fbpx
วิกิพีเดีย

อักษรอาหรับสำหรับภาษาอาฟรีกานส์

อักษรอาหรับสำหรับภาษาอาฟรีกานส์ (อังกฤษ: Arabic Afrikaans; อาฟรีกานส์: Arabiese Afrikaans; อาหรับ: اَرابيسي اَفريكانس‎) เป็นการนำอักษรอาหรับมาเขียนภาษาอาฟรีกานส์ เริ่มเมื่อ พ.ศ. 2373 ที่มัดรอซาในเคปทาวน์

อักษรอาหรับสำหรับภาษาอาฟรีกานส์ พ.ศ. 2415

เอกสาร

มีเอกสารที่เขียนด้วยอักษรอาหรับอาฟรีกานส์เหลืออยู่ราว 74 ชิ้น ชิ้นที่เก่าที่สุดคือ "Hidyat al-Islam" มีอายุราว พ.ศ. 2388 เอกสารลายมือเขียนที่เก่าที่สุดที่เหลือรอดอยู่ เป็นเอกสารเกี่ยวกับการเรียนศาสนาอิสลาม เขียนโดย อิหม่าม อับดุล-กาห์ฮาร์ อิบน์ อับดุล-มาลิก เมื่อ พ.ศ. 2411 รูปแบบที่เป็นวิชาการมากที่สุดเขียนเมื่อ พ.ศ. 2412 โดยอะบูบักร์ เอฟเฟนดี ที่เดินทางจากอิสตันบูลมาถึงเคปใน พ.ศ. 2405 ตัวอย่างวรรณคดีที่สำคัญคือ Uiteensetting van die Godsdiens ("นิทรรศการแห่งศาสนา") เป็นหนังสือเกี่ยวกับศาสนาอิสลามตามหลักกฎหมายศาสนาฮานาฟี เขียนโดยอะบูบักร์ เอฟเฟนดี พิมพ์ด้วยอักษรอาหรับ แต่มีการปริวรรตเป็นภาษาแอฟฟริกันส์

ในหนังสือ Uiteensetting van die Godsdiens ใช้คำภาษาอาหรับหลายที่ ในขณะที่ภาษาอาฟรีกานส์สมัยใหม่ใช้คำจากกลุ่มภาษาเจอร์มานิก เช่น dunya دنيا สำหรับ wêreld, หมายถึง "world" คำภาษาอาหรับเป็นสิ่งแปลกปลอมสำหรับคนผิวสีที่พูดภาษาอาฟรีกานส์ที่แหลมเคปซึ่งใช้ปะปนกับภาษาดัตช์ หนังสือนี้คล้ายจะเป็นคู่มือสำหรับสอนทาสชาวมลายูในแหลมเคปซึ่งไม่จำเป็นต้องพูดภาษาดัตช์ได้ดี

ตัวอย่างการเขียนอัลกุรอ่าน

ภาษาอาหรับ: ภาษาอาฟรีกานส์:
ต้นฉบับ تَبَارَكَ اللّذِي بِيَدِهِ المُلكُ ان دي كُوْنِڠْ سْكَپْ اس بِيْدِيْ هُوْكَ الله تعالا ان ڤَارْلِكْ الله تعالَا اِسْ بَاس فَِرْ اَلْدِيْ اِتْسْ
ปริวรรต tabārak allaḏī biyadih-i l-mulk-u °n dī kūnuň skap is bīdī hūka Allah ta`ālā °n vārlik Allah ta`ālā is bās fir aldī its
ภาษาอาฟรีกานส์ดั้งเดิม - En die koningskap is by die hoë Allah ta`ālā en waarlik Allah ta`ālā is die meester van alle dinge.
แปลเป็นภาษาอังกฤษ Blessed be he in whose hand [is] the kingdom. And the kingship is with the high Allah (may he be exalted) and truly Allah (may he be exalted) is master for all things.

(° = เครื่องหมายสระหายไป, ň = /ŋ/ เช่นใน "king", ` = ayn, ขีดเส้นใต้ = ในภาษาอาหรับ)

ภาษาอาหรับในยุคเหยียดผิว

ในยุคเหยียดผิว การเปิดกว้างยอมรับอิทธิพลของภาษาอื่นๆที่พูดในแอฟริกาใต้ต่อภาษาอาฟรีกานส์ลดลง ราว พ.ศ. 2443 ภาษาอาฟรีกานส์ถือว่าเป็นสำเนียงของภาษาดัตช์ไม่ถือเป็นภาษาเอกเทศ ในปัจจุบัน ภาษาอาฟรีกานส์และภาษาดัตช์ถือเป็นภาษาที่เข้าใจกันได้ มีการแปลไบเบิลเป็นภาษาอาฟรีกานส์เมื่อ พ.ศ. 2476 และใช้ภาษาอาฟรีกานส์เป็นภาษาทางศาสนาสำหรับกลุ่มอาฟรีกานส์เคร่งศาสนาที่สงสัยในไบเบิลฉบับภาษาดัตช์

ในปัจจุบันได้มีการประเมินภาษาอาฟรีกานส์ในด้านที่มาและอิทธิพลจากภาษาอื่นเช่น ภาษาบันตู ภาษาคอยซาน ภาษาโปรตุเกส และภาษามลายู ปัจจัยสำคัญคือขบวนการทางเลือกอาฟรีกานส์ของคนผิวสีทำให้ภาษาแอฟฟริกันส์ที่ไม่ใช่แบบมาตรฐานเป็นที่รู้จัก แต่อิทธิพลของอักษรอาหรับต่อขบวนการปลดปล่อยยังไม่ชัดเจน

ภาษาอาฟรีกานส์เป็นภาษาในกลุ่มเจอรมานิกตะวันตกที่ใกล้เคียงกับภาษาดัตช์มาก ได้รับอิทธิพลจากภาษาเยอรมัน ภาษาฝรั่งเศสและภาษาอื่นๆ มีคำยืมจำนวนเล็กน้อยจากภาษาคอยและภาษาบันตู มีคำยืมจากภาษาอาหรับอยู่บ้าง เช่น คำว่า jihad ใช้ในความหมายของการต่อสู้กับลัทธิเหยียดผิว

อ้างอิง

  1. "Afrikaans language, alphabet and pronunciation". Omniglot.com. 2011-08-15. สืบค้นเมื่อ 2012-05-22.
  2. Ria van den Berg, "Standard Afrikaans and the different faces of 'Pure Afrikaans' in the twentieth century", in Nils Langer & Winifred V. Davies (edd.), Linguistic Purism in the Germanic Languages, New York: Walter de Gruyter, 2005, ISBN 3-11-018337-4, pp. 144-165.
  • "Abu Bakr se 'Uiteensetting van die Godsdiens'", A. van Selms, 1979, North-Holland Publishing Company, Amsterdam/Oxford/New York. ISBN 0-7204-8450-2 (online version [1])

กษรอาหร, บสำหร, บภาษาอาฟร, กานส, งกฤษ, arabic, afrikaans, อาฟร, กานส, arabiese, afrikaans, อาหร, رابيسي, فريكانس, เป, นการนำอ, กษรอาหร, บมาเข, ยนภาษาอาฟร, กานส, เร, มเม, 2373, ดรอซาในเคปทาวน, 2415, เน, อหา, เอกสาร, วอย, างการเข, ยนอ, ลก, รอ, าน, ภาษาอาหร, บในย. xksrxahrbsahrbphasaxafrikans xngkvs Arabic Afrikaans xafrikans Arabiese Afrikaans xahrb ا رابيسي ا فريكانس epnkarnaxksrxahrbmaekhiynphasaxafrikans erimemux ph s 2373 thimdrxsainekhpthawnxksrxahrbsahrbphasaxafrikans ph s 2415 enuxha 1 exksar 2 twxyangkarekhiynxlkurxan 3 phasaxahrbinyukhehyiydphiw 4 xangxingexksar aekikhmiexksarthiekhiyndwyxksrxahrbxafrikansehluxxyuraw 74 chin chinthiekathisudkhux Hidyat al Islam mixayuraw ph s 2388 exksarlaymuxekhiynthiekathisudthiehluxrxdxyu epnexksarekiywkbkareriynsasnaxislam ekhiynody xihmam xbdul kahhar xibn xbdul malik emux ph s 2411 rupaebbthiepnwichakarmakthisudekhiynemux ph s 2412 odyxabubkr exfefndi thiedinthangcakxistnbulmathungekhpin ph s 2405 twxyangwrrnkhdithisakhykhux Uiteensetting van die Godsdiens nithrrskaraehngsasna epnhnngsuxekiywkbsasnaxislamtamhlkkdhmaysasnahanafi ekhiynodyxabubkr exfefndi phimphdwyxksrxahrb aetmikarpriwrrtepnphasaaexffriknsinhnngsux Uiteensetting van die Godsdiens ichkhaphasaxahrbhlaythi inkhnathiphasaxafrikanssmyihmichkhacakklumphasaecxrmanik echn dunya دنيا sahrb wereld hmaythung world khaphasaxahrbepnsingaeplkplxmsahrbkhnphiwsithiphudphasaxafrikansthiaehlmekhpsungichpapnkbphasadtch hnngsuxnikhlaycaepnkhumuxsahrbsxnthaschawmlayuinaehlmekhpsungimcaepntxngphudphasadtchidditwxyangkarekhiynxlkurxan aekikhphasaxahrb phasaxafrikans tnchbb ت ب ار ك الل ذ ي ب ي د ه الم لك ان دي ك و ن ڠ س ك پ اس ب ي د ي ه و ك الله تعالا ان ڤ ار ل ك الله تعال ا ا س ب اس ف ر ا ل د ي ا ت س priwrrt tabarak allaḏi biyadih i l mulk u n di kunun skap is bidi huka Allah ta ala n varlik Allah ta ala is bas fir aldi itsphasaxafrikansdngedim En die koningskap is by die hoe Allah ta ala en waarlik Allah ta ala is die meester van alle dinge aeplepnphasaxngkvs Blessed be he in whose hand is the kingdom And the kingship is with the high Allah may he be exalted and truly Allah may he be exalted is master for all things ekhruxnghmaysrahayip n ŋ echnin king ayn khidesnit inphasaxahrb phasaxahrbinyukhehyiydphiw aekikhinyukhehyiydphiw karepidkwangyxmrbxiththiphlkhxngphasaxunthiphudinaexfrikaittxphasaxafrikansldlng raw ph s 2443 phasaxafrikansthuxwaepnsaeniyngkhxngphasadtchimthuxepnphasaexkeths inpccubn phasaxafrikansaelaphasadtchthuxepnphasathiekhaicknid mikaraeplibebilepnphasaxafrikansemux ph s 2476 aelaichphasaxafrikansepnphasathangsasnasahrbklumxafrikansekhrngsasnathisngsyinibebilchbbphasadtchinpccubnidmikarpraeminphasaxafrikansindanthimaaelaxiththiphlcakphasaxunechn phasabntu phasakhxysan phasaoprtueks aelaphasamlayu 1 pccysakhykhuxkhbwnkarthangeluxkxafrikanskhxngkhnphiwsithaihphasaaexffriknsthiimichaebbmatrthanepnthiruck 2 aetxiththiphlkhxngxksrxahrbtxkhbwnkarpldplxyyngimchdecnphasaxafrikansepnphasainklumecxrmaniktawntkthiiklekhiyngkbphasadtchmak idrbxiththiphlcakphasaeyxrmn phasafrngessaelaphasaxun mikhayumcanwnelknxycakphasakhxyaelaphasabntu mikhayumcakphasaxahrbxyubang echn khawa jihad ichinkhwamhmaykhxngkartxsukblththiehyiydphiwxangxing aekikh Afrikaans language alphabet and pronunciation Omniglot com 2011 08 15 subkhnemux 2012 05 22 Ria van den Berg Standard Afrikaans and the different faces of Pure Afrikaans in the twentieth century in Nils Langer amp Winifred V Davies edd Linguistic Purism in the Germanic Languages New York Walter de Gruyter 2005 ISBN 3 11 018337 4 pp 144 165 Abu Bakr se Uiteensetting van die Godsdiens A van Selms 1979 North Holland Publishing Company Amsterdam Oxford New York ISBN 0 7204 8450 2 online version 1 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title xksrxahrbsahrbphasaxafrikans amp oldid 9735983, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม