fbpx
วิกิพีเดีย

มหาโมคคัลลานโพชฌังคสุตตปาฐะ

มหาโมคคัลลานโพชฌังคสุตตปาฐะ เป็นบทสวดหนึ่งในบทสวดว่าด้วยโพชฌงค์ 7 หรือธรรมที่เป็นองค์แห่งการตรัสรู้ หรือองค์ของผู้ตรัสรู้ มีเจ็ดอย่างคือ มีท้งหมดรวม 3 บทได้แก่ มหาโมคคัลลานโพชฌังคสุตตปาฐะ, มหากัสสปโพชฌังคสุตตปาฐะ, และมหาจุนทโพชฌังคสุตตปาฐะ ทั้งหมดรวมอยู่ในภาณวารหรือหนังสือบทสวดมนต์หลวง โดยมหาโมคคัลลานโพชฌังคสุตตปาฐะ นี้ว่าด้วยการเจ็บป่วยและการเยียวยาอาการเจ็บป่วยด้วยพระธรรมของพระมหาโมคคัลลานะ มีเนื้อหาเกือบคล้ายคลึงกับมหากัสสปโพชฌังคสุตตปาฐะ

ที่มา

มหาโมคคัลลานโพชฌังคสุตตปาฐะ นำมาจากพระสูตรในพระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค ชื่อพระสูตรว่า คิลานสูตร (ที่ 2) ว่าด้วย "พระมหาโมคคัลลานะหายอาพาธด้วยโพชฌงค์ 7" บ้างก็เรียกว่า " ทุติยคิลานสูตร" หรือ "ทุติยคิลานสุตฺตํ" หมายถึงคิลานสูตรที่ 2 ใน สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค (เนื่องจากคิลานสูตรปรากฏอยู่หลายพระสูตรต่างที่มาและเหตุการณ์) สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าตรัสพระสูตรนี้ที่ณ ภูเขาคิชฌกูฏ ที่พำนักของพระมหาโมคคัลลานะ โดยในยามสายัณวันหนึ่งสมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้เสด็จจากวัดเวฬุวันมหาวิหาร กลันทกนิวาปสถาน ใกล้กรุงราชคฤห์ ไปเยี่ยมพระมหาโมคคัลลานะ เมื่อพระองค์ทรงทราบว่า พระอัครสาวกเบื้องซ้ายล้มป่วยลง ซึ่งในอรรถกถาอธิบายว่าเป็น "ความป่วยไข้ที่เกิดแต่ความเย็นอ่อนๆ ซึ่งเกิดขึ้นด้วยการถูกต้องกับลมจากต้นไม้มีดอกเป็นพิษที่บ้านแล้ว ที่เชิงแห่งภูเขา พึงทราบว่าเป็นอาพาธของชนแม้ทั้ง 3 เหล่านี้" ที่ว่า "เป็นอาพาธของชนแม้ทั้ง 3 เหล่านี้" หมายถึงอาการดังกล่าวเป็นอาการล้มป่วยของพระมหาโมคคัลลานะ พระมหากัสสปะ และพระมหาจุนทะ อันเป็นที่มาของปาฐกว่าด้วยโพชฌงค์ 7 ทั้ง 3 ปาฐก

เนื้อหา

เอกํ สมยํ ภควา ราชคเห วิหรติ เวฬุวเน กลนฺทกนิวาเปฯ เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน คิชฺฌกูเฎ ปพฺพเต วิหรติ อาพาธิโก ทุกฺขิโต พาฬฺหคิลาโนฯ อถ โข ภควา สายนฺหสมยํ ปฏิสลฺลานา วุฎฺฐิโต เยนายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน เตนุปสงฺกมิ; อุปสงฺกมิตฺวา ปญฺญเตฺต อาสเน นิสีทิฯ นิสชฺช โข ภควา อายสฺมนฺตํ มหาโมคฺคลฺลานํ เอตทโวจ –

สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเวฬุวัน กลันทกนิวาปสถาน ใกล้พระนครราชคฤห์ ก็สมัยนั้น ท่านพระมหาโมคคัลลานะอาพาธ ไม่สบาย เป็นไข้หนักอยู่ ณ ภูเขาคิชฌกูฏ. ครั้งนั้น พระผู้มีพระภาคเสด็จออกจากที่เร้นในเวลาเย็น เข้าไปหาท่านพระมหาโมคคัลลานะถึงที่อยู่ แล้วประทับนั่งบนอาสนะที่ปูลาดไว้ ครั้นแล้ว ได้ตรัสถามท่านพระมหาโมคคัลลานะว่า

‘‘กจฺจิ เต, โมคฺคลฺลาน, ขมนียํ กจฺจิ ยาปนียํ? กจฺจิ ทุกฺขา เวทนา ปฏิกฺกมนฺติ, โน อภิกฺกมนฺติ; ปฏิกฺกโมสานํ ปญฺญายติ, โน อภิกฺกโม’’ติ? ‘‘น เม, ภเนฺต, ขมนียํ, น ยาปนียํฯ พาฬฺหา เม ทุกฺขา เวทนา อภิกฺกมนฺติ, โน ปฏิกฺกมนฺติ; อภิกฺกโมสานํ ปญฺญายติ, โน ปฏิกฺกโม’’ติฯ

ดูกรโมคคัลลานะ เธอพออดพอทนได้หรือ พอยังอัตภาพให้เป็นไปได้แลหรือทุกขเวทนาคลายลงไม่กำเริบขึ้นแลหรือ ความทุเลาย่อมปรากฏ ความกำเริบขึ้นไม่ปรากฏแลหรือ? ท่านพระมหาโมคคัลลานะกราบทูลว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ข้าพระองค์อดทนไม่ได้ ยังอัตภาพให้เป็นไปไม่ได้ ทุกขเวทนาของข้าพระองค์ย่อมกำเริบหนัก ยังไม่คลายลง ความกำเริบย่อมปรากฏความทุเลาไม่ปรากฏ.

สตฺติเม, โมคฺคลฺลาน, โพชฺฌงฺคา มยา สมฺมทกฺขาตา ภาวิตา พหุลีกตา อภิญฺญาย สโมฺพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตนฺติฯ กตเม สตฺต?

ดูกรโมคคัลลานะ โพชฌงค์ 7 เหล่านี้ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน โพชฌงค์ 7 เป็นไฉน?

สติสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, วิริยสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, ปสฺสัทธิสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค โข, โมคฺคลฺลาน, มยา สมฺมทกฺขาโต ภาวิโต พหุลีกโต อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ

ดูกรโมคคัลลานะ สติสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน ธัมมวิจยะสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน วิริยะสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน ปีติสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน ปัสสัทธิสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน สมาธิสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้วกระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน อุเบกขาสัมโพชฌงค์ เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้ เพื่อนิพพาน

อิเม โข, โมคฺคลฺลาน, สตฺต โพชฺฌงฺคา มยา สมฺมทกฺขาตา ภาวิตา พหุลีกตา อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตนฺตี’’ติฯ ‘‘ตคฺฆ , ภควา, โพชฺฌงฺคา; ตคฺฆ, สุคต, โพชฺฌงฺคา’’ติฯ

ดูกรโมคคัลลานะ โพชฌงค์ 7 เหล่านี้แล เรากล่าวไว้ชอบแล้ว อันบุคคลเจริญแล้ว กระทำให้มากแล้ว ย่อมเป็นไปเพื่อความรู้ยิ่ง เพื่อความตรัสรู้เพื่อนิพพาน. ท่านพระโมคคัลลานะกราบทูลว่า ข้าแต่พระผู้มีพระภาค โพชฌงค์ดีนัก ข้าแต่พระสุคต โพชฌงค์ดีนัก

อิทมโวจ ภควาฯ อตฺตมโน อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน ภควโต ภาสิตํ อภินนฺทิฯ วุฎฺฐหิ จายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน ตมฺหา อาพาธาฯ ตถาปหีโน จายสฺมโต มหาโมคฺคลฺลานสฺส โส อาพาโธ อโหสีติฯ ปญฺจมํฯ

พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไวยากรณภาษิตนี้แล้ว ท่านพระมหาโมคคัลลานะปลื้มใจ ชื่นชมภาษิตของพระผู้มีพระภาค ท่านพระมหาโมคคัลลานะหายจากอาพาธนั้นแล้ว และอาพาธนั้นอันท่านพระมหาโมคคัลลานะละได้แล้ว ด้วยประการฉะนี้แล.

อ้างอิง

  1. พระไตรปิฎกฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค เล่ม 5 ภาค 1 หน้า 224
  2. พระไตรปิฎกฉบับฉัฏฐสังคายนา. สุตฺตปิฎก สํยุตฺตนิกาย มหาวคฺคปาฬิ โพชฺฌงฺคสํยุตฺตํ ทุติยคิลานสุตฺตํ
  3. สารัตถปกาสินี อรรถกถาสังยุตตนิกาย ในพระไตรปิฎกฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค หน้า 224
  4. พระไตรปิฎกฉบับฉัฏฐสังคายนา. สุตฺตปิฎก สํยุตฺตนิกาย มหาวคฺคปาฬิ โพชฺฌงฺคสํยุตฺตํ ทุติยคิลานสุตฺตํ
  5. พระไตรปิฎกฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค เล่ม 5 ภาค 1 หน้า 224 - 225

บรรณานุกรม

  • พระไตรปิฎกฉบับฉัฏฐสังคายนา. สุตฺตปิฎก สํยุตฺตนิกาย มหาวคฺคปาฬิ โพชฺฌงฺคสํยุตฺตํ ทุติยคิลานสุตฺตํ
  • พระไตรปิฎกฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค ทุติยคิลานสูตร เล่ม 5 ภาค 1
  • สารัตถปกาสินี อรรถกถาสังยุตตนิกาย ในพระไตรปิฎกฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย พระสุตตันตปิฎก สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค

มหาโมคค, ลลานโพชฌ, งคส, ตตปาฐะ, เป, นบทสวดหน, งในบทสวดว, าด, วยโพชฌงค, หร, อธรรมท, เป, นองค, แห, งการตร, สร, หร, อองค, ของผ, ตร, สร, เจ, ดอย, างค, งหมดรวม, บทได, แก, มหาก, สสปโพชฌ, งคส, ตตปาฐะ, และมหาจ, นทโพชฌ, งคส, ตตปาฐะ, งหมดรวมอย, ในภาณวารหร, อหน, งส, อบทส. mhaomkhkhllanophchchngkhsuttpatha epnbthswdhnunginbthswdwadwyophchchngkh 7 hruxthrrmthiepnxngkhaehngkartrsru hruxxngkhkhxngphutrsru miecdxyangkhux mithnghmdrwm 3 bthidaek mhaomkhkhllanophchchngkhsuttpatha mhaksspophchchngkhsuttpatha aelamhacunthophchchngkhsuttpatha thnghmdrwmxyuinphanwarhruxhnngsuxbthswdmnthlwng odymhaomkhkhllanophchchngkhsuttpatha niwadwykarecbpwyaelakareyiywyaxakarecbpwydwyphrathrrmkhxngphramhaomkhkhllana mienuxhaekuxbkhlaykhlungkbmhaksspophchchngkhsuttpatha enuxha 1 thima 2 enuxha 3 xangxing 4 brrnanukrmthima aekikhmhaomkhkhllanophchchngkhsuttpatha namacakphrasutrinphrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkh chuxphrasutrwa khilansutr thi 2 wadwy phramhaomkhkhllanahayxaphathdwyophchchngkh 7 1 bangkeriykwa thutiykhilansutr hrux thutiykhilansut t hmaythungkhilansutrthi 2 in sngyuttnikay mhawarwrrkh enuxngcakkhilansutrpraktxyuhlayphrasutrtangthimaaelaehtukarn 2 smedcphrasmmasmphuththecatrsphrasutrnithin phuekhakhichchkut thiphankkhxngphramhaomkhkhllana odyinyamsaynwnhnungsmedcphrasmmasmphuththecaidesdccakwdewluwnmhawihar klnthkniwapsthan iklkrungrachkhvh ipeyiymphramhaomkhkhllana emuxphraxngkhthrngthrabwa phraxkhrsawkebuxngsaylmpwylng sunginxrrthkthaxthibaywaepn khwampwyikhthiekidaetkhwameynxxn sungekidkhundwykarthuktxngkblmcaktnimmidxkepnphisthibanaelw thiechingaehngphuekha phungthrabwaepnxaphathkhxngchnaemthng 3 ehlani 3 thiwa epnxaphathkhxngchnaemthng 3 ehlani hmaythungxakardngklawepnxakarlmpwykhxngphramhaomkhkhllana phramhaksspa aelaphramhacuntha xnepnthimakhxngpathkwadwyophchchngkh 7 thng 3 pathkenuxha aekikhexk smy phkhwa rachkheh wihrti ewluwen kln thkniwaep etn okh pn smeyn xays ma mhaomkh khl laon khich chkued pph phet wihrti xaphathiok thuk khiot phal hkhilaon xth okh phkhwa sayn hsmy ptisl lana wud thiot eynays ma mhaomkh khl laon etnupsng kmi xupsng kmit wa py yet t xasen nisithi nisch ch okh phkhwa xays mn t mhaomkh khl lan extthowc smyhnung phraphumiphraphakhprathbxyu n phrawiharewluwn klnthkniwapsthan iklphrankhrrachkhvh ksmynn thanphramhaomkhkhllanaxaphath imsbay epnikhhnkxyu n phuekhakhichchkut khrngnn phraphumiphraphakhesdcxxkcakthierninewlaeyn ekhaiphathanphramhaomkhkhllanathungthixyu aelwprathbnngbnxasnathipuladiw khrnaelw idtrsthamthanphramhaomkhkhllanawa kc ci et omkh khl lan khmniy kc ci yapniy kc ci thuk kha ewthna ptik kmn ti on xphik kmn ti ptik komsan py yayti on xphik kom ti n em phen t khmniy n yapniy phal ha em thuk kha ewthna xphik kmn ti on ptik kmn ti xphik komsan py yayti on ptik kom tidukromkhkhllana ethxphxxdphxthnidhrux phxyngxtphaphihepnipidaelhruxthukkhewthnakhlaylngimkaeribkhunaelhrux khwamthuelayxmprakt khwamkaeribkhunimpraktaelhrux thanphramhaomkhkhllanakrabthulwa khaaetphraxngkhphuecriy khaphraxngkhxdthnimid yngxtphaphihepnipimid thukkhewthnakhxngkhaphraxngkhyxmkaeribhnk yngimkhlaylng khwamkaeribyxmpraktkhwamthuelaimprakt st tiem omkh khl lan ophch chng kha mya sm mthk khata phawita phhulikta xphiy yay som phthay niph phanay swt tn ti ktem st t dukromkhkhllana ophchchngkh 7 ehlani eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelw krathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan ophchchngkh 7 epnichn stism ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti thm mwicysm ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti wiriysm ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti pitism ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti ps sththism ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti smathism ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tti xuepk khasm ophch chng okh okh omkh khl lan mya sm mthk khaot phawiot phhulikot xphiy yay sm ophthay niph phanay swt ttidukromkhkhllana stismophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan thmmwicyasmophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan wiriyasmophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan pitismophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan pssththismophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan smathismophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelwkrathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphan xuebkkhasmophchchngkh eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelw krathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsru ephuxniphphanxiem okh omkh khl lan st t ophch chng kha mya sm mthk khata phawita phhulikta xphiy yay sm ophthay niph phanay swt tn ti ti tkh kh phkhwa ophch chng kha tkh kh sukht ophch chng kha tidukromkhkhllana ophchchngkh 7 ehlaniael eraklawiwchxbaelw xnbukhkhlecriyaelw krathaihmakaelw yxmepnipephuxkhwamruying ephuxkhwamtrsruephuxniphphan thanphraomkhkhllanakrabthulwa khaaetphraphumiphraphakh ophchchngkhdink khaaetphrasukht ophchchngkhdinkxithmowc phkhwa xt tmon xays ma mhaomkh khl laon phkhwot phasit xphinn thi wud thhi cays ma mhaomkh khl laon tm ha xaphatha tthaphion cays mot mhaomkh khl lans s os xaphaoth xohsiti py cmphraphumiphraphakhidtrsiwyakrnphasitniaelw thanphramhaomkhkhllanaplumic chunchmphasitkhxngphraphumiphraphakh thanphramhaomkhkhllanahaycakxaphathnnaelw aelaxaphathnnxnthanphramhaomkhkhllanalaidaelw dwyprakarchaniael 4 5 xangxing aekikh phraitrpidkchbbmhamkutrachwithyaly phrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkh elm 5 phakh 1 hna 224 phraitrpidkchbbchtthsngkhayna sut tpidk syut tnikay mhawkh khpali ophch chng khsyut t thutiykhilansut t sartthpkasini xrrthkthasngyuttnikay inphraitrpidkchbbmhamkutrachwithyaly phrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkh hna 224 phraitrpidkchbbchtthsngkhayna sut tpidk syut tnikay mhawkh khpali ophch chng khsyut t thutiykhilansut t phraitrpidkchbbmhamkutrachwithyaly phrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkh elm 5 phakh 1 hna 224 225brrnanukrm aekikhphraitrpidkchbbchtthsngkhayna sut tpidk syut tnikay mhawkh khpali ophch chng khsyut t thutiykhilansut t phraitrpidkchbbmhamkutrachwithyaly phrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkh thutiykhilansutr elm 5 phakh 1 sartthpkasini xrrthkthasngyuttnikay inphraitrpidkchbbmhamkutrachwithyaly phrasuttntpidk sngyuttnikay mhawarwrrkhekhathungcak https th wikipedia org w index php title mhaomkhkhllanophchchngkhsuttpatha amp oldid 6681859, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม