fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา

เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา (แม่แบบ:Lang-bos) ที่ใช้ในปัจจุบันได้ประกาศใช้เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2542 ตามกฎหมายว่าด้วยเพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา เพื่อใช้แทนเพลงชาติฉบับเดิมซึ่งมีชื่อว่า "Jedna si jedina" ซึ่งมีการกล่าวหาว่าเป็นเหตุให้มีการแบ่งแยกชาวเซิร์บ และ ชาวโครแอทในประเทศ

Državna himna Bosne i Hercegovine
เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา
ชื่ออื่น"อินเทอร์เมโค"
English: "Intermezzo"
เนื้อร้องดูซาน เซสติก และ เบนจามิน อิซอวิค, ค.ศ. 2009
ทำนองดูซาน เซสติก, 1998
รับไปใช้10 กุมภาพันธ์ 1998 (โดยพฤตินัย)
25 มิถุนายน ค.ศ. 1999 (1999-06-25) (โดยนิตินัย)
ก่อนหน้า"Jedna si jedina"
ตัวอย่างเสียง
เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา (บรรเลง)

เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนานี้เดิมไม่มีเนื้อร้อง มีแต่ทำนอง ซึ่งประพันธ์โดยดูซาน เซสติก (Dušan Šestić) ซึ่งทำนองดังกล่าวนี้เขาได้ให้ชื่อไว้ว่า "อินเทอร์เมโค" (Intermeco) แต่คนทั่วไปมักเข้าใจผิดว่าชื่อทำนองนี้คือชื่อของเพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา ภายหลังในปี ค.ศ. 2009 ดูซาน เซซติก จึงได้ร่วมกับเบนจามิน อิซอวิค (Benjamin Isovic) ประพันธ์เนื้อร้องสำหรับเพลงนี้ขึ้น โดยได้ผ่านความเห็นชอบในชั้นคณะกรรมาธิการของรัฐสภาบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ ค.ศ. 2009 ทั้งนี้ยังต้องรอความเห็นชอบจากคณะรัฐมนตรีและรัฐสภาแห่งชาติในอีกชั้นหนึ่งในการรับรองเนื้อร้องอย่างเป็นทางการ เนื้อหาในบทเพลงนี้ไม่มีการกล่าวถึงชื่อชาติพันธุ์ใดโดยบ่งบอกถึงความเป็นรัฐโดยเฉพาะ แต่ในท่อนท้ายของเพลงได้ลงท้ายด้วยเนื้อร้องที่มีความหมายว่า "เราจะมุ่งหน้าสู่อนาคตด้วยกัน"

เนื้อร้อง

หมายเหตุ: เนื้อร้องต่อไปนี้ยังรอการรับรองอย่างเป็นทางการจากคณะรัฐมนตรีและรัฐสภาแห่งชาติของบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา

คำแปล

Ти си свјетлост душе
Вјечне ватре плам
Мајко наша земљо Босно
Теби припадам

Дивно плаво небо
Херцеговине
У срцу су твоје ријеке
Твоје планине

поносна и славна
Крајина предака
Живјећеш у срцу нашем
Дов'јека

Покољења твоја
Казују једно
𝄆 Ми идемо у будућност
Заједно! 𝄇

Ti si svjetlost duše
Vječne vatre plam
Majko naša zemljo
Tebi pripadam

U srcu su tvoje
Rijeke, planine
Plavo more
Bosne i Hercegovine

Ponosna i slavna
Zemljo predaka
Živjećeš u srcu našem
Dov'jeka

Pokoljenja tvoja
Kazuju jedno:
Mi idemo u budućnost
Zajedno!

تى سى سويەتلۉست دۆشە
ويەچنە واترە پلام
مايقۉ ناشا زەمڵۉ بۉسنۉ
تەبى پرىپادام

دىونۉ پلاوۉ نەبۉ
حەرڄەغۉوىنە
ۆ سرڄۆ سۆ توۉيە رىيەقە
توۉيە پلانىنە

پۉنۉسنا ى سلاونا
قرايىنا پرەداقا
ژىويەڃەش و سرڄو ناشەم
دۉوعيەقا

پۉقۉڵەںٛا توۉيا
قازۆيۆ يەدنۉ
مى ىدەمۉ ۆ بۆدۆڃنۉست 𝄆
𝄇 !زايەدنۉ

ท่านคือแสงแห่งจิตวิญญาณ
ดวงไฟแห่งเปลวเพลิงนิรันดร
แม่ของพวกเรา แผ่นดินบอสเนีย
ข้าเป็นส่วนหนึ่งของท่าน

ในดวงใจนั้นคือ
สายธาร ภูผา
ทะเลสีครามของท่าน
แห่งบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา

ภาคภูมิและมีชื่อเสียง
แผ่นดินแห่งบรรพชน
ท่านจัดอยู่ในใจเรา
ตลอดไป

ลูกหลานของท่าน
จะแสดงให้เห็นว่า
เราจะมุ่งหน้าสู่อนาคต
ไปด้วยกัน !

อ้างอิง

แหล่งข้อมูลอื่น

  • เว็บไซต์คณะรัฐมนตรีแห่งบอสเนียและเฮอร์เซโกวินา 2008-07-24 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  • Himna BiH napokon dobila tekst - เพลงชาติบอสเนียและเฮอร์เซโกวินา (ขับร้อง)

แม่แบบ:ประเทศบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา

เพลงชาต, บอสเน, ยและเฮอร, เซโกว, นา, แม, แบบ, lang, ใช, ในป, จจ, นได, ประกาศใช, เม, อว, นท, นายน, 2542, ตามกฎหมายว, าด, วย, เพ, อใช, แทนเพลงชาต, ฉบ, บเด, มซ, งม, อว, jedna, jedina, งม, การกล, าวหาว, าเป, นเหต, ให, การแบ, งแยกชาวเซ, และ, ชาวโครแอทในประเทศdržavn. ephlngchatibxseniyaelaehxresokwina aemaebb Lang bos thiichinpccubnidprakasichemuxwnthi 25 mithunayn ph s 2542 tamkdhmaywadwyephlngchatibxseniyaelaehxresokwina 1 ephuxichaethnephlngchatichbbedimsungmichuxwa Jedna si jedina sungmikarklawhawaepnehtuihmikaraebngaeykchawesirb aela chawokhraexthinpraethsDrzavna himna Bosne i Hercegovineephlngchatibxseniyaelaehxresokwinachuxxun xinethxremokh English Intermezzo enuxrxngdusan esstik aela ebncamin xisxwikh kh s 2009thanxngdusan esstik 1998rbipich10 kumphaphnth 1998 odyphvtiny 25 mithunayn kh s 1999 1999 06 25 odynitiny kxnhna Jedna si jedina twxyangesiyngifl Bosnia and Herzegovina anthem oggephlngchatibxseniyaelaehxresokwina brrelng iflchwyehluxephlngchatibxseniyaelaehxresokwinaniedimimmienuxrxng miaetthanxng sungpraphnthodydusan esstik Dusan Sestic sungthanxngdngklawniekhaidihchuxiwwa xinethxremokh Intermeco aetkhnthwipmkekhaicphidwachuxthanxngnikhuxchuxkhxngephlngchatibxseniyaelaehxresokwina phayhlnginpi kh s 2009 dusan esstik cungidrwmkbebncamin xisxwikh Benjamin Isovic praphnthenuxrxngsahrbephlngnikhun odyidphankhwamehnchxbinchnkhnakrrmathikarkhxngrthsphabxseniyaelaehxresokwina emuxeduxnkumphaphnth kh s 2009 thngniyngtxngrxkhwamehnchxbcakkhnarthmntriaelarthsphaaehngchatiinxikchnhnunginkarrbrxngenuxrxngxyangepnthangkar 2 enuxhainbthephlngniimmikarklawthungchuxchatiphnthuidodybngbxkthungkhwamepnrthodyechphaa aetinthxnthaykhxngephlngidlngthaydwyenuxrxngthimikhwamhmaywa eracamunghnasuxnakhtdwykn enuxrxng aekikhhmayehtu enuxrxngtxipniyngrxkarrbrxngxyangepnthangkarcakkhnarthmntriaelarthsphaaehngchatikhxngbxseniyaelaehxresokwina phasabxseniy xksrsirillik priwrrtepnxksrormn phasaxahrb obsolete khaaeplTi si svјetlost dushe Vјechne vatre plam Maјko nasha zemљo Bosno Tebi pripadam Divno plavo nebo Hercegovine U srcu su tvoјe riјeke Tvoјe planine ponosna i slavna Kraјina predaka Zhivјeћesh u srcu nashem Dov јeka Pokoљeњa tvoјa Kazuјu јedno Mi idemo u buduћnost Zaјedno Ti si svjetlost duse Vjecne vatre plam Majko nasa zemljo Tebi pripadam U srcu su tvoje Rijeke planine Plavo more Bosne i Hercegovine Ponosna i slavna Zemljo predaka Zivjeces u srcu nasem Dov jeka Pokoljenja tvoja Kazuju jedno Mi idemo u buducnost Zajedno تى سى سويەتلۉست دۆشە ويەچنە واترە پلام مايقۉ ناشا زەمڵۉ بۉسنۉ تەبى پرىپادام دىونۉ پلاوۉ نەبۉ حەرڄەغۉوىنە ۆ سرڄۆ سۆ توۉيە رىيەقە توۉيە پلانىنە پۉنۉسنا ى سلاونا قرايىنا پرەداقا ژىويەڃەش و سرڄو ناشەم دۉوعيەقا پۉقۉڵەں ا توۉيا قازۆيۆ يەدنۉ مى ىدەمۉ ۆ بۆدۆڃنۉست زايەدنۉ thankhuxaesngaehngcitwiyyan dwngifaehngeplwephlingnirndr aemkhxngphwkera aephndinbxseniy khaepnswnhnungkhxngthan indwngicnnkhux saythar phupha thaelsikhramkhxngthan aehngbxseniyaelaehxresokwina phakhphumiaelamichuxesiyng aephndinaehngbrrphchn thancdxyuinicera tlxdip lukhlankhxngthan caaesdngihehnwa eracamunghnasuxnakht ipdwykn xangxing aekikh http www ohr int decisions statemattersdec default asp content id 354 http balkaninsight com en main news 16893 aehlngkhxmulxun aekikhewbistkhnarthmntriaehngbxseniyaelaehxresokwina Archived 2008 07 24 thi ewyaebkaemchchin Himna BiH napokon dobila tekst ephlngchatibxseniyaelaehxresokwina khbrxng aemaebb praethsbxseniyaelaehxresokwinaekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngchatibxseniyaelaehxresokwina amp oldid 9619839, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม