fbpx
วิกิพีเดีย

อุทโยคบรรพ

อุทโยคบรรพ (อักษรโรมัน: Udyoga Parva) แปลว่า "บรรพแห่งความพยายาม" เป็นหนังสือบรรพที่ 5 ของ มหาภารตะ ประกอบไปด้วยบรรพย่อย 10บรรพ รวมทั้งสิ้น 199 ตอน เป็นเนื้อหาต่อเนื่องมาจาก วนบรรพ และวิราฏบรรพ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฝ่ายเการพและฝ่ายปาณฑพเตรียมการรบ พระกฤษณะพยายามสร้างสันติภาพแก่ทั้งสองฝ่ายแต่ล้มเหลว (อุทโยคะ แปลว่า ความพยายาม) ก่อนสงครามจะเปิดฉาก พระกฤษณะจึงได้สาธยายคำสอนภควัทคีตาแก่อรชุน เพื่อลบข้อสงสัยและความท้อแท้ของอรชุนในการทำสงครามครั้งนี้ บรรพนี้มีเนื้อหาต่อเนื่องมาจาก ส่วนบรรพต่อไปจากนี้คือ ภีษมบรรพ

หลังจากพี่น้องปาณฑพอยู่ป่าครบ 13 ปีตามสัญญา จึงเดินทางกลับมาหัสตินาปุระเพื่อทวงเมืองคืน แต่เการพไม่ยอม ปาณฑพจึงประกาศสงคราม พระกฤษณะจึงมาพบสัญชัยเพื่อขอสงบศึก

เนื้อเรื่อง และบรรพย่อย

พี่น้องปาณฑพทั้ง 5 คนได้เปิดเผยตัวทั้ง ๆ ที่ยังไม่ครบเวลาหนึ่งปีในช่วงซ่อนตัวปีที่สิบสาม ซึ่งถ้าหากทำตามสัญญาได้ครบก็สามารถเข้าไปครอบครองอาณาจักรแต่เดิมที่ยกให้ทุรโยธน์ไปได้ แต่ทางทุรโยธน์บอกว่าไม่ได้ทำตามสัญญา เพราะฉะนั้นพวกปาณฑพจะต้องลี้ภัยในป่าต่อไปอีกสิบสามปีเหมือนกับเริ่มนับหนึ่งใหม่ เรื่องนี้ไม่สามรถหาข้อยุติได้ จึงต้องตัดสินด้วยการทำสงคราม

ในขณะที่ความพยายามจะหาทางตกลงเพื่อหลีกเลี่ยงสงครามดำเนินไปนั้น ต่างฝ่ายต่างก็พยายามก่อตั้งพันธมิตรเพื่อเตรียมทำสงครามใหญ่ พระกฤษณะเองก็ได้รับการติดต่อจากสองฝ่ายเพื่อให้ร่วมกับฝ่ายตนและตกลงยกกองทหารของตนให้กับทุรโยธน์ไป ในขณะที่ตกลงให้คำแนะนำ และให้การสนับสนุนฝ่ายปาณฑพตามคำขอของอรชุน[ต้องการอ้างอิง]

ท้าวศัลยะทรงตัดสินใจเข้าร่วมรบกับฝ่ายเการพ แม้จะมีฐานะเป็นลุงของฝ่ายปาณฑพโดยทำหน้าที่เป็นสารถีให้กับกรรณะ แต่ท้าวศัลยะก็รับปากกับยุธิษฐิระว่าแม้จะต้องทำหน้าที่เป็นสารถีบังคับรถม้าศึกให้กรรณะ แต่ก็จะพยายามทำทุกวิถีทางเพื่อมืให้กรรณะได้เปรียบในการทำศึก

ในระหว่างการเจรจาเพื่อหาทางยุติสงคราม ทุรโยธน์ปฏิเสธที่จะทำข้อตกลงสันติภาพ แม้ว่าบรรดาผู้อาวุโสไม่ว่าจะเป็นท้าวธฤตราษฎร์ ผู้เป็นบิดาและพระนางคานธารีผู้เป็นมารดาจะขอร้องก็ตามที ส่วนพระกฤษณะเองก็ใช้ความพยายามอย่างหนัก เพื่อชักชวนให้กรรณะมาอยู่ข้างฝ่ายปาณฑพเช่นเดียวกับพระนางกุนตีก็ยอมเปิดเผยตัวในระหว่างไปพบเป็นการส่วนตัวกับกรรณะ ว่าเป็นแม่ที่ให้กำเนิดเพื่อขอให้กรรณะย้ายข้างมาอยู่กับฝ่ายปาณฑพแต่ไม่เป็นผลสำเร็จ กรรณะตัดสินใจอยู่กับฝ่ายเการพเพื่อย้ำมิตรภาพระหว่างตนกับทุรโยธน์ แม้จะรู้ความลับชาติกำเนิดแล้วว่าตนเองเป็นลูกพระอาทิตย์กับพระนางกุนตีก็ตามที

เมื่อถึงเวลากองทหารฝ่ายเการพและปาณฑพก็เดินทางเข้าสู่สมรภูมิรบที่ทุ่งกุรุเกษตร ทางฝ่ายปาณฑพมีธฤตทยุมัน เป็นผู้บัญชาการรบ ส่วนท้าวภีษมะรับหน้าที่เป็นผู้บัญชาการรบฝ่ายเการพ[ต้องการอ้างอิง]

"ขุนพลสัญชัย" ซึ่งเป็นคนสนิทของท้าวธฤตราษฎร์ ได้รับอำนาจพิเศษให้สามารถเห็นทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นในสมรภูมิและเป็นคนเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมดให้กับท้าวธฤตราษฎร์ฟัง และเป็นที่น่าสังเกตว่า สถานการณ์สู้รบในสงครามที่เกิดขึ้นผู้อ่านได้รับรู้เรื่องทั้งหมดผ่านการเล่าเรื่องและอาจจะรวมถึงการตีความสำคัญของสัญชัยเป็นสำคัญ

 
ภาพประกอบจาก เสนยานิรยานาบรรพ บรรยายถึงกองทัพของพี่น้องปาณฑพที่ยกมาทำสงครามที่ทุ่งกุรุเกษตร

ในตอนนี้เองที่เรื่องราวอันเป็นบทสนทนาโต้ตอบที่มีความยาวประมาณ 18 บทซึ่งรู้จักกันในชื่อว่า "ภควัทคีตา" ได้สอดแทรกเข้ามาเป็นเนื้อหาหลัก เนื้อหาในบทสนทนาเป็นตอนที่กฤษณะสั่งสอนอรชุนมิให้ลังเลในการทำสงคราม แม้ว่าศัตรูจะเป็นญาติของตนก็ตามที บทสนทนาอันสวยสดงดงามและมีความยาวพอสมควรดังกล่าว เป็นรื่องราวที่แยกออกมาต่างหากจากเนื้อหาที่กล่าวถึงสงครามบนทุ่งกุรุเกษตร[ต้องการอ้างอิง]

อ้างอิง

  1. van Buitenen, J.A.B. (1978) The Mahabharata: Book 4: The Book of the Virata; Book 5: The Book of the Effort. Chicago, IL: University of Chicago Press
  2. Ganguli, K. M. (1883–1896) "Udyoga Parva" in The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (12 Volumes). Calcutta
  3. Dutt, M.N. (1896) The Mahabharata (Volume 5): Udyoga Parva. Calcutta: Elysium Press
  4. van Buitenen, J.A.B. (1973) The Mahabharata: Book 1: The Book of the Beginning. Chicago, IL: University of Chicago Press, p 476
  5. Debroy, B. (2010) The Mahabharata, Volume 1. Gurgaon: Penguin Books India, pp. xxiii–xxvi

แหล่งข้อมูลอื่น

  • Kisari Mohan Ganguli, Udyoga Parva The Mahabharata, Translation in English (1886)
  • Manmatha Nath Dutt, Udyoga Parva The Mahabharata, Translation in English (1896)
  • J. A. B. van Buitenen, The Mahabharata, Volume 3: Virata Parva and Udyoga Parva, p. 131, ที่ Google Books
  • Udyoga Parva in Sanskrit by Vyasadeva and commentary by Nilakantha (Editor: Kinjawadekar, 1929)
  • Tamil Mahabharatham
  • H. Fauche, Le Mahabharata, Translation in French (Paris, 1868)

ทโยคบรรพ, กษรโรม, udyoga, parva, แปลว, บรรพแห, งความพยายาม, เป, นหน, งส, อบรรพท, ของ, มหาภารตะ, ประกอบไปด, วยบรรพย, อย, 10บรรพ, รวมท, งส, ตอน, เป, นเน, อหาต, อเน, องมาจาก, วนบรรพ, และว, ราฏบรรพ, เป, นเร, องราวเก, ยวก, บฝ, ายเการพและฝ, ายปาณฑพเตร, ยมการรบ, พระก. xuthoykhbrrph xksrormn Udyoga Parva aeplwa brrphaehngkhwamphyayam epnhnngsuxbrrphthi 5 khxng mhapharta 1 prakxbipdwybrrphyxy 10brrph rwmthngsin 199 txn 2 3 4 5 epnenuxhatxenuxngmacak wnbrrph aelawiratbrrph epneruxngrawekiywkbfayekarphaelafaypanthphetriymkarrb phrakvsnaphyayamsrangsntiphaphaekthngsxngfayaetlmehlw xuthoykha aeplwa khwamphyayam kxnsngkhramcaepidchak phrakvsnacungidsathyaykhasxnphkhwthkhitaaekxrchun ephuxlbkhxsngsyaelakhwamthxaethkhxngxrchuninkarthasngkhramkhrngni brrphnimienuxhatxenuxngmacak swnbrrphtxipcaknikhux phismbrrphhlngcakphinxngpanthphxyupakhrb 13 pitamsyya cungedinthangklbmahstinapuraephuxthwngemuxngkhun aetekarphimyxm panthphcungprakassngkhram phrakvsnacungmaphbsychyephuxkhxsngbsukenuxeruxng aelabrrphyxy aekikhphinxngpanthphthng 5 khnidepidephytwthng thiyngimkhrbewlahnungpiinchwngsxntwpithisibsam sungthahakthatamsyyaidkhrbksamarthekhaipkhrxbkhrxngxanackraetedimthiykihthuroythnipid aetthangthuroythnbxkwaimidthatamsyya ephraachannphwkpanthphcatxngliphyinpatxipxiksibsampiehmuxnkberimnbhnungihm eruxngniimsamrthhakhxyutiid cungtxngtdsindwykarthasngkhraminkhnathikhwamphyayamcahathangtklngephuxhlikeliyngsngkhramdaeninipnn tangfaytangkphyayamkxtngphnthmitrephuxetriymthasngkhramihy phrakvsnaexngkidrbkartidtxcaksxngfayephuxihrwmkbfaytnaelatklngykkxngthharkhxngtnihkbthuroythnip inkhnathitklngihkhaaenana aelaihkarsnbsnunfaypanthphtamkhakhxkhxngxrchun txngkarxangxing thawslyathrngtdsinicekharwmrbkbfayekarph aemcamithanaepnlungkhxngfaypanthphodythahnathiepnsarthiihkbkrrna aetthawslyakrbpakkbyuthisthirawaaemcatxngthahnathiepnsarthibngkhbrthmasukihkrrna aetkcaphyayamthathukwithithangephuxmuihkrrnaidepriybinkarthasukinrahwangkarecrcaephuxhathangyutisngkhram thuroythnptiesththicathakhxtklngsntiphaph aemwabrrdaphuxawuosimwacaepnthawthvtrasdr phuepnbidaaelaphranangkhanthariphuepnmardacakhxrxngktamthi swnphrakvsnaexngkichkhwamphyayamxyanghnk ephuxchkchwnihkrrnamaxyukhangfaypanthphechnediywkbphranangkuntikyxmepidephytwinrahwangipphbepnkarswntwkbkrrna waepnaemthiihkaenidephuxkhxihkrrnayaykhangmaxyukbfaypanthphaetimepnphlsaerc krrnatdsinicxyukbfayekarphephuxyamitrphaphrahwangtnkbthuroythn aemcarukhwamlbchatikaenidaelwwatnexngepnlukphraxathitykbphranangkuntiktamthiemuxthungewlakxngthharfayekarphaelapanthphkedinthangekhasusmrphumirbthithungkuruekstr thangfaypanthphmithvtthyumn epnphubychakarrb swnthawphismarbhnathiepnphubychakarrbfayekarph txngkarxangxing khunphlsychy sungepnkhnsnithkhxngthawthvtrasdr idrbxanacphiessihsamarthehnthuksingthukxyangthiekidkhuninsmrphumiaelaepnkhnelaeruxngthiekidkhunthnghmdihkbthawthvtrasdrfng aelaepnthinasngektwa sthankarnsurbinsngkhramthiekidkhunphuxanidrbrueruxngthnghmdphankarelaeruxngaelaxaccarwmthungkartikhwamsakhykhxngsychyepnsakhy phaphprakxbcak esnyaniryanabrrph brryaythungkxngthphkhxngphinxngpanthphthiykmathasngkhramthithungkuruekstr intxnniexngthieruxngrawxnepnbthsnthnaottxbthimikhwamyawpraman 18 bthsungruckkninchuxwa phkhwthkhita idsxdaethrkekhamaepnenuxhahlk enuxhainbthsnthnaepntxnthikvsnasngsxnxrchunmiihlngelinkarthasngkhram aemwastrucaepnyatikhxngtnktamthi bthsnthnaxnswysdngdngamaelamikhwamyawphxsmkhwrdngklaw epnruxngrawthiaeykxxkmatanghakcakenuxhathiklawthungsngkhrambnthungkuruekstr txngkarxangxing xangxing aekikh van Buitenen J A B 1978 The Mahabharata Book 4 The Book of the Virata Book 5 The Book of the Effort Chicago IL University of Chicago Press Ganguli K M 1883 1896 Udyoga Parva in The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa 12 Volumes Calcutta Dutt M N 1896 The Mahabharata Volume 5 Udyoga Parva Calcutta Elysium Press van Buitenen J A B 1973 The Mahabharata Book 1 The Book of the Beginning Chicago IL University of Chicago Press p 476 Debroy B 2010 The Mahabharata Volume 1 Gurgaon Penguin Books India pp xxiii xxviaehlngkhxmulxun aekikhKisari Mohan Ganguli Udyoga Parva The Mahabharata Translation in English 1886 Manmatha Nath Dutt Udyoga Parva The Mahabharata Translation in English 1896 J A B van Buitenen The Mahabharata Volume 3 Virata Parva and Udyoga Parva p 131 thi Google Books Udyoga Parva in Sanskrit by Vyasadeva and commentary by Nilakantha Editor Kinjawadekar 1929 Tamil Mahabharatham H Fauche Le Mahabharata Translation in French Paris 1868 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title xuthoykhbrrph amp oldid 9068247, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม