fbpx
วิกิพีเดีย

เกาะบราวน์ซี

พิกัดภูมิศาสตร์: 50°41′24″N 1°58′16″W / 50.690°N 1.971°W / 50.690; -1.971

เกาะบราวน์ซี (อังกฤษ: Brownsea Island) หรือ แบรงก์ซี (Branksea Island) เป็นเกาะขนาดใหญ่ที่สุดในทะเลสาบพูล นอกเขตเมืองพูล จังหวัดดอร์เซต สหราชอาณาจักร ชื่อของเกาะมีที่มาจากภาษาอังกฤษยุคแองโกล-แซกซัน Brūnoces īeg หรือตามภาษาอังกฤษปัจจุบัน Brūnoc's island เกาะบราวน์ซีรู้จักกันดีในฐานะเป็นที่ตั้งค่ายลูกเสือแห่งแรกของโลกโดยโรเบิร์ต เบเดน โพเอลล์ ในปี พ.ศ. 2450 ยังผลให้มีการลูกเสือแพร่หลายในปีถัดมา ปัจจุบันเกาะอยู่ในความดูแลของมูลนิธิแห่งชาติเพื่อสถานที่ประวัติศา่สตร์และความงามธรรมชาติ หรือเนชันนัลทรัสต์ เกาะบราวน์ซีมีคู่แฝดคือ เกาะตาตีอู ในประเทศฝรั่งเศส

แผนที่เกาะบราวน์ซี

ข้อมูลทั่วไป

เกาะบราวน์ซีเป็นเกาะขนาดใหญ่ที่สุดในบรรดาเกาะทั้งหมด 8 เกาะ ที่ตั้งในทะเลสาบพูล ในเขตอำเภอเพอร์เบก (Purbeck) จังหวัดดอร์เซต แต่สามารถเข้าถึงได้จากทางอำเภอพูลและบอร์นมัท บนเกาะเป็นป่าประกอบด้วยต้นสนและโอ๊กประมาณ 500 เอเคอร์ หรือ 1260 ไร่โดยประมาณ นอกจากนี้ยังมีทุ่งหญ้า แอ่งน้ำจืดสองแอ่ง มาบน้ำเค็ม หาดกรวด และลานต้นกก ในเวลาฤดูร้อนจะมีนกมาหากินจำนวนมาก ทำให้มีการสร้างบังไพรสำหรับใช้ดูนก พื้นดินของเกาะประกอบด้วยดินทรายผสมตะกอนทับถมจากซากพืชซากสัตว์ที่ตายแล้ว บนเกาะเป็นที่ตั้งของปราสาทบราวน์ซี ซึ่งเป็นป้อมปราการสร้างในสมัยสมเด็จพระเจ้าเฮนรีที่ 8 แห่งอังกฤษ ปัจจุบันปราสาทไม่ได้เปิดให้เข้าชม เนื่องจากให้บริษัทห้างสรรพสินค้าจอห์นลูอีส (John Lewis Partnership) เช่าเป็นโรงแรมสำหรับพนักงาน

นอกเหนือจากพืชพรรณ บนเกาะยังมีสัตว์จำนวนหนึ่ง อาทิ กระรอกแดง ซึ่งอยู่รอดบนเกาะนี้ได้ด้วยเหตุที่ไม่มีกระรอกเทาอาศัยบนเกาะ และเนื่องจากการที่มีคนจำนวนหนึ่งอาศัยบนเกาะ ร่างกายของกระรอกแดงมีเชื้อแบคทีเรีย Mycobacterium leprae ซึ่งก่อให้เกิดโรคเรื้อนในคน นอกเหนือจากกระรอกแดงแล้ว บนเกาะยังมีกวางซิกา ซึ่งว่ายน้ำไปมาระหว่างเกาะและหมู่บ้านอาร์นในเขตตำบลสวอนเนจ นกยูง นกนางนวลแกลบ และนกทะเลชนิดอื่น


ประวัติ

ยุคแรก

หลักฐานที่บันทึกว่ามีมนุษย์อาศัยบนเกาะบราวน์ซีแรกสุดอยู่ในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 9 ในเวลานั้นมีการสร้างสถานปลีกวิเวกและโรงอุโบสถสำหรับบูชาพระเจ้า ต่อมาในปี พ.ศ. 1558 พระเจ้าคนุตมหาราชนำทัพไวกิงยกพลขึ้นบก ตั้งค่ายปล้นสะดมเรือที่ผ่านไปมาและชุมชนรอบข้าง ต่อมาในคริสต์ศตวรรษที่ 11 บรูโน คหบดีชาวตำบลสตัดแลนด์ (Studland) ครั้นรัชสมัยพระเจ้าวิลเลียมผู้พิชิตยึดครองอังกฤษ เกาะนี้ก็ตกเป็นทรัพย์สินร่วมกับน้องชายต่างมารดาคือโรเบิร์ต เดอ มอร์เทน ล่วง พ.ศ.1697 สมเด็จพระเจ้าเฮนรีที่ 2 ผู้สร้างปราสาทโดเวอร์ ก็มีการมอบสิทธิ์ให้ชาวเกาะยึดเอาของจากเรืออัปปางที่ถูกซัดเกยตื้น

ยุคทิวดอร์และสงครามกลางเมือง

 
ปราสาทบราวน์ซี หรือปราสาทแบรงก์ซี ปัจจุบันเป็นโรงแรม

ในสมัยพระเจ้าเฮนรีที่ 8 มีการยุบอาราม เพื่อนำทรัพย์สินขายใช้ในการศึกสงคราม พระองค์เห็นความสำคัญของเกาะในฐานะจุดยุทธศาสตร์ จึงมีพระราชโองการให้สร้างป้อมปราการขนาดย่อมขึ้นบนยเกาะนอกเหนือจากป้อมปราการริมฝั่งตามหัวเมืองต่าง ๆ ป้อมเหล่านี้เรียกว่า ปราสาทเฮนริเชียน (Henrician Castle) สำหรับป้อมปราการบนเกาะนั้น คือ ปราสาทบราวน์ซี สร้างเมื่อ พ.ศ. 2090 เมื่อพระเจ้าเฮนรีที่ 8 สิ้นพระชนม์ ราชสมบัติตกแก่สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 แห่งอังกฤษ ปราสาทและเกาะถูกยกให้กรมวังคนสนิทชื่อเซอร์คริสโตเฟอร์ แฮตตัน (Christopher Hatton) เมื่อ พ.ศ. 2119

ต่อมาในสมัยสงครามกลางเมืองอังกฤษ เมืองพูลเข้ากับฝ่ายรัฐสภากระทำรัฐประหารราชบัลลังก์ของสมเด็จพระเจ้าชาลส์ที่ 1 เกาะนี้เป็นหนึ่งในสถานที่ซ่องสุมผู้คน โทมัส ไพรด์ (Thomas Pride) ใช้เกาะนี้เป็นสถานที่เตรียมการยึดรัฐสภา ต่อมา โรเบิร์ต เคลย์ตัน ข้าหลวงนครลอนดอน (ไม่ใช่ผู้ว่าราชการกรุงลอนดอน) ครอบครองเกาะจนกระทั่งถึงแก่กรรมในปี พ.ศ.2250 จากนั้นเกาะตกเป็นสมบัติของวิลเลียม เบนสัน สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร ในยุคนี้เองที่ปราสาทกลายสภาพจากป้อมปราการเป็นนิวาสสถาน

ยุคอุตสาหกรรม

ฮัมฟรีย์ สเติร์ต (Humphrey Sturt) สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรซื้อเกาะนี้และปรับปรุงให้น่าอยู่อาศัย สิ้นเงินราว 50,000 ปอนด์ทองคำ ต่อมาเกาะตกทอดถึงบุตรของสเติร์ต และถูกขายต่อให้แก่วิลเลียม วอฟ (William Waugh) อดีตจ่าทหารแห่งกองทัพอังกฤษด้วยราคา 13,000 ปอนด์ ด้วยหวังว่าจะได้แหล่งดินขาวในการทำเครื่องปั้นดินเผาคุณภาพสูงเทียบเคียงกับดินจากหมู่บ้านฟูร์ซบรูก (Furzebrook) แต่คุณภาพดินที่ได้เหมาะกับเครื่องสุขภัณฑ์ฺในห้องน้ำเท่านั้น ในตอนต้นมีคนงานถึง 200 คน แต่ต่อมาโรงงานก็ถูกปิดร้างในปี พ.ศ.2430 ในปัจจุบันมีร่องรอยโรงเผาหม้อดินที่ด้านตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะ บริเวณเดียวกันนั้นมีซากบ้านเรือนสำหรับคนงานพัก ชื่อหมู่บ้านแมรีแลนด์ และเศษหม้อดินแตก ในบริเวณด้านเหนือของเกาะมีบ่อดิน ซึ่งจะขนมาใช้ในการปั้นโดยรถราง ด้านตะวันออกของเกาะ วอฟได้สร้างโบสถ์เซนต์แมรี่ขึ้นตามชื่อของภรรยา โบสถ์นี้ใช้เป็นสถานที่บูชาสำหรับเยาวชนและบุคคลที่เข้าค่ายลูกเสือในสมัยต่อมาจนถึงปัจจุบัน

 
โบสถ์เซนต์แมรี สร้าง พ.ศ.2397

หลังจากกิจการเครื่องปั้นดินเผาของวอฟล้มละลาย เขาเป็นคนหนี้สินล้นพ้นตัวและต้องลี้ภัยไปยังสเปน เจ้าหนี้ได้ยึดเกาะนั้นขายทอดตลาดให้แก่จอร์จ คาเวนดิช-เบนติงก์ (George Cavendish-Bentinck) องคมนตรีในสมัยนั้น เมื่อปี พ.ศ. 2416 เบนติงก์ทำการเกษตรโดยเอาวัวเจอร์ซีย์ขึ้นมาเลี้ยงบนเกาะรวมถึงปลูกพืช เขาประดับประดาทางเดินตามเกาะด้วยรูปปั้นแบบอิตาเลียนเรเนอซองส์ ตราบจนปี พ.ศ.2424 สำมะโนประชากรระบุว่ามีประชาชนอาศัยบนเกาะ 270 คน ส่วนใหญ่เป็นคนงานปั้นหม้อ เมื่อเบนติงก์เสียชีวิตในปี พ.ศ.2434 เกาะถูกขายให้เคนเนท โรเบิร์ต บัลโฟร์ (Kenneth Robert Balfour) หลังจากนั้นบนเกาะจากเดิมที่ใช้ตะเกียงน้ำมันก็เริ่มใช้ไฟฟ้าส่องสว่างแทน แต่แล้วปราสาทบราวน์ซีที่ตั้งตระหง่านอยู่ถูกไฟไหม้ในปี พ.ศ.2439 เป็นผลให้ปราสาทถูกสร้างใหม่ ห้าปีให้หลัง บัลโฟร์ขายเกาะนี้อีกครั้งหนึ่ง

ปัจจุบัน

 
ศิลาอนุสรณ์ลูกเสือโลก

ชาลส์ แวน ราลเต (Charles van Raalte) ซื้อเกาะและปราสาทบราวน์ซีต่อจากบัลโฟร์เพื่อใช้เป็นบ้านพักวันหยุด มีบุคคลสำคัญอาทิ กูลเยลโม มาร์โกนี แวะมาพักอาศัยที่ปราสาท โรเบิร์ต เบเดน-โพเอลล์ ทหารกองทัพอังกฤษ สมาชิกสภาขุนนาง และเพื่อนสนิทของแวนราลเตขอใช้เกาะเป็นสถานที่จัดค่ายลูกเสือกับเด็กชายอีกจำนวนหนึ่งซึ่งมาจากพื้นเพทางสังคมรวมไปถึงถิ่นที่อยู่ที่แตกต่างกัน บางส่วนมาจากกโรงเรียนชายล้วนในกรุงลอนดอน บางส่วนมาจากคนในท้องถิ่น เช่นจากตำบลปาร์กสโตน อำเภอพูล และ ตำบลวินตัน อำเภอบอร์นมัท ค่ายถูกจัดระหว่างวันที่ 1 - 8 สิงหาคม พ.ศ.2450 บรรดาเด็ก ๆ ถูกกำหนดให้ทำกิจกรรมกลางแจ้ง อาทิ การอยู่ค่ายพักแรม การสังเกตการณ์ พืชพรรณและนานาสัตว์ การช่วยชีวิต และอุดมการณ์ความรักชาติ เมื่อค่ายนี้ประสบผลสำเร็จตามความปรารถนา ปีต่อมาเบเดน-โพเอลล์ได้เผยแพร่หนังสือ การลูกเสือสำหรับเด็กชาย (Scouting for Boys) เป็นผลให้เกิดกองลูกเสือในหลายประเทศ บนเกาะนั้นมีการตั้งค่ายลูกเสือเป็นประจำทุกปีสืบเนื่องจนถึง พ.ศ.2477 ดังเหตุผลที่จะอธิบายต่อไป

บนเกาะ ณ เวลานั้น มีสวนครัวและฟาร์มวัวนม ทำให้มีอาหารรับประทานตลอดเวลาไม่ต้องนำขึ้นมาจากฝั่ง บรรดาคนงานโรงงานปั้นหม้อ แม้ว่าโรงงานจะปิดไปแล้ว ก็ยังอาศัยเกาะเป็นที่เลี้ยงชีพรับใช้เจ้าของเกาะ ไม่นานนัก แวนราลเตถึงแก่กรรมที่กัลกัตตา ประเทศอินเดีย ภรรยาของเขาประมูลขายเกาะนี้ในปี พ.ศ.2470 สองปีต่อมาแมรี บอแนม-คริสตี (Mary Bonham-Christie) ประมูลเกาะได้ในราคา 125,000 ปอนด์ เจ้าของคนใหม่สั่งขับไล่บรรดาผู้พักอาศัยกลับไปยังแผ่นดินใหญ่ และปล่อยให้พื้นที่การเกษตรกลับคืนเป็นป่าและทุ่งหญ้าตามธรรมชาติ ล่วงปี พ.ศ. 2477 ป่าบนเกาะถูกไฟเผาทำลายจนเกือบหมด มีเฉพาะปราสาทและกลุ่มอาคารด้านตะวันออกเท่านั้นที่ไม่ถูกไฟไหม้ นางบอนแนม-คริสตีทราบถึงเหตุการณ์จึงสั่งห้ามคนนอกขึ้นเกาะตราบจนสิ้นชีวิตในปี พ.ศ. 2504 ด้วยเหตุที่เธอเป็นคนแล้งน้ำใจอย่างกล้า จึงถูกขนานนามว่า ปีศาจแห่งบราวน์ซี หลานของบอนแนม-คริสตีจ่ายภาษีมรดกโดยการยกเกาะบราวน์ซีให้แก่รัฐบาล ชาวเมืองรอบ ๆ ที่ทราบข่าว นำโดยเฮเลน บรอเทอร์ตัน (Helen Brotherton; พ.ศ.2457 - 2552) ก็เป็นกังวลว่าเกาะนี้จะถูกขายให้แก่นายทุนเพื่อใช้สร้างอสังหาริมทรัพย์ จึงได้ขอความช่วยเหลือจากมูลนิธิแห่งชาติเพื่อสถานที่ประวัติศาสตร์และความงามธรรมชาติให้เข้าซื้อเกาะ แต่มูลนิธิมีเงื่อนไขว่าจะซื้อถ้ามีเงินลงขันเพียงพอ สุดท้ายมูลนิธีซื้อเกาะได้สำเร็จในปี พ.ศ. 2505 ด้วยราคา 100,000 ปอนด์ มูลนิธิแห่งชาติได้รับเงินสนับสนุนบางส่วนจากบริษัทจอห์นลูอิส และมูลนิธีชีวิตป่าดอร์เซต จึงได้ให้หน่วยงานทั้งสองได้รับสิทธิ์เช่าช่วงเกาะบางส่วน มูลนิธิชีวิตป่าดูแลเกาะทางตอนเหนือ บริเวณที่เป็นป่า มาบ และทุ่งต้นกก ส่วนบริษัทจอห์นลูอิสใช้สิทธิ์ครอบครองปราสาทบราวน์ซีเพื่อใช้เป็นโรงแรมสำหรับพนักงาน ต้นกุหลาบพันปีที่ขึ้นอยู่เต็มและไม่ได้มีมาแต่เดิมก็ถูกถางทิ้ง ป่าที่รกชัฏเกินไปก็ถูกถางเป็นแนวกันไฟ สุดท้ายปีต่อมา โอลาฟ เบเดน-โพเอลล์ ภรรยาของโรเบิร์ต บิดาแห่งการลูกเสือโลก พร้อมด้วยอดีตสมาชิกค่ายลูกเสือแห่งแรกของโลก ได้เปิดเกาะนี้พร้อมกับค่ายลูกเสืออย่างเป็นทางการในปี พ.ศ. 2506 เกาะที่แต่เดิมถูกห้ามเข้าก็เปิดให้ประชาชนทั่วไปเข้าได้ (มีค่าเข้าชมจำนวนหนึ่ง) ลูกเสือและเนตรนารีที่เคยถูกห้ามขึ้นเกาะทำกิจกรรมก็ได้สิทธิ์คึนมาด้วย จวบจนปัจจุบันมีผู้ขึ้นชมเกาะปีละประมาณ 110,000 คน

ระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง ไฟฉายขนาดใหญ่ตั้งไว้ที่ด้านตะวันตกของเกาะเพื่อลวงเครื่องบินของกองบินลุฟต์วัฟเฟอ ออกจากเขตเมืองบอร์นมัทและพูล ในการนี้มีการทำลายบ้านพักของคนงานปั้นหม้อจนเหลือแต่เศษอิฐในปัจจุบัน ตั้งแต่ปี พ.ศ.2507 มีการจัดแสดงละครกลางแปลงเป็นประจำทุกปี โดยนำบทละครของวิลเลียม เชคสเปียร์ มาเล่น

เมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ.2550 มีการฉลองครบรอบหนึ่งร้อยปีการลูกเสือโลก โดยมีลูกเสือและเนตรนารีจากทั่วโลก พร้อมด้วยบรรดาผู้สืบสันดานของโรเบิร์ต โพเอลล์เข้าร่วม

ประมวลภาพ

อ้างอิง

หมายเหตุ

  1. National Trust. Brownsea Island
  2. . The Dorset Twinning Association. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 21 June 2012. สืบค้นเมื่อ 1 August 2013.
  3. OS Explorer Map OL15 – Purbeck & South Dorset. Ordnance Survey. 2006. ISBN 978-0-319-23865-3.
  4. "Election Maps". Ordnance Survey. สืบค้นเมื่อ 31 March 2010.
  5. Brownsea Island National Trust Guide, 1993
  6. "UK red squirrels carry 'a form of leprosy' - scientists". BBC News (ภาษาอังกฤษ). 2016-11-11. สืบค้นเมื่อ 2016-11-13.
  7. Sydenham (p.384)
  8. Sydenham (p.385)
  9. Legg (p.28)
  10. Legg (p.33)
  11. Legg (p.37–38)
  12. Legg (p.41)
  13. "Grand industrial plans". National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty. 2008. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008.
  14. "Part 3 – Mining and quarrying on Brownsea Island". University of Southampton. 2008. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008.
  15. Legg (p.72)
  16. . National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty. 2008. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 17 September 2008. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008. Unknown parameter |deadurl= ignored (help)
  17. http://www.spanglefish.com/bettyclay/index.asp?pageid=572414
  18. "Marconi, a favourite guest". National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty. 2008. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008.
  19. Woolgar, Brian; La Riviere, Sheila (2002). Why Brownsea? The Beginnings of Scouting. Brownsea Island Scout and Guide Management Committee (re-issue 2007, Wimborne Minster: Minster Press). ISBN 1-899499-16-4.
  20. "Ordinary life on the island". National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty. 2008. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008.
  21. Legg (p.108)
  22. Legg (p.130)
  23. Legg (p.30)
  24. Legg (p.118)
  25. "Scouts in centenary celebrations". BBC News. 1 August 2007. สืบค้นเมื่อ 6 October 2008.

บรรณานุกรม

  • Bugler, John; Drew, Gregory (1995). A history of Brownsea Island. Dorset County Library. ISBN 0852167652.
  • Legg, Rodney (2005). The Book of Poole Harbour and Town. Halsgrove. ISBN 1-84114-411-8.
  • Sydenham, John (1986) [1839]. The History of the Town and County of Poole (2nd ed.). Poole: Poole Historical Trust. ISBN 0-9504914-4-6.
  • Dorset County Council, .
  • National Trust (ดูแหล่งข้อมูลอื่น).
  • Pitt-Rivers, Michael, 1970. Dorset. London: Faber & Faber.

แหล่งข้อมูลอื่น

  • ข้อมูลเกาะบราวน์ซีโดยมูลนิธิแห่งชาติเพื่อประวัติศาสตร์และความงามธรรมชาติ
  • H2G2: Brownsea Island
  • แผนที่เกาะบราวน์ซี
  • ภาพถ่ายของโบสถ์เซนต์แมรี่

เกาะบราวน, ดภ, ศาสตร, งกฤษ, brownsea, island, หร, แบรงก, branksea, island, เป, นเกาะขนาดใหญ, ดในทะเลสาบพ, นอกเขตเม, องพ, งหว, ดดอร, เซต, สหราชอาณาจ, กร, อของเกาะม, มาจากภาษาอ, งกฤษย, คแองโกล, แซกซ, brūnoces, īeg, หร, อตามภาษาอ, งกฤษป, จจ, brūnoc, island, กก, น. phikdphumisastr 50 41 24 N 1 58 16 W 50 690 N 1 971 W 50 690 1 971 ekaabrawnsi xngkvs Brownsea Island hrux aebrngksi Branksea Island epnekaakhnadihythisudinthaelsabphul nxkekhtemuxngphul cnghwddxrest shrachxanackr chuxkhxngekaamithimacakphasaxngkvsyukhaexngokl aesksn Brunoces ieg hruxtamphasaxngkvspccubn Brunoc s island ekaabrawnsiruckkndiinthanaepnthitngkhaylukesuxaehngaerkkhxngolkodyorebirt ebedn ophexll inpi ph s 2450 yngphlihmikarlukesuxaephrhlayinpithdma pccubnekaaxyuinkhwamduaelkhxngmulnithiaehngchatiephuxsthanthiprawtisastraelakhwamngamthrrmchati hruxenchnnlthrst 1 ekaabrawnsimikhuaefdkhux ekaatatixu inpraethsfrngess 2 aephnthiekaabrawnsi enuxha 1 khxmulthwip 2 prawti 2 1 yukhaerk 2 2 yukhthiwdxraelasngkhramklangemuxng 2 3 yukhxutsahkrrm 2 4 pccubn 3 pramwlphaph 4 xangxing 4 1 hmayehtu 4 2 brrnanukrm 5 aehlngkhxmulxunkhxmulthwip aekikhekaabrawnsiepnekaakhnadihythisudinbrrdaekaathnghmd 8 ekaa thitnginthaelsabphul inekhtxaephxephxrebk Purbeck cnghwddxrest aetsamarthekhathungidcakthangxaephxphulaelabxrnmth 3 4 bnekaaepnpaprakxbdwytnsnaelaoxkpraman 500 exekhxr hrux 1260 irodypraman nxkcakniyngmithunghya aexngnacudsxngaexng mabnaekhm hadkrwd aelalantnkk inewlavdurxncaminkmahakincanwnmak thaihmikarsrangbngiphrsahrbichdunk 5 phundinkhxngekaaprakxbdwydinthrayphsmtakxnthbthmcaksakphuchsakstwthitayaelw bnekaaepnthitngkhxngprasathbrawnsi sungepnpxmprakarsranginsmysmedcphraecaehnrithi 8 aehngxngkvs pccubnprasathimidepidihekhachm enuxngcakihbristhhangsrrphsinkhacxhnluxis John Lewis Partnership echaepnorngaermsahrbphnkngannxkehnuxcakphuchphrrn bnekaayngmistwcanwnhnung xathi krarxkaedng sungxyurxdbnekaaniiddwyehtuthiimmikrarxkethaxasybnekaa aelaenuxngcakkarthimikhncanwnhnungxasybnekaa rangkaykhxngkrarxkaedngmiechuxaebkhthieriy Mycobacterium leprae sungkxihekidorkheruxninkhn 6 nxkehnuxcakkrarxkaedngaelw bnekaayngmikwangsika sungwaynaipmarahwangekaaaelahmubanxarninekhttablswxnenc nkyung nknangnwlaeklb aelankthaelchnidxunprawti aekikhyukhaerk aekikh hlkthanthibnthukwamimnusyxasybnekaabrawnsiaerksudxyuinchwngkhriststwrrsthi 9 inewlannmikarsrangsthanplikwiewkaelaorngxuobsthsahrbbuchaphraeca txmainpi ph s 1558 phraecakhnutmharachnathphiwkingykphlkhunbk tngkhayplnsadmeruxthiphanipmaaelachumchnrxbkhang 7 txmainkhriststwrrsthi 11 bruon khhbdichawtablstdaelnd Studland khrnrchsmyphraecawileliymphuphichityudkhrxngxngkvs ekaaniktkepnthrphysinrwmkbnxngchaytangmardakhuxorebirt edx mxrethn lwng ph s 1697 smedcphraecaehnrithi 2 phusrangprasathodewxr kmikarmxbsiththiihchawekaayudexakhxngcakeruxxppangthithuksdekytun 8 yukhthiwdxraelasngkhramklangemuxng aekikh prasathbrawnsi hruxprasathaebrngksi pccubnepnorngaerm insmyphraecaehnrithi 8 mikaryubxaram ephuxnathrphysinkhayichinkarsuksngkhram phraxngkhehnkhwamsakhykhxngekaainthanacudyuththsastr cungmiphrarachoxngkarihsrangpxmprakarkhnadyxmkhunbnyekaanxkehnuxcakpxmprakarrimfngtamhwemuxngtang pxmehlanieriykwa prasathehnriechiyn Henrician Castle sahrbpxmprakarbnekaann khux prasathbrawnsi srangemux ph s 2090 emuxphraecaehnrithi 8 sinphrachnm rachsmbtitkaeksmedcphrarachininathexlisaebththi 1 aehngxngkvs prasathaelaekaathukykihkrmwngkhnsnithchuxesxrkhrisotefxr aehttn Christopher Hatton emux ph s 2119 9 txmainsmysngkhramklangemuxngxngkvs emuxngphulekhakbfayrthsphakratharthpraharrachbllngkkhxngsmedcphraecachalsthi 1 ekaaniepnhnunginsthanthisxngsumphukhn othms iphrd Thomas Pride ichekaaniepnsthanthietriymkaryudrthspha 10 txma orebirt ekhlytn khahlwngnkhrlxndxn imichphuwarachkarkrunglxndxn khrxbkhrxngekaacnkrathngthungaekkrrminpi ph s 2250 caknnekaatkepnsmbtikhxngwileliym ebnsn smachiksphaphuaethnrasdr inyukhniexngthiprasathklaysphaphcakpxmprakarepnniwassthan 11 yukhxutsahkrrm aekikh hmfriy setirt Humphrey Sturt smachiksphaphuaethnrasdrsuxekaaniaelaprbprungihnaxyuxasy sinenginraw 50 000 pxndthxngkha 12 txmaekaatkthxdthungbutrkhxngsetirt aelathukkhaytxihaekwileliym wxf William Waugh xditcathharaehngkxngthphxngkvsdwyrakha 13 000 pxnd dwyhwngwacaidaehlngdinkhawinkarthaekhruxngpndinephakhunphaphsungethiybekhiyngkbdincakhmubanfursbruk Furzebrook 13 aetkhunphaphdinthiidehmaakbekhruxngsukhphnth inhxngnaethann intxntnmikhnnganthung 200 khn aettxmaorngngankthukpidranginpi ph s 2430 14 inpccubnmirxngrxyorngephahmxdinthidantawntkechiyngitkhxngekaa briewnediywknnnmisakbaneruxnsahrbkhnnganphk chuxhmubanaemriaelnd aelaesshmxdinaetk inbriewndanehnuxkhxngekaamibxdin sungcakhnmaichinkarpnodyrthrang dantawnxxkkhxngekaa wxfidsrangobsthesntaemrikhuntamchuxkhxngphrrya obsthniichepnsthanthibuchasahrbeyawchnaelabukhkhlthiekhakhaylukesuxinsmytxmacnthungpccubn obsthesntaemri srang ph s 2397 hlngcakkickarekhruxngpndinephakhxngwxflmlalay ekhaepnkhnhnisinlnphntwaelatxngliphyipyngsepn ecahniidyudekaannkhaythxdtladihaekcxrc khaewndich ebntingk George Cavendish Bentinck xngkhmntriinsmynn emuxpi ph s 2416 ebntingkthakarekstrodyexawwecxrsiykhunmaeliyngbnekaarwmthungplukphuch ekhapradbpradathangedintamekaadwyruppnaebbxitaeliynerenxsxngs trabcnpi ph s 2424 samaonprachakrrabuwamiprachachnxasybnekaa 270 khn swnihyepnkhnnganpnhmx 15 emuxebntingkesiychiwitinpi ph s 2434 ekaathukkhayihekhnenth orebirt blofr Kenneth Robert Balfour hlngcaknnbnekaacakedimthiichtaekiyngnamnkerimichiffasxngswangaethn aetaelwprasathbrawnsithitngtrahnganxyuthukifihminpi ph s 2439 epnphlihprasaththuksrangihm hapiihhlng blofrkhayekaanixikkhrnghnung 16 pccubn aekikh silaxnusrnlukesuxolk 17 chals aewn ralet Charles van Raalte suxekaaaelaprasathbrawnsitxcakblofrephuxichepnbanphkwnhyud mibukhkhlsakhyxathi kuleylom marokni aewamaphkxasythiprasath 18 orebirt ebedn ophexll thharkxngthphxngkvs smachiksphakhunnang aelaephuxnsnithkhxngaewnraletkhxichekaaepnsthanthicdkhaylukesuxkbedkchayxikcanwnhnungsungmacakphunephthangsngkhmrwmipthungthinthixyuthiaetktangkn bangswnmacakkorngeriynchaylwninkrunglxndxn bangswnmacakkhninthxngthin echncaktablparksotn xaephxphul aela tablwintn xaephxbxrnmth 19 khaythukcdrahwangwnthi 1 8 singhakhm ph s 2450 brrdaedk thukkahndihthakickrrmklangaecng xathi karxyukhayphkaerm karsngektkarn phuchphrrnaelananastw karchwychiwit aelaxudmkarnkhwamrkchati emuxkhayniprasbphlsaerctamkhwamprarthna pitxmaebedn ophexllidephyaephrhnngsux karlukesuxsahrbedkchay Scouting for Boys epnphlihekidkxnglukesuxinhlaypraeths bnekaannmikartngkhaylukesuxepnpracathukpisubenuxngcnthung ph s 2477 dngehtuphlthicaxthibaytxipbnekaa n ewlann miswnkhrwaelafarmwwnm thaihmixaharrbprathantlxdewlaimtxngnakhunmacakfng brrdakhnnganorngnganpnhmx aemwaorngngancapidipaelw kyngxasyekaaepnthieliyngchiphrbichecakhxngekaa 20 imnannk aewnraletthungaekkrrmthiklktta praethsxinediy phrryakhxngekhapramulkhayekaaniinpi ph s 2470 sxngpitxmaaemri bxaenm khristi Mary Bonham Christie pramulekaaidinrakha 125 000 pxnd ecakhxngkhnihmsngkhbilbrrdaphuphkxasyklbipyngaephndinihy aelaplxyihphunthikarekstrklbkhunepnpaaelathunghyatamthrrmchati lwngpi ph s 2477 pabnekaathukifephathalaycnekuxbhmd miechphaaprasathaelaklumxakhardantawnxxkethannthiimthukifihm nangbxnaenm khristithrabthungehtukarncungsnghamkhnnxkkhunekaatrabcnsinchiwitinpi ph s 2504 dwyehtuthiethxepnkhnaelngnaicxyangkla cungthukkhnannamwa pisacaehngbrawnsi 21 hlankhxngbxnaenm khristicayphasimrdkodykarykekaabrawnsiihaekrthbal chawemuxngrxb thithrabkhaw naodyeheln brxethxrtn Helen Brotherton ph s 2457 2552 kepnkngwlwaekaanicathukkhayihaeknaythunephuxichsrangxsngharimthrphy cungidkhxkhwamchwyehluxcakmulnithiaehngchatiephuxsthanthiprawtisastraelakhwamngamthrrmchatiihekhasuxekaa aetmulnithimienguxnikhwacasuxthamienginlngkhnephiyngphx sudthaymulnithisuxekaaidsaercinpi ph s 2505 dwyrakha 100 000 pxnd 22 mulnithiaehngchatiidrbenginsnbsnunbangswncakbristhcxhnluxis aelamulnithichiwitpadxrest cungidihhnwynganthngsxngidrbsiththiechachwngekaabangswn mulnithichiwitpaduaelekaathangtxnehnux briewnthiepnpa mab aelathungtnkk swnbristhcxhnluxisichsiththikhrxbkhrxngprasathbrawnsiephuxichepnorngaermsahrbphnkngan tnkuhlabphnpithikhunxyuetmaelaimidmimaaetedimkthukthangthing pathirkchtekinipkthukthangepnaenwknif sudthaypitxma oxlaf ebedn ophexll phrryakhxngorebirt bidaaehngkarlukesuxolk phrxmdwyxditsmachikkhaylukesuxaehngaerkkhxngolk idepidekaaniphrxmkbkhaylukesuxxyangepnthangkarinpi ph s 2506 ekaathiaetedimthukhamekhakepidihprachachnthwipekhaid mikhaekhachmcanwnhnung lukesuxaelaentrnarithiekhythukhamkhunekaathakickrrmkidsiththikhunmadwy cwbcnpccubnmiphukhunchmekaapilapraman 110 000 khn 23 rahwangsngkhramolkkhrngthisxng ifchaykhnadihytngiwthidantawntkkhxngekaaephuxlwngekhruxngbinkhxngkxngbinluftwfefx xxkcakekhtemuxngbxrnmthaelaphul inkarnimikarthalaybanphkkhxngkhnnganpnhmxcnehluxaetessxithinpccubn 24 tngaetpi ph s 2507 mikarcdaesdnglakhrklangaeplngepnpracathukpi odynabthlakhrkhxngwileliym echkhsepiyr maelnemuxeduxnsinghakhm ph s 2550 mikarchlxngkhrbrxbhnungrxypikarlukesuxolk odymilukesuxaelaentrnaricakthwolk phrxmdwybrrdaphusubsndankhxngorebirt ophexllekharwm 25 pramwlphaph aekikh orebirt ebedn ophexll inthanaphucdkhaylukesuxbnekaabrawnsiemuxeduxnsinghakhm ph s 2450 sumpratuaebbthiwdxrethiym srangodywileliym wxf raw ph s 2390 krathxmdantawnxxkkhxngekaabransi nkyungthixasybnekaakalngraaephnhang pasnbnekaabrawnsixangxing aekikhhmayehtu aekikh National Trust Brownsea Island Dorset Twinning Association List The Dorset Twinning Association khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 21 June 2012 subkhnemux 1 August 2013 OS Explorer Map OL15 Purbeck amp South Dorset Ordnance Survey 2006 ISBN 978 0 319 23865 3 Election Maps Ordnance Survey subkhnemux 31 March 2010 Brownsea Island National Trust Guide 1993 UK red squirrels carry a form of leprosy scientists BBC News phasaxngkvs 2016 11 11 subkhnemux 2016 11 13 Sydenham p 384 Sydenham p 385 Legg p 28 Legg p 33 Legg p 37 38 Legg p 41 Grand industrial plans National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty 2008 subkhnemux 6 October 2008 Part 3 Mining and quarrying on Brownsea Island University of Southampton 2008 subkhnemux 6 October 2008 Legg p 72 Agriculture and art National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty 2008 khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 17 September 2008 subkhnemux 6 October 2008 Unknown parameter deadurl ignored help http www spanglefish com bettyclay index asp pageid 572414 Marconi a favourite guest National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty 2008 subkhnemux 6 October 2008 Woolgar Brian La Riviere Sheila 2002 Why Brownsea The Beginnings of Scouting Brownsea Island Scout and Guide Management Committee re issue 2007 Wimborne Minster Minster Press ISBN 1 899499 16 4 Ordinary life on the island National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty 2008 subkhnemux 6 October 2008 Legg p 108 Legg p 130 Legg p 30 Legg p 118 Scouts in centenary celebrations BBC News 1 August 2007 subkhnemux 6 October 2008 brrnanukrm aekikh Bugler John Drew Gregory 1995 A history of Brownsea Island Dorset County Library ISBN 0852167652 Legg Rodney 2005 The Book of Poole Harbour and Town Halsgrove ISBN 1 84114 411 8 Sydenham John 1986 1839 The History of the Town and County of Poole 2nd ed Poole Poole Historical Trust ISBN 0 9504914 4 6 Dorset County Council Visitor Numbers at Selected Attractions 1998 to 2002 National Trust duaehlngkhxmulxun Pitt Rivers Michael 1970 Dorset London Faber amp Faber aehlngkhxmulxun aekikhkhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb ekaabrawnsikhxmulekaabrawnsiodymulnithiaehngchatiephuxprawtisastraelakhwamngamthrrmchati H2G2 Brownsea Island aephnthiekaabrawnsi phaphthaykhxngobsthesntaemriekhathungcak https th wikipedia org w index php title ekaabrawnsi amp oldid 7269493, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม