antltimo  อันอุลติโม
 transnte  ตรันอุนเต
I
 ía  i.a  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –ิอา  sandía  ซันดิอา
 tríada  ตริอาดา
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –ิอั  fíat  ฟิอั
 mercancías  เมร์กันซิอั
 íe  i.e
 –ิเอ  confíe  กอนฟิเอ
 vacíen  บาซิเอ
 ii  i.i  โดยทั่วไป  –ิอิ  antiimperialista  อันติอิมเปเรียลิสตา
 nihilidad  นิอิลิดัด
 ií  i.i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 –ิอี  ch  ชิอี
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –ิอิ  frsimo  ฟริอิซิโม
 ío  i.o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 –ิโอ  bajío  บาฆิโอ
 navíos  นาบิโอ
O
 oa, oá  o.a  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 โ–อา  anchoar  อันอาร์
 cgulo  อากูโล
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 โ–อั  psoas  อั
 zorstrico  โซอัสตริโก
 oe, oé, óe  o.e
 โ–เอ  héroe  เอเอ
 ptico  เอติโก
 oeste  เอสเต
 bóer  เอร์
 oí  o.i  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 โ–อี  des  เดอี
 trasr  ตราอีร์
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  โ–อิ  do  อิโด
 mohín  อิ
 oo, oó, óo  o.o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 โ–โอ  cooperar  โอเปราร์
 alcohol  อัลโอ
 noosfera  โอสเฟรา
 zlogo  โอโลโก
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 โ–ออ  cooptar  ออปตาร์
 cohorte  ออร์เต
 microondas  มิกรออนดัส
 oú  o.u  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 โ–อู  nmeno  อูเมโน
 mohúr  อูร์
U
 úa  u.a  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –ูอา  ganzúa  กันซูอา
 continúa  กอนตินูอา
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ
 –ูอั  grúas  กรูอั
 jamúas  ฆามูอั
 úe  u.e
 –ูเอ  rúe  รูเอ
 bambúes  บัมบูเอ
 úo  u.o  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 –ูโอ  avalúo  อาบาลูโอ
 búhos  บูโอ
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 –ูออ  crúor  กรูออร์
 flúor  ฟลูออร์
หมายเหตุ
  1. ในพจนานุกรมภาษาสเปนไม่ปรากฏคำที่มีสระเรียง ii เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr จึงไม่ได้ใส่ไว้เป็นเงื่อนไขในตาราง
  2. ในพจนานุกรมภาษาสเปนไม่ปรากฏคำที่มีสระเรียง ío เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z จึงไม่ได้ใส่ไว้เป็นเงื่อนไขในตาราง
  3. ในพจนานุกรมภาษาสเปนไม่ปรากฏคำที่มีสระเรียง oú เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ จึงไม่ได้ใส่ไว้เป็นเงื่อนไขในตาราง

สระประสมสองเสียง

รูปเขียน เสียง เงื่อนไข ใช้ ตัวอย่างคำ คำทับศัพท์
A
 ai, ái  ai̯  เมื่อเป็นพยางค์เปิด  ไ–  aire  อเร
 paisaje  ปซาเฆ
 tráiler  ตรเลร์
 au, áu  au̯  เมื่อเป็นพยางค์เปิด  เ–า  Augusto  กุสโต
 pausa  ซา
 Jáuregui  เรกิ
 ay  ai̯
 ไ–  hay  
 órsay  ออร์
E
 ei, éi  ei̯
 เ–ย์  peinar  ย์นาร์
 néisico  ย์ซิโก
 otoñéis  โอตอญย์
 treinta  ตรย์นตา
 eu, éu  eu̯  เมื่อเป็นพยางค์เปิด  เ–ว  Europa  โรปา
 reunión  นิออน
 Bernabéu  เบร์นา
 ey  ei̯
 เ–ย์  rey  ย์
I
 ia, iá  i̯a~ja
 เ–ีย  magia  มาเฆีย
 viajar  เบียฆาร์
 Sur  ซูเรีย
 Canarias  กานาเรีย
 fiambre  เฟียมเบร
 Adrn  อารีย
 ie, ié  i̯e~je
 –ิเอ  nieve  นิเอเบ
 quien  กิเอ
 siesta  ซิเอสตา
 vierte  บิเอร์เต
 tentemp  เตนเตมปิเอ
 mrcoles  มิเอร์โกเลส
 io, ió  i̯o~jo  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 –ิโอ  violeta  บิโอเลตา
 diccionario  ดิกซิโอนาริโอ
 Oriol  โอริโอ
 sigu  ซิกิโอ
 ads  อาดิโอ
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 –ิออ  biombo  บิออมโบ
 guion  กิออ
 prior  ปริออร์
 camn  กามิออ
 dxido  ดิออกซิโด
 iu, iú  i̯u~ju  เมื่อเป็นพยางค์เปิด  –ิว  ciudad  ซิวดัด
 interv  อินเตร์บิว
 เมื่อเป็นพยางค์ปิด  –ิอุ  triunfar  ตริอุนฟาร์
 veintn  เบย์นติอุ
O
 oi  oi̯
 –อย  paranoico  ปารานอยโก
 sois  ซอยส์
 ou  ou̯  เมื่อเป็นพยางค์เปิด  โ–ว์  Bousoño  ว์ซอญโญ
 estadounidismo  เอสตาว์นิดิสโม
 oy  oi̯
 –อย  hoy  ออย
 Rajoy  ราฆอย
U
 ua, uá  u̯a~wa  เมื่อเป็นพยางค์เปิด
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 –ัว  cualidad  กัวลิดัด
 rangua  รังกัว
 precipua  เปรซิปัว
 guarda  กัวร์ดา
 ayac  อายากัว
 เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย r  –ว–  cuantas  กนตัส
 paraguas  ปาราก
 actual  อักต
 gmpara  กมปารา
 Pizjn  ปิซฆ
 ue, ué  u̯e~we
 –ูเอ  Consuelo  กอนซูเอโล
 pueblo  ปูเอโบล
 cuernos  กูเอร์โนส
 cuestión  กูเอสติออน
 min  มินูเอ
 cristofs  กริสโตฟูเอ
 üe, üé  u̯e~we
 เ–ว  bilingüe  บิลิง
 cigüeña  ซิญญา
 güérmeces  ร์เมเซส
 yangüés  ยัง
 ui  u̯i~wi
 –ุย  cuidar  กุยดาร์
 ruido  รุยโด
 Luis  ลุยส์
 uí  u̯i~wi  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 –ูอี  atrib  อาตริบูอี
 destr  เดสตรูอี
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –ูอิ  jestico  เฆซูอิติโก
 tecn  เตกูอิ
 casstica  กาซูอิสติกา
 üi  u̯i~wi  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr
 –วี  argüir  อาร์กวีร์
 güirro  กวีร์โร
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –วิ  güito  กวิโต
 güinche  กวินเช
 üí  u̯i~wi  เมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r
 หรือเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย rr หรืออยู่ท้ายคำ
 –วี  changüí  ชังกวี
 reargüí  เรอาร์กวี
 เมื่ออยู่ในตำแหน่งอื่น  –วิ  fragüín  ฟรากวิ
 uo, uó  u̯o~wo  เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ไม่ได้ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย l, s, z
 –ูโอ  ingenuo  อิงเฆนูโอ
 mutuos  มูตูโอ
 ecreo  เอกูโอเรโอ
 เมื่อเป็นพยางค์เปิดที่ตามด้วย ñ, rr
 หรือเป็นพยางค์ปิดที่ไม่ได้ตามด้วย l, s, z
 –ูออ  gluon  กลูออ
 licuor  ลิกูออร์
หมายเหตุ
  1. สระประสม iu เมื่อเป็นพยางค์เปิด ให้ทับศัพท์เป็น –ิว แต่เมื่อเป็นพยางค์ปิด ในภาษาไทยไม่สามารถซ้อนรูปพยัญชนะท้ายได้ จึงให้ทับศัพท์โดยแยกเสียงสระเป็น –ิอุ ยกเว้นเมื่อเป็นพยางค์ปิดที่ตามด้วย r ให้ทับศัพท์เป็น –ิอู ทั้งนี้ ในพจนานุกรมภาษาสเปนปรากฏคำที่ตรงกับเงื่อนไขดังกล่าวเพียง 2 คำ คือ diurna = ดิอูร์นา และ diurno = ดิอูร์โน
  2. ในภาษาสเปนปัจจุบัน รูปเขียน üe, üé, üi, üí จะปรากฏหลัง g เท่านั้น

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

บรรณานุกรม

  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2011), Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología, Madrid: Espasa Libros.
  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010), Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa Libros.
  • Martínez Celdrán, Eugenio; Fernández Planas, Ana Ma.; Carrera Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373

แหล่งข้อมูลอื่น

  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาสเปน ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาเยอรมัน สเปน ญี่ปุ่น และมลายู (พ.ศ. 2561)
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาสเปน ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู (พ.ศ. 2535) จากเว็บไซต์สำนักงานราชบัณฑิตยสภา


การท, บศ, พท, ภาษาสเปน, อม, ลในหน, าน, อาจม, การด, ดแปลงหลายคร, งตามนโยบายว, เด, สำหร, บข, อม, ลต, นฉบ, บสามารถด, ได, เว, บไซต, ราชก, จจาน, เบกษาน, เป, นหล, กการท, กำหนดตามสำน, กงานราชบ, ณฑ, ตยสภา, สำหร, บศ, พท, บางคำท, การอ, านออกเส, ยงผ, ดไปจากปรกต, ให, อการ. khxmulinhnanixacmikarddaeplnghlaykhrngtamnoybaywikiphiediy sahrbkhxmultnchbbsamarthduidthi ewbistrachkiccanuebksakarthbsphthphasasepnniepnhlkkarthikahndtamsanknganrachbnthityspha sahrbsphthbangkhathimikarxanxxkesiyngphidipcakprkti ihthuxkarthbsphthtamkarxxkesiyngkhxngkhann enuxha 1 hlkthwip 2 tarangethiybesiyng 2 1 esiyngphyychna 2 2 esiyngsra 2 2 1 sraediyw 2 2 2 sraeriyngsxngesiyng 2 2 3 sraprasmsxngesiyng 3 duephim 4 xangxing 5 brrnanukrm 6 aehlngkhxmulxunhlkthwip aekikh1 karthbsphthphasasepntamhlkeknthniyudkarxxkesiyngepnhlk odythayesiyngphyychnaaelasratamkarxxkesiynginphasasepnaebbkstiya Castilian Spanish 1 sungepntwaebbmatrthankhxngphasasepnthiichinpraethssepn mitarangethiybesiyngphyychna sraediyw sraeriyngsxngesiyng aelasraprasmsxngesiyng odyichrupekhiynepntwtngenuxngcakkhaphasasepnodythwipxxkesiyngtrngtamrupekhiyn2 karaebngphyangkhsahrbphyychnaintaaehnngklangkha mikhxkahnddngni 2 1 hakmiphyychnatwediywxyurahwangsra ihphyychnatwnnipepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd aroma a ˈɾo ma cayeren ka ˈʝ e ɾen azulejo a 8u ˈle xo xaormakaeyernxasuelokh dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn ch epnthwixksr xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux t ʃ emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd hacha ˈa t ʃa lechon le ˈt ʃon xachaelchxn dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn gu thinahna e aela i epnthwixksr xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux ɡ ɣ emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd juguete xu ˈɣ e te seguida se ˈɣ i d a khueketeskida dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn ll epnthwixksr xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux ʎ emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd batalla ba ˈta ʎa aullido au ˈʎi d o batayaexayiod dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn qu epnthwixksr xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux k emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd ataque a ˈta ke equipo e ˈki po xataekexkiop dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn n xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux ɲ emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma aetinkarthbsphthihthxdesiyngepn yy odyaeyk y twaerkipepnphyychnathaykhxngphyangkhhna aelaaeyk y twthisxngipepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd duenas ˈdu e ɲas Logrono lo ˈɣ ɾo ɲo duexyysolkrxyoy dd dd dd dd dd dd dd dd rupekhiyn rr epnthwixksr xxkesiyngephiyngesiyngediywkhux r emuxxyurahwangsracungthuxepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma aetinkarthbsphthihthxdesiyngepn rr odyaeyk r twaerkipepnphyychnathaykhxngphyangkhhnaphrxmkbisekhruxnghmaythnthkhatkakbiw aelaaeyk r twthisxngipepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd dd dd arroz a ˈro8 sierra ˈsi e ra xarorssiexrra dd dd dd dd dd dd dd dd 2 2 hakmiphyychnasxngtwxyurahwangsra ihaeykphyychnatwaerkipepnphyychnathaykhxngphyangkhhna aelaaeykphyychnatwthisxngipepnphyychnatnkhxngphyangkhthitamma echn dd dd accion ak ˈ8i on gusto ˈɡus to Hector ˈek toɾ piscina pis ˈ8i na ritmo ˈrit mo cuervo ˈku eɾ b o sonriente son ˈri en te xksixxnkusotexktxrpissinaritomkuexrobsxnriexnet dd dd dd dd dd dd dd dd inkrnithiphyychnasxngtwnnepnphyychna b c d f g hrux p tamdwyphyychna l hrux r cathuxwaepnphyychnakhwbintaaehnngtnphyangkhthitamma ihthbsphthtamkhx 3 dd dd dd dd 3 phyychnakhwbintaaehnngtnphyangkh inphasasepnmi 12 rup ihthbsphthepnphyychnakhwbdngni blbrclcrdrflfrglgrplprtr blbrklkrdrflfrklkrplprtr echnechnechnechnechnechnechnechnechnechnechnechn BlascobravoClarincremadramaFlandesFrancoGloriagrandeplazaPrietoTriana blsokbraobklarinekrmadramaflnedsfrngokokleriykrnedplasapriexotetriyna robledoCabrerabicicletamacroPedrosaMirafloresdefraudaManglanosagradotemplosupremopatrulla oreblodkaebrrabisiekltamaokrepodrsamiraoflersedefradamngklaonsakraodetmoplsueprompatruya hablaEbrociclomediocreAndresreflexdescifreinglestigresimplesiemprecentro xablaexobrsioklemdioxekrxnedrsereflksedssiefrxingeklstiekrsimeplsiexmepresnotr dd dd dd dd xnung phyychna tl thuxepnphyychnakhwbinhmuekaakhaaenriaelaphunthihlayaehngkhxnglatinxemrika odyechphaaemksiok kwetmala khxstarika exkwadxr epru aelachili aetimthuxepnphyychnakhwbinpwyrotriokaelaphunthiswnihykhxngsepn 1 hlkeknthnicungkahndihthbsphth tl intaaehnngrahwangsraodyih t ipepnphyychnathaykhxngphyangkhhna aelaih l ipepnphyychnatnkhxngphyangkhthdip echn dd dd twxyangkhaAtlanticoatlasatleta karxxkesiyngaebbemksiok a ˈtlan ti ko ˈa tlas a ˈtle ta karxxkesiyngaebbkstiya at ˈlan ti ko ˈat las at ˈle ta khathbsphthxtlntiokxtlsxtelta dd dd dd dd dd dd dd dd 4 rupekhiyn ps intaaehnngtnkhaimxxkesiyng p emuxthbsphthihthxdesiyngechphaa s echn psicologia si ko lo ˈxi a siokolkhixa dd dd dd dd dd dd dd dd aetthaxyuintaaehnngklangkhacaxxkesiyng p dwy emuxthbsphthihaebngphyangkhtamkhx 2 2 klawkhux ih p ipepnphyychnathaykhxngphyangkhhna aelaih s ipepnphyychnatnkhxngphyangkhthdip echn dd dd autopsia au ˈtop si a exatxpesiy dd dd dd dd dd dd dd dd 5 hnwyesiyngphyychnakk b d ɡ inphasasepnaebbkstiyamihnwyesiyngyxyepnesiyngkk b d ɡ aelaesiyngepid b d ɣ 2 3 inkarthbsphthihichrupphyychnaithytwediywknkhux b d aela k tamladb echn bebiovuelvedadosgarganta beˈbi o ˈbu el be ˈdados ɡaɾˈɡanta gt gt gt gt beˈb i o ˈbu el b e ˈdad os ɡaɾˈɣ anta ebbioxbuexlebdaodskarknta dd dd dd dd dd dd dd dd 6 rupekhiyn h inkhaphasasepnodythwipimxxkesiyng emuxxyuintaaehnngtnkhahruxrahwangsraihthbsphthodyis x ephuxepnthunihsraekaa echn Hugo ˈuɣ o Anahi anaˈi nihilismo ni i ˈliz mo xuokxanaxinixilisom dd dd dd dd dd dd dd dd 7 srathieriyngkn 2 tw sraediywinphasasepnaebngxxkepnsraesiyngeba idaek i u aelasraesiynghnk idaek a e o emuxsraehlanieriyngtxkn 2 tw caxxkesiyngepnsraprasmsxngesiyngaelasraeriyngsxngesiyng mihlkeknthkarthbsphthdngni 7 1 thasrathieriyngknnnepnsraesiyngebatangrupkn 4 hruxepnsraesiyngebakbsraesiynghnk imwasraesiynghnktwnncamiekhruxnghmaylngesiynghnk hruximktam caxxkesiyngrwmknepnsraprasm kahndihthbsphthdngni7 1 1 sraprasmthiinphasaithymirupsraprasmtrngknhruxiklekhiyngkn ihthbsphthepnsraprasmehlann echn dd dd dd dd airepausaJaureguimagiaSuriaanualPizjuan ixerepasaekhaerkimaekhiysueriyxanwlpiskhwn dd dd dd dd dd dd dd dd 7 1 2 sraprasmthiinphasaithyimmirupsraprasmtrngknhruxiklekhiyngkn aetsamarthich y hrux w thayesiyngidiklekhiyng ihthbsphthepnsrathimi y hrux w epnphyychnathay echn dd dd dd dd viudaRuizhoyEuropaBernabeu biwdaruysxxyexworpaebrnaebw dd dd dd dd dd dd dd dd 7 1 3 sraprasmthiinphasaithyimmirupprasmtrngknhruxiklekhiyngkn ihthbsphthaeykesiyngkn echn dd dd dd dd cieloviciopuentecontinuo siexolbisioxpuexnetkxntinuox dd dd dd dd dd dd dd dd 7 1 4 inthangxkkhrwithi rupsra iu thuxepnsraprasmenuxngcakprakxbdwysraesiyngebatangrupkn aetemuxpraktinkhacanwnhnungxacxxkesiyngepnsraprasm i u hruxepnsraeriyng i u khunxyukbphuphudaelasaeniyng 5 hlkeknthnimiidkhanungthungkaraeprthangesiyngdngklaw aetihthbsphth iu epnsraprasmtamkhx 7 1 2 emuxepnphyangkhepid phyangkhthiimmiphyychnathay aelaihthbsphth iu odyaeykesiyngknemuxepnphyangkhpid phyangkhthimiphyychnathay echn dd dd dd dd ciudadfriuratriunfodiurna siwddfriwratrixunofdixurna dd dd dd dd dd dd dd dd 7 1 5 inthangxkkhrwithi rupsra ui aela ui thuxepnsraprasmenuxngcakprakxbdwysraesiyngebatangrupkn aetemuxpraktinkhacanwnhnungxacxxkesiyngepnsraprasm u i hruxepnsraeriyng u i khunxyukbphuphudaelasaeniyng 5 hlkeknthnimiidkhanungthungkaraeprthangesiyngdngklaw aetihthbsphth ui epnsraprasmtamkhx 7 1 2 aelaihthbsphth ui odyaeykesiyngkn echn dd dd dd dd huiincluidoLuisdestruiacuifero xuyxingkluyodluysedstruxixakuxiefor dd dd dd dd dd dd dd dd 7 2 thasrathieriyngknnnepnsraesiynghnkkbsraesiyngebathimiekhruxnghmaylngesiynghnkkakbxyu caxxkesiyngaeykkn ihthbsphthaeykesiyngkn echn dd dd Raulleidosecretariaoidopua raxulelxiodesekrtarixaoxxiodpuxa dd dd dd dd dd dd dd dd 7 3 thasrathieriyngknnnepnsraesiynghnkthngkhu imwacamiekhruxnghmaylngesiynghnkhruximktam caxxkesiyngaeykkn ihthbsphthaeykesiyngkn echn dd dd SaavedracacaoBeatrizleeboaoesteaereooceanocoagulo saxaebdrakakaoxebxatriselexobxaoxexsetxaexeroxoxesxaonokxakuol dd dd dd dd dd dd dd dd 8 sraprasmsamesiyng inphasasepnmkphbinrupkriyathikracayaelw echn cambiais acaricieis averiguais habitueis sungodyprktiimcaepntxngthbsphth cungmiidtnghlkeknthsahrbsraprasmsamesiyng9 karichekhruxnghmaythnthkhat mihlkeknthdngni 9 1 rupphyychna r intaaehnngthayphyangkh sungxxkesiyng ɾ hrux r kahndihthbsphthepn r aelaisekhruxnghmaythnthkhatkakbiw echn dd dd MartaCordobaperseguircuarto martakxrodbaepreskirkwrot dd dd dd dd dd dd dd dd 9 2 thwixksr rr sungxxkesiyng r ephiyngesiyngediyw kahndihthbsphthodysxnphyychnaepn rr aelaisekhruxnghmaythnthkhatkakbiwthi r twaerk echn dd dd churro ˈt ʃu ro tierra ˈti e ra churortiexrra dd dd dd dd dd dd dd dd 9 3 rupphyychna x intaaehnngthaykha sungxxkesiyngepnphyychnakhwb ks kahndihthbsphthepn ks echn dd dd torax ˈtoɾaks otrks dd dd dd dd dd dd dd dd 9 4 rupsraprasm ei aela ey sungxxkesiyng ei kahndihthbsphthepn e y echn dd dd peine ˈpei ne veinte ˈbei n te rey rei epyenebynetery dd dd dd dd dd dd dd dd 9 5 rupsraprasm ou sungxxkesiyng ou kahndihthbsphthepn o w emuxepnphyangkhepid echn dd dd bou bou obw dd dd dd dd dd dd dd dd 9 6 rupphyychnabangtw echn s z emuxtamhlngrupsraprasmbangtw echn oi ui imsamarthxxkesiyngtamrabbesiyngphasaithyid inkarthbsphthcungihisekhruxnghmaythnthkhatkakbiw echn dd dd soisRuiz sxysruys dd dd dd dd dd dd dd dd 10 karekhiynkhathbsphthchuxechphaa mihlkeknthdngni 10 1 khathbsphththiepnchuxtwaelanamskul ihekhiynaeykkhatamkarekhiyninphasasepn echn dd dd David VillaJuan Carlos FerreroAlfonso de Valdes dabid biyakhwn karols efrerorxlfxnos ed bleds dd dd dd dd dd dd dd dd khathbsphththiepnchuxtwaelatamdwychayanam ihekhiynaeykkhatamkarekhiyninphasasepn echn dd dd dd dd Isabel la CatolicaPedro el CruelMiguel Baez El Litri xisaebl la kaotlikaepodr exl kruexlmiekl baexs exl litri dd dd dd dd dd dd dd dd 10 2 khathbsphththiepnkhanahnachuxtwhruxnamskul ihekhiynkhathbsphththiepnkhanahnanntidkbchuxtwhruxnamskul echn dd dd Don Juan de BorbonDona Letizia OrtizSenor GarciaSenora Lopez dxnkhwn ed bxrbxndxyyaeltiesiy xxrtisesyyxrkarsixaesyoyraoleps dd dd dd dd dd dd dd dd khathbsphththiepntaaehnng ys hruxbrrdaskdisungtamdwychuxtwhruxnamskul ihekhiynkhathbsphththiepntaaehnng ys hruxbrrdaskdinntidkbchuxtwhruxnamskul echn dd dd dd dd Baronesa Thyssen baorensatisesn dd dd dd dd dd dd dd dd khathbsphththiepntaaehnng ys hruxbrrdaskdisungtamdwykhathiimichchuxtwhruxnamskul ihekhiynaeykkhatamkarekhiyninphasasepn echn dd dd dd dd Conde de FloridablancaDuquesa de Alba kxned ed oflridablngkadueksa ed xlba dd dd dd dd dd dd dd dd 10 3 khathbsphththiepnchuxechphaapraephthxun ihekhiynaeykkhatamkarekhiyninphasasepn echn dd dd El JuliLa FaraonaEl PradoLa RazonLa ManchaJerez de la Frontera exl khuli chayanksuww la faraoxna chayankrxng exl praod chuxphiphithphnth la rasxn chuxhnngsuxphimph la mncha chuxphumiphakh ekhers ed la frxnetra chuxemuxng dd dd dd dd dd dd dd dd 11 khabxkpraephthsthanthi echn chuxthnn chuxemuxng chuxhmuekaa ihekhiynid 2 aebbodythbsphthhruxaeplkid echn Avenida de CervantesCalle Valentin CalderonCiudad de PanamaIslas Baleares xaebnida ed esrbnets thnnesrbnetskaey baelntin kledrxn thnnbaelntin kledrxnsiwdd ed panama krungpanamaxisls baelxaers hmuekaabaelxaers dd dd dd dd dd dd dd dd 12 khathimiekhruxnghmayytiphngkh ihthbsphthodykhngekhruxnghmayytiphngkhiwtamphasasepn echn Isabel Ramos GarciaRamon del Valle InclanCastilla La Mancha xisaebl raoms karsixaramxn edl baey xingklnkstiya la mncha dd dd dd dd dd dd dd dd 13 khayx ihekhiynchuxtwxksrnn epnphasaithy dngni 2 ADGJMORUX xaedekhokhtaexemoxexer 3 xuexkis BEHKNPSVY ebexxaechkaexenepexesxuebxikriexka 4 CFILNQTWZ esexefxiexelexyeykuetxuebodeblesta dd dd dd dd dd dd dd dd hmayehtu phasasepnaebbkstiya epnchuxeriykrupaebbthiepnklangkhxngphasasepnsaeniyngtang thiichkninphumiphakhkstiya thangtxnehnuxaelatxnklangkhxngsepn echn saeniynglarioxkha saeniyngbayaodlid saeniyngelxxn epntn phasasepnaebbkstiyacungmiidepnsaeniyngkhxngthxngthinidthxngthinhnungodytrng edimthuxwathwixksr ch ech aela ll exey epntwxksrtanghakinchudtwxksrphasasepn aettxmarachbnthitysthansepnaelasmakhmbnthitysthanphasasepnidtdthwixksrthngsxngxxkcakchudtwxksrxyangepnthangkar tamthirabuinhnngsux Ortografia de la lengua espanola 2010 xksr r inphasasepnmichuxeriyk 2 chux khux exer ere aela exrer erre aethnngsux Ortografia de la lengua espanola 2010 aenanaiheriykchuxtwxksrniwa exrer ephiyngchuxediyw xksr y inphasasepnmichuxeriyk 2 chux khux xikriexka i griega aela ey ye aethnngsux Ortografia de la lengua espanola 2010 aenanaiheriykchuxtwxksrniwa ey ephiyngchuxediywtarangethiybesiyng aekikhesiyngphyychna aekikh rupekhiyn enguxnikh esiyng ich twxyangkha khathbsphthB b emuxxyutnkhahruxtamhlng m b b bomba bxmba blanco blngok bravo braob cambray kmibr emuxxyuintaaehnngxun b b soberbia osebrebiy hablaba xablaba abnegado xbenkaod club klubC c emuxtamdwy a o u l r k k casa kasa quiosco kioxsok cubano kubaon clima klima acrecer xaekresr emuxtamdwy e i 8 s cenicero esniesor cigarro sikaror precio eprsiox emuxxyuthayphyangkhhruxthaykha k k coccion kxksixxn tictac tiktk ch t ʃ ch chicharo chichaor muchachos muchaochsD d emuxxyutnkhahruxtamhlng l n d d dato daot drama drama sueldo suexlod prendando eprndnod emuxxyuintaaehnngxun d d dudado dudaod jardin khardin admire xdmier Madrid madridF f f f fanfarron fnfarrxn caftan kftn rosbif orsbifG g emuxtamdwy a o u l r aelaxyutnkhahruxtamhlng n ɡ k gala kala gotico oktiok gustar kustar menguar emngkwr sangria sngkrixa emuxtamdwy a o u l r aelaxyuintaaehnngxun ɣ k papagayo papakaoy suegros suexokrs larga larka algun xlkun desglosad edsoklsd emuxtamdwy e i x kh 1 generoso ekhenoros Jorge khxrekh giba khiba registro erkhisotr emuxxyuthayphyangkhhruxthaykha ɣ k benigno ebnikon zigzag siksk gu emuxtamdwy e i aelaxyutnkhahruxtamhlng n ɡ k guerra ekrra guitarra kitarra Dominguez odmingeks ganguil kngkil emuxtamdwy e i aelaxyuintaaehnngxun ɣ k foguean ofekxn Miguel miekl erguis exrkis gu emuxxyutnkhahruxtamhlng n ɡu gw kw guisqui kwiski bilingue bilingekw linguistica lingkwistika emuxxyuintaaehnngxun ɣ u ɣ w kw desague edsaekw verguenza ebrekwnsa arguir xarkwirH h x 2 ahumar xaxumar Anahi xanaxi Hugo xuok nihilismo nixilisom prohibir oprxibirJ j x kh 1 jamon khamxn Jose okhes juguete khueket vejez ebekhs quejica ekkhika reloj erlxkhK k 3 k k karate karaet kilo kiol koala okxala anorak xaonrkL l l l local olkl elefante exelfnet sal sl ll emuxxyutnkhahruxtamhlng n ʎ ɟ ʝ d ʒ 4 y llave yaeb conllevan kxneybn emuxxyurahwangsra ʎ ʝ ʝ 5 y caballo kabaoy vallista bayistaM m emuximidxyuthaykha m m madre maedr comunidad okmunidd campamento kmpaemnot emuxxyuthaykha m n m modem omedm Myriam mieriymN n emuxxyutnkha tnphyangkh hruxthaykha n n natural naturl manera maenra pan pn emuxtamdwy ca co cu g j ŋ ng blanca blngka banco bngok concurso kxngkuros hangar xngkar angulo xngkuol angel xngekhl anginas xngkhins granja krngkha monje mxngekh berenjena eberngekhna emuxtamdwy ce ci n n frances frness Francisco frnsisok emuxtamdwy ch ll y nʲ n pincho pinoch inyectar xineyktar emuxtamdwy d t n n conde kxned renta ernta emuxtamdwy f ɱ n enfasis exnfasis triunfar trixunfar emuxtamdwy l n r s n n honra xxnra censor esnsxrN n emuxxyutnkha ɲ y nandu yndu emuxxyuklangkha ɲ yy nina niyya nono yxyoyP p p p palabra palabra planta plnta prado praod espinaca exspinaka expresar exseprsar captar kptarQ qu k k que ek quilo kiol quinque kingekR r emuxxyutnkhahruxtamhlng l n s r r rosa orsa alrededor xlereddxr enrollan exnoryn israeli xisraexli emuxxyurahwangsrahruxepnswnhnungkhxngphyychnakhwb ɾ r cero esor prioral prioxrl emuxxyuthayphyangkhhruxthaykha ɾ r r eterno exetron flor flxr rr r rr guerra ekrra rorro rxrorS s emuxxyutnkhahruxtnphyangkh s s sobre osebr esencia exesnesiy emuxtamdwyphyychnakxng z s chismes chisems desden edsedn emuxtamdwyphyychnaimkxnghruxxyuthaykha s s chistes chisets jamas khamsT t t t territorio etrriotriox tres etrs extra exstra fruta fruta Atlantico xtlntiokV v emuxxyutnkhahruxtamhlng n b b veloz ebols visado bisaod volumen obluemn vulgar bulkar emuxxyuintaaehnngxun b b Oviedo oxbiexod obvio xxbbiox desvan edsbn revolver eroblebrX x emuxxyutnkha s s xenon esnxn xilofono siolofon emuxtamdwyphyychna s ks 6 6 s exportar exspxrtar mixto misot emuxxyurahwangsra ks ks exagerar exksaekhrar taxi tksi emuxxyuthaykha ks ks fenix efniks torax otrksY y emuxxyutnkhahruxtamhlng n ɟ ʝ d ʒ y yogur oykur conyuge kxnyuekh emuxxyuintaaehnngxun ʝ ʝ y yoyo oyoy leyenda eleyndaZ z 8 s zapato sapaot zumo suom cazo kaos mezcla emskla paz pshmayehtu 1 0 1 1 phuphudphasasepnxxkesiyngrupphyychna g thitamdwy e i aela j aetktangknip odykhunxyukbthxngthiaelabangkhrngkhunxyukbwarupphyychnaehlannnahnasratwid insepnphbkarxxkesiyngepn x x h ɦ aetphasasepnaebbkstiyaxxkesiyngepn x sunghlkeknthniihthbsphthodyich kh swninlatinxemrikaphbkarxxkesiyngepn x c ħ h ɦ aethlkeknthnikahndiwkwang ephiyngwa thaepnkhaphasasepncaklatinxemrika ihthbsphthodyich h rupekhiyn x inthinithahnathiepnthunihsraekaatamxkkhrwithiphasaithy miidhmaykhwamwarupekhiyn h inphasasepnxxkesiyng ʔ swnihyphbinkhayum pccubnmiaenwonmthi ʎ caklayesiyngepn ɟ ʝ d ʒ sungphxngkbesiyngkhxngrupphyychna y odyechphaainekhtemuxngihykhxngsepn pccubnmiaenwonmthi ʎ caklayesiyngepn ʝ ʝ sungphxngkbesiyngkhxngrupphyychna y odyechphaainekhtemuxngihykhxngsepn rupphyychna x emuxtamdwyphyychnaxun inlatinxemrikaxxkesiyngepn ks swninsepnxxkesiyngepn ks inphasaradbthangkarhruxaebbaephn aelaxxkesiyngepn s inphasaradbimepnthangkar hlkeknthniihthbsphthtamkarxxkesiyngaebbimepnthangkaresiyngsra aekikh sraediyw aekikh rupekhiyn esiyng enguxnikh ich twxyangkha khathbsphthA a a a emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r a aro xaor amar xamar Alcala xlkala Avila xabila parrafo parraof marmol maroml emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n 1 alma xlma apto xpot sandia sndixa Tomas otms pano ˈpa ɲo pyoy Ibanez iˈb a ɲe8 xibyeysE e e e e celta eslta comer okemr Edmundo exdmunod Enrique exnriek perro epror Tenerife etenrief Ecija exsikha praline pralien Ruben ruebnI i i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr i batir batir virtual birtwl irreal i reˈal xirerxl emuxxyuintaaehnngxun i bicicleta bisieklta Juani khwni quinon kiyyxn bizcocho bisokoch imposible ximopsiebl i i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha i circulo sirkuol pirrica ˈpi ri ka pirrika alli xayi jabali khabali emuxxyuintaaehnngxun i Inigo xiyyiok Rodriguez ordrieks silaba silaba Martin martin vinculo bingkuolO o o o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z o amo xaom chapo chaop Lopez oleps geologo ekhoxolok sol osl Carlos karols arroz xarors trasdos trsods emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z x Begona be ˈɣ o ɲa ebkxyya torre ˈto re txrer amor xamxr boxeo bxkesox comprar kxmprar occidente xxksiednet reloj erlxkh Calderon kledrxn Gijon khikhxn Gongora kxngokra horrido xxrriodU u u u emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r u luna luna turron turrxn azucar xasukar champu chmpu Murcia muresiy curcuma kurkuma emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n u Irun xirun Jesus ekhsus juzgas khusks legumbre elkumebr musculo muskuol bunuelo buˈɲu e lo buyyuexolY y y 2 i i Caty kati Myriam mieriym Vicky bikki Ybarra xibarra Ynigo xiyyiokhmayehtu ykewnkhawa San Santo aela Santa thiaeplwa nkbuy sungpraktinchuxechphaatang khnithyniymxxkesiyngsra a inkhaehlaniepnesiyngyaw cungkahndihthbsphthepn san sanot aela santa tamladb echn San Jose san okhes Santo Tomas sanot otms Santa Maria santa marixa rupekhiyn y emuxxyuodd epnkhasnthan aeplwa kb aela thbsphthepn xi odyekhiynaeykcakkhaxun echn Santiago Ramon y Cajal sanetiyok ramxn xi kakhl nxkcakkhaniaelw inphasasepnphbrupekhiyn y aela y thiepnsraediywimbxynk swnihypraktinchuxeln chuxthirbmacakphasaxun hruxchuxthisakdtamxkkhrwithiobran aelabxykhrngkmikarichrupekhiyn i aethn y inchuxehlannsraeriyngsxngesiyng aekikh rupekhiyn esiyng enguxnikh ich twxyangkha khathbsphthA aa aa aa a a epnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r axa Saavedra saxaebdra saharico saxariok azahar xasaxar emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n ax contrahaz kxntraxs zarzahan sarsaxn afrikaans xafrikaxns ae ae ae a e aex aeropuerto xaexorpuexrot aereo xaexerox maestra maexstra Jaen khaexn arraez xarraexs ai a i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha axi ahi xaxi desvair edsbaxir emuxxyuintaaehnngxun axi paraiso paraxios ahinco xaxingok ao ao a o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z aox cacao kakaox mahozmedin maoxsemdin sao saox emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z axx ahorro a ˈo ro xaxxror mahon maxxn au a u emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r axu parahuso paraxuos tahur taxur emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n axu laud laxud Raul raxul cortaunas koɾ ta ˈu ɲas kxrtaxuyys ay a i axi Ayna xaxinaE ea ea ea e a emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r e xa Beatriz ebxatris reharto erxarot teatrica etxatrika oceano oxesxaon emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n e x lineas lienxs preambulo eprxmbuol cumpleanos kum ple ˈa ɲos kumeplxyoys ee ee e e e ex lee elex pelee epelex crees ekrexs rehen erexn ei e i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha e xi sonrei sxnerxi freir efrxir emuxxyuintaaehnngxun e xi leido elxiod seismo esxisom eo eo eo e o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z e ox leo elox alveolo xleboxol neologa enoxolka emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z e xx peor epxxr campeon kmepxxn eu e u emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r e xu rehuye erxuey teurgia etxurekhiy emuxepnphyangkhpid hruxepnphyangkhepidthitamdwy n e xu anteultimo xnetxultiom transeunte trnesxunetI ia i a emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r ixa sandia sndixa triada trixada emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n ix fiat fixt mercancias emrknsixs ie i e iex confie kxnfiex vacien basiexn ii i i odythwip 1 ixi antiimperialista xntiximeperiylista nihilidad nixilidd ii i i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha ixi chii chixi emuxxyuintaaehnngxun ixi friisimo frixisiom io i o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z 2 iox bajio bakhiox navios nabioxsO oa oa o a emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r o xa anchoar xnochxar coagulo okxakuol emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n o x psoas osxs zoroastrico osorxstriok oe oe oe o e o ex heroe exorex poetico opextiok oeste oxexset boer obexr oi o i emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha o xi desoi edosxi trasoir traosxir emuxxyuintaaehnngxun o xi oido oxxiod mohin omxin oo oo oo o o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z o ox cooperar okoxeprar alcohol xlokoxl noosfera onoxsefra zoologo osoxolok emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z o xx cooptar okxxptar cohorte okxxret microondas miokrxxnds ou o u emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r 3 o xu noumeno onxuemon mohur omxurU ua u a emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n hruxepnphyangkhpidthitamdwy r uxa ganzua knsuxa continua kxntinuxa emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n ux gruas kruxs jamuas khamuxs ue u e uex rue ruex bambues bmbuexs uo u o emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z uox avaluo xabaluox buhos buoxs emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z uxx cruor kruxxr fluor fluxxrhmayehtu inphcnanukrmphasasepnimpraktkhathimisraeriyng ii emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr cungimidisiwepnenguxnikhintarang inphcnanukrmphasasepnimpraktkhathimisraeriyng io emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z cungimidisiwepnenguxnikhintarang inphcnanukrmphasasepnimpraktkhathimisraeriyng ou emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy n cungimidisiwepnenguxnikhintarangsraprasmsxngesiyng aekikh rupekhiyn esiyng enguxnikh ich twxyangkha khathbsphthA ai ai ai emuxepnphyangkhepid i aire ixer paisaje ipsaekh trailer itrelr au au au emuxepnphyangkhepid e a Augusto exakusot pausa epasa Jauregui ekhaerki ay ai i hay ix orsay xxrisE ei ei ei e y peinar epynar neisico enysiok otoneis oxtxyeyys treinta etrynta eu eu eu emuxepnphyangkhepid e w Europa exworpa reunion erwnixxn Bernabeu ebrnaebw ey ei e y rey eryI ia ia i a ja e iy magia maekhiy viajar ebiykhar Suria sueriy Canarias kanaeriys fiambre efiymebr Adrian xaedriyn ie ie i e je iex nieve niexeb quien kiexn siesta siexsta vierte biexret tentempie etnetmpiex miercoles miexrokels io io i o jo emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z iox violeta bioxelta diccionario diksioxnariox Oriol oxrioxl siguio sikiox adios xadioxs emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z ixx biombo bixxmob guion kixxn prior prixxr camion kamixxn dioxido dixxksiod iu iu i u ju emuxepnphyangkhepid iw ciudad siwdd interviu xinetrbiw emuxepnphyangkhpid ixu 1 triunfar trixunfar veintiun ebyntixunO oi oi xy paranoico paranxyok sois sxys ou ou emuxepnphyangkhepid o w Bousono obwsxyoy estadounidismo exstaodwnidisom oy oi xy hoy xxy Rajoy rakhxyU ua ua u a wa emuxepnphyangkhepid hruxepnphyangkhpidthitamdwy r w cualidad kwlidd rangua rngkw precipua eprsipw guarda kwrda ayacua xayakw emuxepnphyangkhpidthiimidtamdwy r w cuantas kwnts paraguas parakws actual xktwl guampara kwmpara Pizjuan piskhwn ue ue u e we uex Consuelo kxnsuexol pueblo puexobl cuernos kuexrons cuestion kuexstixxn minue minuex cristofues krisotfuexs ue ue 2 u e we e w bilingue bilingekw ciguena siekwyya guermeces ekwremess yangues yngekws ui u i wi uy cuidar kuydar ruido ruyod Luis luys ui u i wi emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha uxi atribui xatribuxi destrui edstruxi emuxxyuintaaehnngxun uxi jesuitico ekhsuxitiok tecuin etkuxin casuistica kasuxistika ui 2 u i wi emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr wi arguir xarkwir guirro kwiror emuxxyuintaaehnngxun wi guito kwiot guinche kwinech ui 2 u i wi emuxepnphyangkhpidthitamdwy r hruxepnphyangkhepidthitamdwy rr hruxxyuthaykha wi changui chngkwi reargui erxarkwi emuxxyuintaaehnngxun wi fraguin frakwin uo uo u o wo emuxepnphyangkhepidthiimidtamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthitamdwy l s z uox ingenuo xingekhnuox mutuos mutuoxs ecuoreo exkuoxerox emuxepnphyangkhepidthitamdwy n rr hruxepnphyangkhpidthiimidtamdwy l s z uxx gluon kluxxn licuor likuxxrhmayehtu sraprasm iu emuxepnphyangkhepid ihthbsphthepn iw aetemuxepnphyangkhpid inphasaithyimsamarthsxnrupphyychnathayid cungihthbsphthodyaeykesiyngsraepn ixu ykewnemuxepnphyangkhpidthitamdwy r ihthbsphthepn ixu thngni inphcnanukrmphasasepnpraktkhathitrngkbenguxnikhdngklawephiyng 2 kha khux diurna dixurna aela diurno dixuron 2 0 2 1 2 2 inphasasepnpccubn rupekhiyn ue ue ui ui caprakthlng g ethannduephim aekikhphasasepn karthbsphthxangxing aekikh Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2011 156 Martinez Celdran Fernandez Planas amp Carrera Sabate 2003 258 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2011 122 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 197 5 0 5 1 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 198 199 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 153 brrnanukrm aekikhReal Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2011 Nueva gramatica de la lengua espanola Fonetica y fonologia Madrid Espasa Libros Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa Libros Martinez Celdran Eugenio Fernandez Planas Ana Ma Carrera Sabate Josefina 2003 Castilian Spanish Journal of the International Phonetic Association 33 2 255 259 doi 10 1017 S0025100303001373aehlngkhxmulxun aekikhhlkeknthkarthbsphthphasasepn tamprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasaeyxrmn sepn yipun aelamlayu ph s 2561 hlkeknthkarthbsphthphasasepn tamprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasafrngess eyxrmn xitali sepn rsesiy yipun xahrb aelamlayu ph s 2535 cakewbistsanknganrachbnthitysphaekhathungcak https th wikipedia org w index php title karthbsphthphasasepn amp oldid 9321073, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม