fbpx
วิกิพีเดีย

ผญา

ผญา หรือ ผะหยา เป็นคำกลอนหรือคำปรัชญาของลาวในและคนไทยภาคอีสานโบราณ ซึ่งภาษาสืบทอดมาจากภาษาของอาณาจักรล้านช้างและปัจจุบันการเล่นผญายังหลงเหลือในหมอลำกลอนแบบอีสาน คำว่าผญามีความหมายในกลุ่มเดียวกับปัญญาและปรัชญาบางครั้งสามารถใช้แทนกันได้ ซึ่งผญาป็นคำร้อยกรองที่คล้องจอง มีสัมผัสระหว่างข้อความไม่เข้มงวดและไม่มีฉันทลักษณ์กำหนดไว้อย่างชัดเจน แต่เวลาพูดจะมีการเน้นคำหนักเบาเพื่อให้ผู้ฟังมีความเพลิดเพลินและสารถจดจำได้ง่าย เรื่องที่ถูกแต่งเป็นผญามีหลายเรื่องเช่น คำสอนทางศาสนา เรื่องราวในชีวิตประจำวัน การเกี้ยวพาราสีของหนุ่มสาว และการละเล่นของเด็ก เป็นต้น

ประเภท

คำสอน

มีลักษณะเตือนสติของผู้ฟังหรือผู้อ่านในนึกถึงศีลธรรมตามความเชื่อ กระตุ้นให้เกิดความสำนึกรักในถินกำเนิด หรือเป็นข้อความอุปมาอุปมัยให้ประพฤติตนเป็นคนดี เช่น

"คันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า คันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มสัปทน อย่าได้ลืมคนจนผู้แห่นำตีนซ้าง" หมายถึง ถ้าได้เป็นผู้มีอำนาจก็อย่าลืมเหลียวแลผู้ด้อยอำนาจกว่าหรือผู้อยู่เบื้องหลังตน

"บุญ บุญนี้บ่แหม่นของแบ่งได้ ปันแจกกันแหล่ว บ่อห่อนแยกออกได้ คือไม้ผ่ากลาง คือจั่งเฮากินข้าว เฮากินเฮาอิ่ม บ่แหม่นไปอิ่มท้อง เขาพุ้นผู้บ่กิน" หมายถึง การทำบุญเป็นสิ่งที่ทำได้เฉพาะตนเท่านั้นแบ่งไปให้คนอื่นไม่ได้ เหมือนกินข้าวแล้วคนที่กินถึงจะอื่มคนที่ไม่ได้กินก็ไม่อิ่มท้อง

เกี้ยวพาราสี

มีลักษณะการเกี้ยวพาราสีหรือชมอีกฝ่ายในทางชู้สาว เพื่อถามคำถามหรือพรรณาถึงความรักที่ตนมี “สิบปีกะสิถ่าซาวพรรษากะสิอยู่ คันบ่ได้เป็นคู่เห็นแต่อุแอ่งน้ำกะปานได้นั่งเทียม” หมายถึง จะสิบปี ยี่สิบปีก็จะรอ ต่อให้ไม่ได้เจอหน้าเจอแค่ตุ่ม(ของคนที่ชอบ)ก็เหมือนได้นั่งอยู่ข้างๆ และมีการรับส่งระหว่างหญิงชาย เช่น

(ชาย) "อ้ายนี้อยากถามข่าวน้ำ ถามข่าวถึงปลา อยากถามข่าวนา ถามข่าวถึงเข้า อ้ายอยากถามข่าวน้อง ว่ามีผัวแล้วหรือบ่ หรือว่ามีแต่ชู้ ผัวสิซ้อนหากบ่มี"

(หญิง) "น้องนี้ปอดอ้อยซ้อยเสมอดังตองตัด พัดแต่เป็นหญิงมา บ่มีชายสิมาเกี้ยว พัดแต่สอนลอนขึ้น บ่มีเครือสิเกี้ยวพุ่ม พัดแต่เป็นพุ่มไม้เครือสิเกี้ยวกะบ่มี" หมายถึง

(ชาย) พี่อยากถามข่าวจากน้ำว่าปลาเป็นยังไง อยากถามข่าวจากนาว่าข้าวเป็นยังไง อยากถามข่าวน้องว่ามีสามีหรือยัง

(หญิง) น้องนี้โสดอยู่ ตั้งแต่เกิดมายังไม่มีใครมาจีบ และไม่รู้จะไปพึงพิงใคร

ปริศนา

เป็นการตั้งทำถามที่ต้องใช้การตีความจึงจะเข้าใจความหมายที่แท้จริงของผู้สื่อสารหรือบางครั้งเป็นการประชดประชันผู้ฟัง เช่น

"อยากกินข้าว ให้ปลูกใส่พะลานหิน อยากมีศีล ให้ฆ่าพ่อตีแม่ อยากให้คนมาแวะ ให้ฆ่าหมู่เดียวกับ"

หมายถึง ถ้าจะกินข้าวให้ปลูกในลานหิน ถ้าอยากมีศีลให้ฆ่าพ่อแม่ ถ้าอยากให้คนมาหาให้ฆ่าเพื่อนทิ้ง ซึ่งเป็นการประชดประชันและความหมายจริงๆนั้นตรงกันข้ามกับข้อความในผญา

อวยพร

ใช้อายพรในโอกาสต่างๆ เช่น "นอนหลับให้เจ้าได้เงินหมื่น นอนตื่นให้เจ้าได้เงินแสน แบมือไปให้ได้แก้วมณีโชติ โทษฮ้ายอย่ามาพาล มารฮ้ายอย่ามาเบียด” หมายถึง ตอนจะนอนหลับขอให้ได้เงินหมื่น นอนตื่นขอให้ได้เงินแสน กางมือออกได้แก้วมสปรารถนา โรคภัยอย่าได้เบียดเบียน


อ้างอิง

  1. . คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2016-03-05. สืบค้นเมื่อ 2015-11-18.
  2. . คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2015-11-25. สืบค้นเมื่อ 2015-11-18.
  3. . คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2014-12-23. สืบค้นเมื่อ 2015-11-18.

ผญา, หร, ผะหยา, เป, นคำกลอนหร, อคำปร, ชญาของลาวในและคนไทยภาคอ, สานโบราณ, งภาษาส, บทอดมาจากภาษาของอาณาจ, กรล, านช, าง, และป, จจ, นการเล, นย, งหลงเหล, อในหมอลำกลอนแบบอ, สาน, คำว, าม, ความหมายในกล, มเด, ยวก, บป, ญญาและปร, ชญาบางคร, งสามารถใช, แทนก, นได, งป, นคำร,. phya hrux phahya epnkhaklxnhruxkhaprchyakhxnglawinaelakhnithyphakhxisanobran sungphasasubthxdmacakphasakhxngxanackrlanchang 1 aelapccubnkarelnphyaynghlngehluxinhmxlaklxnaebbxisan khawaphyamikhwamhmayinklumediywkbpyyaaelaprchyabangkhrngsamarthichaethnknid 2 sungphyapnkharxykrxngthikhlxngcxng mismphsrahwangkhxkhwamimekhmngwdaelaimmichnthlksnkahndiwxyangchdecn aetewlaphudcamikarennkhahnkebaephuxihphufngmikhwamephlidephlinaelasarthcdcaidngay eruxngthithukaetngepnphyamihlayeruxngechn khasxnthangsasna eruxngrawinchiwitpracawn karekiywpharasikhxnghnumsaw aelakarlaelnkhxngedk epntn enuxha 1 praephth 1 1 khasxn 1 2 ekiywpharasi 1 3 prisna 1 4 xwyphr 2 xangxingpraephth aekikhkhasxn aekikh milksnaetuxnstikhxngphufnghruxphuxaninnukthungsilthrrmtamkhwamechux kratunihekidkhwamsanukrkinthinkaenid hruxepnkhxkhwamxupmaxupmyihpraphvtitnepnkhndi echn khnecaidkhisangknghmepnphraya xyaidlumkhnthukkhphukhikhwaykhxnkla khnecaidkhisangknghmspthn xyaidlumkhncnphuaehnatinsang 3 hmaythung thaidepnphumixanackxyalumehliywaelphudxyxanackwahruxphuxyuebuxnghlngtn buy buynibaehmnkhxngaebngid pnaeckknaehlw bxhxnaeykxxkid khuximphaklang khuxcngehakinkhaw ehakinehaxim baehmnipximthxng ekhaphunphubkin hmaythung karthabuyepnsingthithaidechphaatnethannaebngipihkhnxunimid ehmuxnkinkhawaelwkhnthikinthungcaxumkhnthiimidkinkimximthxng ekiywpharasi aekikh milksnakarekiywpharasihruxchmxikfayinthangchusaw ephuxthamkhathamhruxphrrnathungkhwamrkthitnmi sibpikasithasawphrrsakasixyu khnbidepnkhuehnaetxuaexngnakapanidnngethiym hmaythung casibpi yisibpikcarx txihimidecxhnaecxaekhtum khxngkhnthichxb kehmuxnidnngxyukhang aelamikarrbsngrahwanghyingchay echn chay xaynixyakthamkhawna thamkhawthungpla xyakthamkhawna thamkhawthungekha xayxyakthamkhawnxng wamiphwaelwhruxb hruxwamiaetchu phwsisxnhakbmi hying nxngnipxdxxysxyesmxdngtxngtd phdaetepnhyingma bmichaysimaekiyw phdaetsxnlxnkhun bmiekhruxsiekiywphum phdaetepnphumimekhruxsiekiywkabmi hmaythung chay phixyakthamkhawcaknawaplaepnynging xyakthamkhawcaknawakhawepnynging xyakthamkhawnxngwamisamihruxyng hying nxngniosdxyu tngaetekidmayngimmiikhrmacib aelaimrucaipphungphingikhr prisna aekikh epnkartngthathamthitxngichkartikhwamcungcaekhaickhwamhmaythiaethcringkhxngphusuxsarhruxbangkhrngepnkarprachdprachnphufng echn xyakkinkhaw ihplukisphalanhin xyakmisil ihkhaphxtiaem xyakihkhnmaaewa ihkhahmuediywkb hmaythung thacakinkhawihplukinlanhin thaxyakmisilihkhaphxaem thaxyakihkhnmahaihkhaephuxnthing sungepnkarprachdprachnaelakhwamhmaycringnntrngknkhamkbkhxkhwaminphya xwyphr aekikh ichxayphrinoxkastang echn nxnhlbihecaidenginhmun nxntunihecaidenginaesn aebmuxipihidaekwmniochti othshayxyamaphal marhayxyamaebiyd hmaythung txncanxnhlbkhxihidenginhmun nxntunkhxihidenginaesn kangmuxxxkidaekwmsprarthna orkhphyxyaidebiydebiynxangxing aekikh phya phumipyyaxisan khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2016 03 05 subkhnemux 2015 11 18 suphasitobranxisanrwbrwmiwihlukhlanody khunphxpricha phinthxng khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2015 11 25 subkhnemux 2015 11 18 phya phumipyyakhxngkhnxisan khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2014 12 23 subkhnemux 2015 11 18 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title phya amp oldid 9651600, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม