fbpx
วิกิพีเดีย

อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา

ระวังสับสนกับ เพลงชาติแอฟริกาใต้

อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา (คอซา: Nkosi Sikelel' iAfrika, ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา) เป็นเพลงสวดสรรเสริญ ประพันธ์เนื้อร้องและเรียบเรียงทำนองโดยเอนอค ซอนตองา เป็นครูสอนศาสนาคริสต์ในโรงเรียนสอนศาสนา ที่เมืองโยฮันเนสเบิร์ก ก่อนหน้านั้น โจเซฟ แพรรี นี้ผู้เรียบเรียงทำนองฉบับเดิมในปี ค.ศ. 1879

อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา
เนื้อร้องเอนอค ซอนตองา, ค.ศ. 1897
ทำนองเอนอค ซอนตองา, ค.ศ. 1897
รับไปใช้10 พฤษภาคม ค.ศ. 1994 (1994-05-10) (แอฟริกาใต้)
21 มีนาคม ค.ศ. 1990 (1990-03-21) (นามิเบีย)
24 ตุลาคม ค.ศ. 1964 (1964-10-24) (แซมเบีย)
เลิกใช้10 ตุลาคม ค.ศ. 1997 (1997-10-10) (แอฟริกาใต้)
17 ธันวาคม ค.ศ. 1991 (1991-12-17) (นามิเบีย)
14 กันยายน ค.ศ. 1973 (1973-09-14) (แซมเบีย)
ตัวอย่างเสียง

ประวัติ

อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา ประพันธ์เนื้อร้อง และ เรียบเรียงทำนองโดยเอนอค ซอนตองา เป็นครูสอนศาสนาคริสต์ในโรงเรียนสอนศาสนา ที่เมืองโยฮันเนสเบิร์ก ก่อนหน้านี้ โจเซฟ แพรรี เป็นผู้เรียบเรียงทำนองฉบับเดิม ในปี ค.ศ. 1879. เนื้อร้องในบทที่ 1 ประพันธ์ในภาษาคอซา ในฐานะเพลงสวดสรรเสริญ ในปี ค.ศ. 1927 ซามูเอล มักส์ยี ได้ประพันธ์บทกวีเพิ่มอีก 7 วรรค.

บทร้อง

ต้นฉบับภาษาคอซา

ภาษาคอซา คำแปลภาษาแอฟริคานส์ คำแปลภาษาไทย

: Nkosi Sikelel’ iAfrika : Maluphakamis’ uphondo lwayo : Yizwa imithandazo yethu : Nkosi sikelela, Thina lusapho lwayo

: Chorus : Yehla Moya, Yehla Moya : Yehla Moya Oyingcwele!

:Sikelela iNkosi zetu; :Zimkumbule umDali wazo; :Zimoyike zezimhlouele, :Azisikelele.

:Sikelel' amadol' esizwe, :Sikelela kwa nomlisela :Ulitwal' ilizwe ngomonde, :Uwusikilele.

:Sikelel' amakosikazi; :Nawo onk'amanenekazi; :Pakamisa wonk'umtinjana :Uwusikilele.

:Sikelela abafundisi :Bemvaba zonke zelilizwe; :Ubatwese ngoMoya Wako :Ubasikelele.

:Sikelel' ulimo nemfuyo; :Gzota zonk'indlala nezifo; :Zalisa ilizwe nempilo :Ulisikelele.

:Sikelel' amalinga etu :Awomanyana nokuzaka, :Awemfundo nemvisiswano :Uwasikele

:Nkosi Sikelel, Afrika; :Cima bonk' ubugwenza bayo :Neziggito, Nezono zayo :Uwazikelele.

:Here, seën Afrika :Mag haar gees opstyg, :Hoor ons gebede aan, :Here, seën ons, haar kinders.

: Chorus :

:

ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี
ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งพระองค์
ประสานเสียง
Yehla Moya, Yehla Moya
Yehla Moya Oyingcwele!


ภาษาคอซา-เซโซโท

ภาษาคอซา-เซโซโท คำแปลภาษาแอฟริคานส์ คำแปลภาษาไทย

: Nkosi Sikelel’ iAfrika : Maluphakamis’ uphondo lwayo : Yizwa imithandazo yethu : Usisikelele, usisikele

: Nkosi Sikelel’ iAfrika : Maluphakmis’ uphondo lwayo : Yizwa imithandazo yethu : Nkosi sikelela, Thina lusapho Iwayo

: Woza Moya (woza, woza) : Woza Moya (Woza, woza) : Woza Moya, oyingcwele : Nkosi sikelela, Thina lusapho lwayo

: Morena boloka Sechaba sa heso : O fedise dintwa le matswenyeho : Morena boloka sechaba sa heso : O fedise dintwa le matswenyeho

: O se boloke, o se boloke : O se boloke, o se boloke : Sechaba sa heso, Sechaba sa Afrika : O se boloke Morena, o se boloke : O se boloke Sechaba, o se boloke : Sechaba sa heso, se Sechaba sa Afrika

: Ma kube njalo! Ma kube njalo! : Kude kube ngunaphakade : Kude kube ngunaphakade!

:Here, seën Afrika :Mag haar gees opstyg, :Hoor ons gebede aan, :Seën ons, seën ons.

:Here, seën Afrika :Mag haar gees opstyg, :Hoor ons gebede aan, :Here, seën ons, haar kinders.

:Kom Gees (kom kom) :Kom Gees (Kom Kom) :Kom, die Heilige Gees :Here, seën ons, haar kinders.

:God, ons vra U ons nasie te beskerm, :Ingryp en die einde alle konflikte. :God, ons vra U ons nasie te beskerm, :Ingryp en die einde alle konflikte.

:Beskerm ons, beskerm ons :Beskerm ons, beskerm ons :beskerm ons nasie, ons nasie Afrika. :Beskerm ons, beskerm ons :Beskerm ons, beskerm ons :beskerm ons nasie, ons nasie Afrika.

: :

: :.

ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี
ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระโปรดคุ้มครองเรา พระโปรดคุ้มครองเรา.
ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี
ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งแอฟริกา
พระโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งพระองค์
ข้าแต่พระองค์ ขอได้โปรดพิทักษ์แผ่นดินของเรา
ขอโปรดเข้าแทรกแซงและยุติความขัดแย้งทั้งมวล
ข้าแต่พระองค์ ขอได้โปรดพิทักษ์แผ่นดินของเรา
ขอโปรดเข้าแทรกแซงและยุติความขัดแย้งทั้งมวล
ขอจงทรงปกป้องเรา ขอจงทรงปกป้องเรา
ขอจงทรงปกป้องเรา ขอจงทรงปกป้องเรา
แดนดินของเรา, แดนดินแอฟริกา
ขอจงทรงปกป้องเรา ขอจงทรงปกป้องเรา
ขอจงทรงปกป้องเรา ขอจงทรงปกป้องเรา
แดนดินของเรา, แดนดินแอฟริกา


ภาษาคอซา-ซูลู

ภาษาคอซา-ซูลู คำแปลภาษาแอฟริคานส์ คำแปลภาษาไทย

:Nkosi sikelel' iAfrika :Maluphakanyisw' uphondo lwayo :Yiva imathandazo yethu :Nkosi Sikelela Nkosi Sikelela

:Nkosi sikelel' iAfrika :Maluphakanyisw' uphondo lwayo. :Yiva imathandazo yethu :Nkosi Sikelela, Thina lusapho lwayo.

:Refrein :Yihla moya, yihla moya :Yihla moya oyingcwele :Nkosi Sikelela :Thina lusapho lwayo.

:(Herhaal)

:Seen ons Here God, seen Afrika, :Laat sy mag tot in die hemel reik, :Hoor ons as ons in gebede vra, :Seen ons God, Seen ons God

:Seen ons Here God, seen Afrika, :Laat sy mag tot in die hemel reik, :Hoor ons as ons in gebede vra, :Seen ons in Afrika, Kinders van Afrika.

:Chorus :Daal neer o Gees, Heilige Gees, :Daal neer o Gees, Heilige Gees, :Kom woon in ons, :Lei ons, O Heilige Gees.

:(Repeat)

ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี
ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระโปรดคุ้มครองเรา ขอพระเจ้าคุ้มครองเรา.
ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา
เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี
ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา
พระโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งพระองค์
ประสานเสียง
(ร้องซ้ำ)


เพลงชาติในปัจจุบัน

แทนซาเนีย

แม่แบบ:Expand section ภาษาสวาฮีลี ปรากฏใน (มุงกูอีบารีกีอาฟรีกา) เป็นเพลงชาติแทนซาเนีย.

แซมเบีย

แม่แบบ:Expand section ยืมทำนองซึ่งปรากฏในเพลงชาติที่มีชื่อว่า สแตนด์แอนด์ซิงออฟแซมเบีย พราวด์แอนฟรี.

แอฟริกาใต้

เพลงชาติในอดีต

นามิเบีย

ในนามิเบีย "อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา" ได้ใช้เป็นเพลงชาติทางพฤตินัย ช่วงระหว่างการประกาศเอกราชในเดือนมีนาคม ค.ศ. 1990. ภายหลัง ได้มีการประกวดเพลงชาติฉบับใหม่. อาซาลี โดเซ็บ, เขาได้การคัดเลือกให้ประพันธ์เนื้อเพลงที่มีชื่อว่า "นามิเบีย แลนด์ออฟเดอะเบรฟ" และ ประกาศใช้อย่างเป็นทางการใน การฉลองการประกาศเอกราชครบ 1 ปี เมื่อวันที่ 21 มีนาคม ค.ศ. 1991.

ซิมบับเว

'อิเช คอมโบเรรา อาฟรีกา' เป็นเพลงชาติซิมบับเว ยืมทำนองมาจากเพลง โดยขับร้องใน ภาษาโชนา และ ภาษานาเดเบเลในบทที่ 1, ประกาศใช้อย่างเป็นทางการ ภายหลังจากการประกาศเอกราช เมื่อปี ค.ศ. 1980.

ค.ศ. 1994 ได้เปลี่ยนไปใช้เพลง Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (ขอพระเจ้าคุ้มครองแผ่นดินซิมบับเว ), แต่เพลงนี้ได้รับความนิยมในซิมบับเว.

ประเทศอิ่นๆ และ องค์กร


การบันทึกเสียง

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

  1. Bennetta Jules-Rosette. ""Nkosi Sikelel' iAfrika"". Etudesafricaines.revues.org. doi:10.4000/etudesafricaines.4631. สืบค้นเมื่อ 2013-05-27.
  2. "Enoch Sontonga – Composer of Nkosi Sikelel' iAfrica". SouthAfrica.com Official Website. สืบค้นเมื่อ 2014-05-07.
  3. "National Anthem[,] Republic of South Africa: Other Versions". Kwanzaa Web. 1995. สืบค้นเมื่อ 2014-05-07.

แหล่งข้อมูลอื่น


งโกซ, เกเลลอ, อาฟร, กา, ระว, งส, บสนก, เพลงชาต, แอฟร, กาใต, คอซา, nkosi, sikelel, iafrika, ขอพระเจ, าค, มครองแดนแอฟร, กา, เป, นเพลงสวดสรรเสร, ประพ, นธ, เน, อร, องและเร, ยบเร, ยงทำนองโดยเอนอค, ซอนตองา, เป, นคร, สอนศาสนาคร, สต, ในโรงเร, ยนสอนศาสนา, เม, องโยฮ, นเ. rawngsbsnkb ephlngchatiaexfrikait xungoksisiekellxixafrika khxsa Nkosi Sikelel iAfrika khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika epnephlngswdsrresriy praphnthenuxrxngaelaeriyberiyngthanxngodyexnxkh sxntxnga epnkhrusxnsasnakhristinorngeriynsxnsasna thiemuxngoyhnensebirk kxnhnann ocesf aephrri niphueriyberiyngthanxngchbbediminpi kh s 1879xungoksisiekellxixafrikaenuxrxngexnxkh sxntxnga kh s 1897thanxngexnxkh sxntxnga kh s 1897rbipich10 phvsphakhm kh s 1994 1994 05 10 aexfrikait 21 minakhm kh s 1990 1990 03 21 namiebiy 24 tulakhm kh s 1964 1964 10 24 aesmebiy elikich10 tulakhm kh s 1997 1997 10 10 aexfrikait 17 thnwakhm kh s 1991 1991 12 17 namiebiy 14 knyayn kh s 1973 1973 09 14 aesmebiy twxyangesiyng source source track track iflchwyehlux enuxha 1 prawti 2 bthrxng 2 1 tnchbbphasakhxsa 2 2 phasakhxsa esosoth 2 3 phasakhxsa sulu 3 ephlngchatiinpccubn 3 1 aethnsaeniy 3 2 aesmebiy 3 3 aexfrikait 4 ephlngchatiinxdit 4 1 namiebiy 4 2 simbbew 5 praethsxin aela xngkhkr 6 karbnthukesiyng 7 duephim 8 xangxing 9 aehlngkhxmulxunprawti aekikhxungoksisiekellxixafrika praphnthenuxrxng aela eriyberiyngthanxngodyexnxkh sxntxnga epnkhrusxnsasnakhristinorngeriynsxnsasna thiemuxngoyhnensebirk kxnhnani ocesf aephrri epnphueriyberiyngthanxngchbbedim inpi kh s 1879 enuxrxnginbththi 1 praphnthinphasakhxsa inthanaephlngswdsrresriy inpi kh s 1927 samuexl mksyi idpraphnthbthkwiephimxik 7 wrrkh 1 bthrxng aekikhtnchbbphasakhxsa aekikh phasakhxsa 2 khaaeplphasaaexfrikhans khaaeplphasaithy Nkosi Sikelel iAfrika Maluphakamis uphondo lwayo Yizwa imithandazo yethu Nkosi sikelela Thina lusapho lwayo Chorus Yehla Moya Yehla Moya Yehla Moya Oyingcwele Sikelela iNkosi zetu Zimkumbule umDali wazo Zimoyike zezimhlouele Azisikelele Sikelel amadol esizwe Sikelela kwa nomlisela Ulitwal ilizwe ngomonde Uwusikilele Sikelel amakosikazi Nawo onk amanenekazi Pakamisa wonk umtinjana Uwusikilele Sikelela abafundisi Bemvaba zonke zelilizwe Ubatwese ngoMoya Wako Ubasikelele Sikelel ulimo nemfuyo Gzota zonk indlala nezifo Zalisa ilizwe nempilo Ulisikelele Sikelel amalinga etu Awomanyana nokuzaka Awemfundo nemvisiswano Uwasikele Nkosi Sikelel Afrika Cima bonk ubugwenza bayo Neziggito Nezono zayo Uwazikelele Here seen Afrika Mag haar gees opstyg Hoor ons gebede aan Here seen ons haar kinders Chorus khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika ekiyrtiskdikhxngchaticngthwi khxthrngfngkhaxxnwxnaehngera phraoprdkhumkhrxngera ehlalukhlanaehngphraxngkhprasanesiyng Yehla Moya Yehla Moya Yehla Moya Oyingcwele phasakhxsa esosoth aekikh phasakhxsa esosoth khaaeplphasaaexfrikhans khaaeplphasaithy Nkosi Sikelel iAfrika Maluphakamis uphondo lwayo Yizwa imithandazo yethu Usisikelele usisikele Nkosi Sikelel iAfrika Maluphakmis uphondo lwayo Yizwa imithandazo yethu Nkosi sikelela Thina lusapho Iwayo Woza Moya woza woza Woza Moya Woza woza Woza Moya oyingcwele Nkosi sikelela Thina lusapho lwayo Morena boloka Sechaba sa heso O fedise dintwa le matswenyeho Morena boloka sechaba sa heso O fedise dintwa le matswenyeho O se boloke o se boloke O se boloke o se boloke Sechaba sa heso Sechaba sa Afrika O se boloke Morena o se boloke O se boloke Sechaba o se boloke Sechaba sa heso se Sechaba sa Afrika Ma kube njalo Ma kube njalo Kude kube ngunaphakade Kude kube ngunaphakade Here seen Afrika Mag haar gees opstyg Hoor ons gebede aan Seen ons seen ons Here seen Afrika Mag haar gees opstyg Hoor ons gebede aan Here seen ons haar kinders Kom Gees kom kom Kom Gees Kom Kom Kom die Heilige Gees Here seen ons haar kinders God ons vra U ons nasie te beskerm Ingryp en die einde alle konflikte God ons vra U ons nasie te beskerm Ingryp en die einde alle konflikte Beskerm ons beskerm ons Beskerm ons beskerm ons beskerm ons nasie ons nasie Afrika Beskerm ons beskerm ons Beskerm ons beskerm ons beskerm ons nasie ons nasie Afrika khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika ekiyrtiskdikhxngchaticngthwi khxthrngfngkhaxxnwxnaehngera phraoprdkhumkhrxngera phraoprdkhumkhrxngera khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika ekiyrtiskdikhxngchaticngthwi khxthrngfngkhaxxnwxnaehngera phraoprdkhumkhrxngera ehlalukhlanaehngaexfrikaphraoprdkhumkhrxngera ehlalukhlanaehngphraxngkhkhaaetphraxngkh khxidoprdphithksaephndinkhxngera khxoprdekhaaethrkaesngaelayutikhwamkhdaeyngthngmwl khaaetphraxngkh khxidoprdphithksaephndinkhxngera khxoprdekhaaethrkaesngaelayutikhwamkhdaeyngthngmwlkhxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera aedndinkhxngera aedndinaexfrika khxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera khxcngthrngpkpxngera aedndinkhxngera aedndinaexfrika phasakhxsa sulu aekikh phasakhxsa sulu 3 khaaeplphasaaexfrikhans khaaeplphasaithy Nkosi sikelel iAfrika Maluphakanyisw uphondo lwayo Yiva imathandazo yethu Nkosi Sikelela Nkosi Sikelela Nkosi sikelel iAfrika Maluphakanyisw uphondo lwayo Yiva imathandazo yethu Nkosi Sikelela Thina lusapho lwayo Refrein Yihla moya yihla moya Yihla moya oyingcwele Nkosi Sikelela Thina lusapho lwayo Herhaal Seen ons Here God seen Afrika Laat sy mag tot in die hemel reik Hoor ons as ons in gebede vra Seen ons God Seen ons God Seen ons Here God seen Afrika Laat sy mag tot in die hemel reik Hoor ons as ons in gebede vra Seen ons in Afrika Kinders van Afrika Chorus Daal neer o Gees Heilige Gees Daal neer o Gees Heilige Gees Kom woon in ons Lei ons O Heilige Gees Repeat khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika ekiyrtiskdikhxngchaticngthwi khxthrngfngkhaxxnwxnaehngera phraoprdkhumkhrxngera khxphraecakhumkhrxngera khxphraecakhumkhrxngaednaexfrika ekiyrtiskdikhxngchaticngthwi khxthrngfngkhaxxnwxnaehngera phraoprdkhumkhrxngera ehlalukhlanaehngphraxngkhprasanesiyng rxngsa ephlngchatiinpccubn aekikhaethnsaeniy aekikh aemaebb Expand section phasaswahili praktin mungkuxibarikixafrika epnephlngchatiaethnsaeniy aesmebiy aekikh aemaebb Expand section yumthanxngsungpraktinephlngchatithimichuxwa saetndaexndsingxxfaesmebiy phrawdaexnfri aexfrikait aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidephlngchatiinxdit aekikhnamiebiy aekikh innamiebiy xungoksisiekellxixafrika idichepnephlngchatithangphvtiny chwngrahwangkarprakasexkrachineduxnminakhm kh s 1990 phayhlng idmikarprakwdephlngchatichbbihm xasali odesb ekhaidkarkhdeluxkihpraphnthenuxephlngthimichuxwa namiebiy aelndxxfedxaebrf aela prakasichxyangepnthangkarin karchlxngkarprakasexkrachkhrb 1 pi emuxwnthi 21 minakhm kh s 1991 simbbew aekikh xiech khxmoberra xafrika epnephlngchatisimbbew yumthanxngmacakephlng odykhbrxngin phasaochna aela phasanaedebelinbththi 1 prakasichxyangepnthangkar phayhlngcakkarprakasexkrach emuxpi kh s 1980 kh s 1994 idepliynipichephlng Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe khxphraecakhumkhrxngaephndinsimbbew aetephlngniidrbkhwamniyminsimbbew praethsxin aela xngkhkr aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkarbnthukesiyng aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidduephim aekikhdisaetmfnesyd xafrika ephlngchatiaexfrikait saetndaexndsingxxfaesmebiy phrawdaexnfri xiech khxmoberra xafrika simbbew xangxing aekikh Bennetta Jules Rosette Nkosi Sikelel iAfrika Etudesafricaines revues org doi 10 4000 etudesafricaines 4631 subkhnemux 2013 05 27 Enoch Sontonga Composer of Nkosi Sikelel iAfrica SouthAfrica com Official Website subkhnemux 2014 05 07 National Anthem Republic of South Africa Other Versions Kwanzaa Web 1995 subkhnemux 2014 05 07 aehlngkhxmulxun aekikhwikisxrs mingantnchbbekiywkb Nkosi Sikelel iAfrikaNkosi Sikelel iAfrika lyrics at the African National Congress ANC Thomasmesse Iserlohn Archived 2004 07 19 thi ewyaebkaemchchin 18 Nkosi sikelel i Afrika mp3 sung by a German church choir Historique BBC Rhythms of the Continent Nkosi Sikelel iAfrika in kwaito styleekhathungcak https th wikipedia org w index php title xungoksisiekellxixafrika amp oldid 9546952, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม