fbpx
วิกิพีเดีย

เดอร์ เออร์ เอ็ท ยินดิจท์ แลนด์

เดอร์ เออร์ เอ็ท ยินดิจท์ แลนด์ (เดนมาร์ก: Der er et yndigt land หมายถึง "แผ่นดินอันสวยงาม") เป็นชื่อของเพลงชาติของราชอาณาจักรเดนมาร์ก เพลงนี้ใช้บรรเลงในโอกาสต่างๆ ที่เกี่ยวกับชาติโดยทั่วไป และบรรเลงร่วมกับเพลงสรรเสริญพระบารมีของเดนมาร์กที่มีชื่อว่า "Kong Christian" ในวาระต่างๆ ที่เกี่ยวของกับพระมหากษัตริย์ โดยปกติแล้วมักใช้ขับร้องด้วยบทร้องบทที่ 1 และสามวรรคสุดท้ายในบทที่ 4 ของเพลงนี้

เดอร์ เออร์ เอ็ท ยินดิจท์ แลนด์
Der er et yndigt land
โน้ตเพลง Der er et yndigt land
เนื้อร้องAdam Gottlob Oehlenschläger, ค.ศ. 1819
ทำนองHans Ernst Krøyer, ค.ศ. 1835
รับไปใช้ค.ศ. 1835
ตัวอย่างเสียง
เดอร์ เออร์ เอ็ท ยินดิจท์ แลนด์ บรรเลงโยวงดุริยางค์กองทัพเรือสหรัฐ

บทร้องของเพลง Der er et yndigt land ประพันธ์ขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1819 โดย Adam Gottlob Oehlenschläger เมื่อมีการตีพิมพ์บทร้องดังกล่าวครั้งแรกมีความยาวของเนื้อหาทั้งสิ้น 12 บท ภายหลังได้ย่อความลงเหลือเพียงบทที่ 1 บทที่ 3 บทที่ 5 และบทที่ 12 ในการจัดพิมพ์ครั้งต่อมา สำหรับทำนองเพลงประพันธ์ขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1835 โดย Hans Ernst Krøyer ซึ่งต่อมาได้มีผู้ประพันธ์ทำนองสำหรับเพลง Der er et yndigt land ขึ้นใหม่ 2 ทำนองโดย Thomas Laub และ Carl Nielsen แต่ทั้งสองทำนองนี้ไม่ได้รับการยอมรับและเป็นที่รู้จักของประชาชนมากนัก

บทร้อง

ภาษาเดนมาร์ก ถอดเป็นภาษาอังกฤษ ถอดเป็นภาษาไทย
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand :|
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal :|
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid :|
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten :|
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt :|
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer :|
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan! :|
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå :|
There is a lovely country
it stands with broad beeches
near the salty eastern beach
It winds itself in hill, valley,
it is called old Denmark
and it is Freja's hall
There sat in former times,
the armour-suited warriors,
rested from conflict
Then they journeyed forwards to their enemies' injury,
now their bones are resting
behind the mound's menhir
That country is still lovely,
because the sea waves so blue frolic,
and the foliage stands so green
And noble women, beautiful maidens,
and men and brisk swains
inhabit the Danes' islands
Hail king and native country!
Hail every a Dane-citizen,
who works, what he can
Our old Denmark shall endure,
as long the beech reflects
its top in the blue wave
นี่คือดินแดนอันสวยงาม
ต้นบีชที่รายล้อมอย่างกว้างขวาง
ใกล้ทะเลทางตะวันออกที่แสนเค็ม
หุบเขาและเนินเขาที่ลมพัดเบา
ที่โบราณกาลนั่นคือเดนมาร์ก
และเป็นที่สถิตของเทพเฟรย่า
ในอดีตกาลเป็นที่ประทับ
ของนักรบไวกิ้งผู้ที่มีเกราะไว้ป้องกัน
ในสงครามนองเลือด
พวกเขาก็ออกไปพบข้าศึกจนถึงแก่ความตาย
แต่กระดูกพวกเขายังคงอยู่
หลังจากนั้นถูกนำจุอยู่ในเนินเขา
ประเทศนี้คือดินแดนอันสวยงาม
เป็นเพราะคลื่นทะเลสีฟ้าใส
และยังเป็นดินแดนแห่งเสรีภาพ
และผู้หญิงสวยที่มีเกรียติ
และผู้ชายที่แข็งแกร่ง
พวกเขาผดุงคุณธรรมแก่เกาะเดนมาร์ก
เราพูดได้ว่ามีกษัตริย์และปิตุภมิ!
ทุกคนชาวเดนมาร์กมีสิทธิ์พูด,
ใครทำ, เขาทำอะไร
พวกเราจะอดทนเพื่อบรรพกาลเดนมาร์ก,
เป็นเวลานานต้นบีชแสดงถึง
จุดสูงสุดของคลื่นทะเลสีคราม

ดนตรี


หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์นี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ

 

อ้างอิง

  1. เพลงชาติเดนมาร์ก

แหล่งข้อมูลอื่น

  • Danica Dienste has a vocal version of the anthem.
  • MP3 file (instrumental) - by the U.S. Navy Band
  • Jørgen Eberthas a page that includes the lyrics plus a midi file of the anthem


เดอร, เออร, เอ, นด, จท, แลนด, หน, าน, เน, อหาเป, นภาษาต, างประเทศ, ณสามารถช, วยพ, ฒนาหน, าน, ได, วยการแปล, ยกเว, นหากเน, อหาเก, อบท, งหมดไม, ใช, ภาษาไทย, ให, แจ, งลบแทน, เดนมาร, yndigt, land, หมายถ, แผ, นด, นอ, นสวยงาม, เป, นช, อของเพลงชาต, ของราชอาณาจ, กรเดนม. hnanimienuxhaepnphasatangpraeths khunsamarthchwyphthnahnaniiddwykaraepl ykewnhakenuxhaekuxbthnghmdimichphasaithy ihaecnglbaethnedxr exxr exth yindicth aelnd ednmark Der er et yndigt land hmaythung aephndinxnswyngam epnchuxkhxngephlngchatikhxngrachxanackrednmark ephlngniichbrrelnginoxkastang thiekiywkbchatiodythwip aelabrrelngrwmkbephlngsrresriyphrabarmikhxngednmarkthimichuxwa Kong Christian inwaratang thiekiywkhxngkbphramhakstriy odypktiaelwmkichkhbrxngdwybthrxngbththi 1 aelasamwrrkhsudthayinbththi 4 khxngephlngniedxr exxr exth yindicth aelndDer er et yndigt landontephlng Der er et yndigt landenuxrxngAdam Gottlob Oehlenschlager kh s 1819thanxngHans Ernst Kroyer kh s 1835rbipichkh s 1835twxyangesiyng source source track track track track track track track track track edxr exxr exth yindicth aelnd brrelngoywngduriyangkhkxngthpheruxshrthiflchwyehluxbthrxngkhxngephlng Der er et yndigt land praphnthkhunemuxpi kh s 1819 ody Adam Gottlob Oehlenschlager emuxmikartiphimphbthrxngdngklawkhrngaerkmikhwamyawkhxngenuxhathngsin 12 bth phayhlngidyxkhwamlngehluxephiyngbththi 1 bththi 3 bththi 5 aelabththi 12 inkarcdphimphkhrngtxma sahrbthanxngephlngpraphnthkhunemuxpi kh s 1835 ody Hans Ernst Kroyer sungtxmaidmiphupraphnththanxngsahrbephlng Der er et yndigt land khunihm 2 thanxngody Thomas Laub aela Carl Nielsen aetthngsxngthanxngniimidrbkaryxmrbaelaepnthiruckkhxngprachachnmaknk enuxha 1 bthrxng 2 dntri 3 xangxing 4 aehlngkhxmulxunbthrxng aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidphasaednmark thxdepnphasaxngkvs thxdepnphasaithyDer er et yndigt land det star med brede boge naer salten osterstrand Det bugter sig i bakke dal det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal Der sad i fordums tid de harniskklaedte kaemper udhvilede fra strid Sa drog de frem til fjenders men nu hvile deres bene bag hojens bautasten Det land endnu er skont thi bla sig soen baelter og lovet star sa gront Og aedle kvinder skonne mo r og maend og raske svende bebo de danskes oer Hil drot og faedreland Hil hver en danneborger som virker hvad han kan Vort gamle Danmark skal besta sa laenge bogen spejler sin top i bolgen bla There is a lovely country it stands with broad beeches near the salty eastern beach It winds itself in hill valley it is called old Denmark and it is Freja s hallThere sat in former times the armour suited warriors rested from conflict Then they journeyed forwards to their enemies injury now their bones are resting behind the mound s menhirThat country is still lovely because the sea waves so blue frolic and the foliage stands so green And noble women beautiful maidens and men and brisk swains inhabit the Danes islandsHail king and native country Hail every a Dane citizen who works what he can Our old Denmark shall endure as long the beech reflects its top in the blue wave nikhuxdinaednxnswyngam tnbichthiraylxmxyangkwangkhwang iklthaelthangtawnxxkthiaesnekhm hubekhaaelaeninekhathilmphdeba thiobrankalnnkhuxednmark aelaepnthisthitkhxngethphefryainxditkalepnthiprathb khxngnkrbiwkingphuthimiekraaiwpxngkn insngkhramnxngeluxd phwkekhakxxkipphbkhasukcnthungaekkhwamtay aetkradukphwkekhayngkhngxyu hlngcaknnthuknacuxyuineninekhapraethsnikhuxdinaednxnswyngam epnephraakhlunthaelsifais aelayngepndinaednaehngesriphaph aelaphuhyingswythimiekriyti aelaphuchaythiaekhngaekrng phwkekhaphdungkhunthrrmaekekaaednmark 1 eraphudidwamikstriyaelapituphmi thukkhnchawednmarkmisiththiphud ikhrtha ekhathaxair phwkeracaxdthnephuxbrrphkalednmark epnewlanantnbichaesdngthung cudsungsudkhxngkhlunthaelsikhramdntri aekikhedxr exxr exth yindicth aelnd source source track brrelngewxrchnepiyonhakmipyhainkarelniflni duthi withiichsux xangxing aekikh ephlngchatiednmarkaehlngkhxmulxun aekikhDanica Dienste has a vocal version of the anthem MP3 file instrumental by the U S Navy Band Jorgen Eberthas a page that includes the lyrics plus a midi file of the anthemekhathungcak https th wikipedia org w index php title edxr exxr exth yindicth aelnd amp oldid 7368779, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม