fbpx
วิกิพีเดีย

โจวีเนซซา

โจวีเนซซา (อิตาลี: Giovinezza, วัยหนุ่มสาว) เป็นเพลงประจำพรรคฟาสซิสต์อิตาลี, เผด็จการสังคมนิยม, และมีสถานะเป็นเพลงชาติอิตาลี ระหว่าง ค.ศ. 1924 และ ค.ศ. 1943. โดยร้องต่อจากเพลงมาร์ชาเรอาเลดอร์ดีนันซา มีสถานะเป็น เพลงสรรเสริญพระบารมี ซึ่งมีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการโดยพฤตินัยว่า เพลงสรรเสริญมาตุภูมิ (Inno della Patria), ในรัชสมัยของพระเจ้าวิกเตอร์ เอ็มมานูเอลที่ 3—ภายใต้วิกฤตการณ์ทางการเมืองระหว่างราชวงศ์ซาวอยกับเบนิโต มุสโสลินี ต่อมาเพลงดังกล่าวได้มีการรับรองในฐานะเพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมอิตาลี

โจวีเนซซา
English: วัยหนุ่มสาว
Giovinezza
สกอร์ดนตรี โจวีเนซซา

เพลงชาติของ สาธารณรัฐสังคมอิตาลี
เนื้อร้องนัโน ออกซีเลีย (1909)
มาร์เซลโล มานนี (1919)
ซัลวาตอร์ กอตตาร์ (1924)
ทำนองจูเซปเป บลังก์, 1909
รับไปใช้1943
เลิกใช้1945
ก่อนหน้ามาร์ชาเรอาเลดอร์ดีนันซา (ราชอาณาจักรอิตาลี)
ถัดไปลา ลีเจนดา เดล พาเว (ราชอาณาจักรอิตาลี)
ตัวอย่างเสียง

ประวัติ

การขับร้อง

ตอสกานีนี

บทร้อง

ค.ศ. 1917

ภาษาอิตาลี
Col pugnale e con le bombe
ne la vita del terrore,
quando l'obice rimbomba
non ci trema in petto il cuore.
Nostra unica bandiera
sei di un unico colore,:
sei una fiamma tutta nera
che divampa in ogni cuor.
CORO
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel dolore e nell'ebbrezza
il tuo canto esulterà!.
Là sui campi di battaglia
con indomito valore,
quando fischia la mitraglia
andre contro l'oppressore.
Su, leviamo alta la face
che c'illumini il cammino,
nel lavoro e nella pace
sia la verà libertà.
CORO
คำแปล

ค.ศ. 1922

ภาษาอิตาลี
Su, compagni in forti schiere,
marciam verso l'avvenire
Siam falangi audaci e fiere,
pronte a osare, pronte a ardire.
Trionfi alfine l'ideale
per cui tanto combattemmo:
Fratellanza nazionale
d'italiana civiltà.
CORO
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel fascismo è la salvezza
della nostra libertà.
Non più ignava nè avvilita
resti ancor la nostra gente,
si ridesti a nuova vita
di splendore più possente.
Su, leviamo alta la face
che c'illumini il cammino,
nel lavoro e nella pace
sia la verà libertà.
CORO
Nelle veglie di trincea
cupo vento di mitraglia
ci ravvolse alla bandiera
che agitammo alla battaglia.
Vittoriosa al nuovo sole
stretti a lei dobbiam lottare,
è l'Italia che lo vuole,
per l'Italia vincerem.
CORO
Sorgi alfin lavoratore
giunto è il dì della riscossa
ti frodarono il sudore
con l'appello alla sommossa
Giù le bende ai traditori
che ti strinsero a catena;
Alla gogna gl'impostori
delle asiatiche virtù.
CORO
คำแปล

ค.ศ. 1924

ภาษาอิตาลี
Salve o popolo d'eroi
Salve o patria immortale
Son rinati i figli tuoi
Con la fede e l'ideale
Il valor dei tuoi guerrieri,
La virtù dei tuoi pionieri
La vision dell'Alighieri
Oggi brilla in tutti i cuor
CORO
Giovinezza, giovinezza,
Primavera di bellezza
Per la vita, nell'asprezza
Il tuo canto squilla e va!
E per Benito Mussolini,
Eja eja alalà
E per la nostra Patria bella,
Eja eja alalà
Dell'Italia nei confini
Son rifatti gli italiani;
Li ha rifatti Mussolini
Per la guerra di domani
Per la gloria del lavoro
Per la pace e per l'alloro,
Per la gogna di coloro
Che la patria rinnegar.
CORO
I poeti e gli artigiani
I signori e i contadini
Con orgoglio d'italiani
Giuran fede a Mussolini.
Non v'è povero quartiere
Che non mandi le sue schiere
Che non spieghi le bandiere
Del fascismo redentor.
CORO
คำแปล
วีรบุรุษของประชาชาติจงเจริญ,
มาตุภูมิอันเกรียงไกร จงเจริญ,
บุตรของเราได้มาจุติอีกครั้ง
ด้วยความเสียสละ และ ความภักดี.
นักรบผู้กล้าหาญของเรา,
ลูกหลานอันบริสุทธิ์ของเรา,
มีวิสัยทัศน์เหมือนอาลีกีเอรี,
วันที่แจ่มใสในดวงใจทุกคน
ประสานเสียง:
เยาวชน, เยาวชน,
ความงดงามแห่งฤดูใบไม้ผลิ,
มุมานะเพื่อชีวิตของเรา
ขับขานบทเพลงของเราให้กึกก้อง!
และ เพื่อเบนิโต มุสโสลินี,
Eja eja alalà
เพื่อมาตุภูมิอันงดงามของเรา,
Eja eja alalà
ในพรมแดนอิตาลี,
ชาวอิตาเลียนจงตื่นขึ้นเถิด
มุสโสลินีเป็นผู้นำพาประเทศชาติ
เพื่อการยุทธในวันข้างหน้า,
เพื่อชนชั้นแรงงานที่รุ่งเรือง,
เพื่อสันติภาพ และ ช่อรอเรล,
สำหรับความอัปยศของคนเหล่านั้น
ใครเล่าที่ปฏิเสธมาตุภูมิของเรา
ประสานเสียง:
บทกวีและเหล่าศิลปิน
ขุนศึกและประชาชนของชาติ,
ด้วยความภาคภูมิใจของอิตาลี
สาบานที่จะจงรักภักดีต่อมุสโสลินี
ไม่ว่าอาณาบริเวณแห่งหนใด
แต่นั่นมิได้กรีฑาทัพเข้าไป,
แต่ธงผืนนั้นยังไม่ได้โบกสะบัด
เข้าพลีชีพเพื่อลัทธิฟาสซิสต์
ประสานเสียง:

เนื้อร้องในท่อนนี้คือ. "E per Benito Mussolini / Eja eja alalà / E per la nostra Patria bella / Eja eja alalà" ไม่มีการขับร้องในท่อนดังกล่าว ยกเว้นในงานรัฐพิธี หรือ พิธีทางหาร จะมีการขับร้องในท่อนดังกล่าว.

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

  1. Farrell, Nicholas. 2005. Mussolini: a New Life. Sterling Publishing Company, Inc. ISBN 1-84212-123-5. p. 238.
  2. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ bertini
  3. Silone, Ignazio. 1977. Fontamara. Manchester University Press. ISBN 0-7190-0662-7. p. 252.
  4. Smith, Denis Mack. 1959. Italy: A Modern History. University of Michigan Press. p. 391.
  5. Mack-Smith, Denis M. 1989. Italy and Its Monarchy. Yale University Press. ISBN 0-300-05132-8. p. 273.
  6. Fasci di combattimento Version. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่สมเหตุสมผล มีนิยามชื่อ "lyrics" หลายครั้งด้วยเนื้อหาต่างกัน

แหล่งข้อมูลอื่น

บทร้อง

โจว, เนซซา, ตาล, giovinezza, ยหน, มสาว, เป, นเพลงประจำพรรคฟาสซ, สต, ตาล, เผด, จการส, งคมน, ยม, และม, สถานะเป, นเพลงชาต, ตาล, ระหว, าง, 1924, และ, 1943, โดยร, องต, อจากเพลงมาร, ชาเรอาเลดอร, นซา, สถานะเป, เพลงสรรเสร, ญพระบารม, งม, อเร, ยกอย, างเป, นทางการโดยพฤต,. ocwienssa xitali Giovinezza wyhnumsaw epnephlngpracaphrrkhfassistxitali ephdckarsngkhmniym aelamisthanaepnephlngchatixitali rahwang kh s 1924 aela kh s 1943 1 odyrxngtxcakephlngmarchaerxaeldxrdinnsa misthanaepn ephlngsrresriyphrabarmi sungmichuxeriykxyangepnthangkarodyphvtinywa ephlngsrresriymatuphumi Inno della Patria 2 3 inrchsmykhxngphraecawiketxr exmmanuexlthi 3 4 phayitwikvtkarnthangkaremuxngrahwangrachwngssawxykbebniot musoslini 5 txmaephlngdngklawidmikarrbrxnginthanaephlngchatisatharnrthsngkhmniymxitaliocwienssaEnglish wyhnumsawGiovinezzaskxrdntri ocwienssaephlngchatikhxng satharnrthsngkhmxitalienuxrxngnon xxksieliy 1909 mareslol manni 1919 slwatxr kxttar 1924 thanxngcuespep blngk 1909rbipich1943elikich1945kxnhnamarchaerxaeldxrdinnsa rachxanackrxitali thdipla liecnda edl phaew rachxanackrxitali twxyangesiyng source source track iflchwyehlux enuxha 1 prawti 2 karkhbrxng 2 1 txskanini 3 bthrxng 3 1 kh s 1917 3 2 kh s 1922 3 3 kh s 1924 4 duephim 5 xangxing 6 aehlngkhxmulxunprawti aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkarkhbrxng aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidtxskanini aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidbthrxng aekikhkh s 1917 aekikh phasaxitali 6 Col pugnale e con le bombe ne la vita del terrore quando l obice rimbomba non ci trema in petto il cuore dd Nostra unica bandiera sei di un unico colore sei una fiamma tutta nera che divampa in ogni cuor dd CORO Giovinezza giovinezza primavera di bellezza nel dolore e nell ebbrezza il tuo canto esultera dd La sui campi di battaglia con indomito valore quando fischia la mitraglia andre contro l oppressore dd Su leviamo alta la face che c illumini il cammino nel lavoro e nella pace sia la vera liberta dd CORO dd khaaepl 6 dd dd dd kh s 1922 aekikh phasaxitali 6 Su compagni in forti schiere marciam verso l avvenire Siam falangi audaci e fiere pronte a osare pronte a ardire dd Trionfi alfine l ideale per cui tanto combattemmo Fratellanza nazionale d italiana civilta dd CORO Giovinezza giovinezza primavera di bellezza nel fascismo e la salvezza della nostra liberta dd Non piu ignava ne avvilita resti ancor la nostra gente si ridesti a nuova vita di splendore piu possente dd Su leviamo alta la face che c illumini il cammino nel lavoro e nella pace sia la vera liberta dd CORO dd Nelle veglie di trincea cupo vento di mitraglia ci ravvolse alla bandiera che agitammo alla battaglia dd Vittoriosa al nuovo sole stretti a lei dobbiam lottare e l Italia che lo vuole per l Italia vincerem dd CORO dd Sorgi alfin lavoratore giunto e il di della riscossa ti frodarono il sudore con l appello alla sommossa dd Giu le bende ai traditori che ti strinsero a catena Alla gogna gl impostori delle asiatiche virtu dd CORO dd khaaepl 6 dd dd dd kh s 1924 aekikh phasaxitali 6 Salve o popolo d eroi Salve o patria immortale Son rinati i figli tuoi Con la fede e l ideale Il valor dei tuoi guerrieri La virtu dei tuoi pionieri La vision dell Alighieri Oggi brilla in tutti i cuor dd CORO Giovinezza giovinezza Primavera di bellezza Per la vita nell asprezza Il tuo canto squilla e va E per Benito Mussolini Eja eja alala E per la nostra Patria bella Eja eja alala dd Dell Italia nei confini Son rifatti gli italiani Li ha rifatti Mussolini Per la guerra di domani Per la gloria del lavoro Per la pace e per l alloro Per la gogna di coloro Che la patria rinnegar dd CORO dd I poeti e gli artigiani I signori e i contadini Con orgoglio d italiani Giuran fede a Mussolini Non v e povero quartiere Che non mandi le sue schiere Che non spieghi le bandiere Del fascismo redentor dd CORO dd khaaepl 6 wirburuskhxngprachachaticngecriy matuphumixnekriyngikr cngecriy butrkhxngeraidmacutixikkhrng dwykhwamesiysla aela khwamphkdi nkrbphuklahaykhxngera lukhlanxnbrisuththikhxngera miwisythsnehmuxnxalikiexri wnthiaecmisindwngicthukkhn dd dd dd dd prasanesiyng eyawchn eyawchn khwamngdngamaehngvduibimphli mumanaephuxchiwitkhxngera khbkhanbthephlngkhxngeraihkukkxng aela ephuxebniot musoslini Eja eja alala ephuxmatuphumixnngdngamkhxngera Eja eja alala dd dd dd dd inphrmaednxitali chawxitaeliyncngtunkhunethid musosliniepnphunaphapraethschati ephuxkaryuththinwnkhanghna ephuxchnchnaerngnganthirungeruxng ephuxsntiphaph aela chxrxerl sahrbkhwamxpyskhxngkhnehlann ikhrelathiptiesthmatuphumikhxngera dd dd dd dd prasanesiyng dd dd dd dd bthkwiaelaehlasilpin khunsukaelaprachachnkhxngchati dwykhwamphakhphumiickhxngxitali sabanthicacngrkphkditxmusoslini imwaxanabriewnaehnghnid aetnnmiidkrithathphekhaip aetthngphunnnyngimidobksabd ekhaphlichiphephuxlththifassist dd dd dd dd prasanesiyng dd dd dd dd enuxrxnginthxnnikhux E per Benito Mussolini Eja eja alala E per la nostra Patria bella Eja eja alala immikarkhbrxnginthxndngklaw ykewninnganrthphithi hrux phithithanghar camikarkhbrxnginthxndngklaw duephim aekikhmarchaerxaeldxrdinnsa ephlngchati aela ephlngsrresriyphrabarmi rachxanackrxitali xilknotedlyixitaeliyni ephlngchatisatharnrthxitali Faccetta Nera hxsth ewsesil lid khara xl slxangxing aekikh Farrell Nicholas 2005 Mussolini a New Life Sterling Publishing Company Inc ISBN 1 84212 123 5 p 238 xangxingphidphlad payrabu lt ref gt imthuktxng immikarkahndkhxkhwamsahrbxangxingchux bertini Silone Ignazio 1977 Fontamara Manchester University Press ISBN 0 7190 0662 7 p 252 Smith Denis Mack 1959 Italy A Modern History University of Michigan Press p 391 Mack Smith Denis M 1989 Italy and Its Monarchy Yale University Press ISBN 0 300 05132 8 p 273 6 0 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 Fasci di combattimento Version xangxingphidphlad payrabu lt ref gt imsmehtusmphl miniyamchux lyrics hlaykhrngdwyenuxhatangknaehlngkhxmulxun aekikhVideo thiyuthub Video thiyuthub Video thiyuthub Video thiyuthub Video thiyuthubbthrxng 1 Archived 2018 01 29 thi ewyaebkaemchchin Giovinezza in Italian and English Archived 2006 07 14 thi ewyaebkaemchchin Giovinezza in Italian and German Giovinezza in Italian and Spanish bthkhwamekiywkbephlngchati ephlngmarch hruxephlngpracaxngkhkrniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy dntriekhathungcak https th wikipedia org w index php title ocwienssa amp oldid 9554392, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม