fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐเชเชน

เพลงสรรเสริญสาธารณรัฐเชเชน มีชื่อเพลงว่า เพลงแห่งชัตลัก เป็นเพลงชาติสาธารณรัฐเชนเนียของสหพันธรัฐรัสเซีย ประพันธ์โดย โฮดชิ-อารเหม็ด กาดีโรฟ, ทำนองประพันธ์โดย อุมาณ์ เบกซุตานอฟ

นอคชีย์น เร็สปูบลิกิน ชัตลากาน อิลลี
Нохчийн Республикин шатлакхан илли
ชื่ออื่นShatlak Song (เพลงแห่งชัตลัก)
شاتلاقان ىللى
เนื้อร้องโฮดชิ-อารเหม็ด กาดีโรฟ
ทำนองอุมาณ์ เบกซุตานอฟ
รับไปใช้กรกฏาคม ค.ศ. 2010

เนื้อเพลง

เนื้อเพลงภาษาเชเชน

อักษรซีริลลิก ปริวรรตอักษรละติน IPA
First verse

Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх,
Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха.
Кавказан ткъес хилла, маршонан ага,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.

Xarcono ċe tesna xiyla ẋo yagarx,
Noxçiyçö ca yöƶna ġättina yaxa.
Kavkazan tq̇es xilla, marşonan aga,
Ẋan lättan siy dina yaẋ yolçu naxa.

[xart͡sʷʰɔnʷɔ t͡sʼʲe tʲʰesnə xiːlə ʜʷɔ jagərx |]
[nʷɔxt͡ʃʰiːt͡ʃᶣʰø t͡sʰə ɥøʒnə | ɣætːɪnə jaxə |]
[kʰəvkʰazən tqʼʲes xɪlːə | marʃʷɔnən agə |]
[ʜən lætːən siː dɪnə jəʜ jɔlt͡ʃʰu naxə ‖]

Second verse

Барт болу хьан къаьмнаш – мах боцу беркат!
Хьо йоцург, Нана яц, нохчийн халкъ хьаста.
Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь,
Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.

Bart bolu ẋan q̇ämnaş – max bocu berkat!
Ẋo yocurg, Nana yac, noxçiyn xalaq̇ ẋasta.
Txan daxar, txan dersar Daymeqan qerçaẋ,
Deq̇aldar döxuş du, Dalla beş xastam.

[bərt bʷɔlu ʜən qʼæmnəʃ | məx bʷɔt͡sʰu bʲerkʰətʰ ‖]
[ʜʷɔ jot͡sʰurg | nanə jət͡sʰ | nʷɔxt͡ʃʰiːn xəlqʼ ʜastʰə ‖]
[txʰən daxər | txʰən dʲerzər dəɪmɛxkən qʲʰert͡ʃʰəʜ |]
[dʲeqʼəldər dᶣøxuʃ du | dalːə bʲeʃ xastʰəm ‖]

Third verse

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.
Органа тулгӏено ненан мотт буьйцу.
Исбаьхьа совгӏат хьо, азаллехь делла!
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!

Başlaman baxẋaşka dayn sinoş düssu.
Organa tulġeno nenan mott büycu.
Isbäẋa sovġat ẋo, azalleẋ della!
Şatlaqan illi du txuna nicq̇ bellarg!

[bəʃlamən baxʜəʃkʰə dəɪn sɪnʷɔʃ dysːu ‖]
[wɔrgənə tʰulɣɛːnʷɔ nʲenən mʷɔtː byːt͡sʰu ‖]
[ɪsbæʜə sɔʊɣətʰ ʜʷɔ | əzəlʲːeʜ dʲelːə ‖]
[ʃətʰlaqʰən ɪlːɪ du txʰunə nɪt͡sʰq’ bʲelːərg ‖]

Fourth verse

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна,
Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран гӏаролехь ирсан некъ тайна,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!

Q̇inẋegam, ẋan ẋünarş xazdella şayna,
Ẋalq̇aca leram bar qaə xülda ẋuna.
Maşaran ġaroleẋ irsan neq̇ tayna,
Siy doluş Noxçiyçö yexiyla txuna!

[qʼɪnʜʲegəm | ʜən ʜynərʃ xəzdʲelːə ʃəɪnə |]
[ʜəlq’at͡sʰə lʲerəm bər qʰəʔ xyldə ʜunə ‖]
[maʃərən ɣarʷɔlʲeʜ ɪrsən nʲeq’ tʰəɪnə |]
[siː dʷɔluʃ nʷɔxt͡ʃʰiːt͡ʃᶣʰø jexiːlə txʰunə ‖]


คำแปลเป็นไทย

ไม่ว่าการนองเลือดจะเผาไหม้เจ้านั้นอยุติธรรมเพียงใด
เชชเนียจักไม่สลายและลุกขึ้นมาอีกครา
อัสนีแห่งคอเคซัส คือบ่อเกิดของเสรีภาพ
เกียรติของท่านเก็บรักษาไว้โดยปวงชนผู้ภาคภูมิ
ความสันติระหว่างชนชาติคือสมบัติอันล้ำค่า!
มิมีมาตุภูมิอื่นใดแล้วแด่มวลชนเชเชน
ทั้งชีวีและมรณานั้นอยู่ในหทัยมาตุภูมิ
เราสรรเสริญท่าน "สาธุการแด่บ้านเกิดของเรา!"
วิญญาณบรรพชนสืบทอดจากยอดเขาบัชลัม
คลื่นอาร์กุนพูดภาษาของแม่ของเรา
เจ้าคือของขวัญอันยิ่งใหญ่ด้วยการอวยพรชีวิตผองเรา
เพลงแห่งชัตลักอำนวยศักดิ์แด่ผองเรา!
รักที่จะทำงานและกล้าหาญ, เคารพต่อทุกคน
ชื่อเสียงอันยิ่งใหญ่จงเป็นข่าวอันน่ายินดีรื่นรมยท
ผู้ปกป้องเสรีภาพ ที่ค้นพบเส้นวิถี
มีชีวิตและเจริญเพื่อเรา เชชเนียผู้น่าสรรเสริญ!

External links

  • (รัสเซีย) Listen online Archived 2012-12-22 ที่ archive.today.
  • (รัสเซีย) Chechen and Russian lyrics Archived 2012-12-21 ที่ archive.today.

เพลงสรรเสร, ญสาธารณร, ฐเชเชน, บทความน, อาจต, องการตรวจสอบต, นฉบ, ในด, านไวยากรณ, ปแบบการเข, ยน, การเร, ยบเร, ยง, ณภาพ, หร, อการสะกด, ณสามารถช, วยพ, ฒนาบทความได, อเพลงว, เพลงแห, งช, ตล, เป, นเพลงชาต, สาธารณร, ฐเชนเน, ยของสหพ, นธร, ฐร, สเซ, ประพ, นธ, โดย, โฮดช, . bthkhwamnixactxngkartrwcsxbtnchbb indaniwyakrn rupaebbkarekhiyn kareriyberiyng khunphaph hruxkarsakd khunsamarthchwyphthnabthkhwamidephlngsrresriysatharnrthechechn michuxephlngwa ephlngaehngchtlk epnephlngchatisatharnrthechneniykhxngshphnthrthrsesiy praphnthody ohdchi xarehmd kadiorf thanxngpraphnthody xuman ebksutanxfnxkhchiyn erspublikin chtlakan xilliNohchijn Respublikin shatlakhan illichuxxunShatlak Song ephlngaehngchtlk شاتلاقان ىللىenuxrxngohdchi xarehmd kadiorfthanxngxuman ebksutanxfrbipichkrktakhm kh s 2010 enuxha 1 enuxephlng 1 1 enuxephlngphasaechechn 1 2 khaaeplepnithy 2 External linksenuxephlng aekikhenuxephlngphasaechechn aekikh xksrsirillik priwrrtxksrlatin IPAFirst verseHarcono cӏe tesna hijla ho yagarh Nohchijcho ca jozhna gӏattina yaha Kavkazan tkes hilla marshonan aga Han lattan sij dina yah jolchu naha Xarcono ċe tesna xiyla ẋo yagarx Noxciyco ca yoƶna ġattina yaxa Kavkazan tq es xilla marsonan aga Ẋan lattan siy dina yaẋ yolcu naxa xart sʷʰɔnʷɔ t sʼʲe tʲʰesne xiːle ʜʷɔ jagerx nʷɔxt ʃʰiːt ʃᶣʰo t sʰe ɥoʒne ɣaetːɪne jaxe kʰevkʰazen tqʼʲes xɪlːe marʃʷɔnen age ʜen laetːen siː dɪne jeʜ jɔlt ʃʰu naxe Second verseBart bolu han kamnash mah bocu berkat Ho jocurg Nana yac nohchijn halk hasta Than dahar than derzar Dajmehkan kherchah Dekaldar dohush du Dalla besh hastam Bart bolu ẋan q amnas max bocu berkat Ẋo yocurg Nana yac noxciyn xalaq ẋasta Txan daxar txan dersar Daymeqan qercaẋ Deq aldar doxus du Dalla bes xastam bert bʷɔlu ʜen qʼaemneʃ mex bʷɔt sʰu bʲerkʰetʰ ʜʷɔ jot sʰurg nane jet sʰ nʷɔxt ʃʰiːn xelqʼ ʜastʰe txʰen daxer txʰen dʲerzer deɪmɛxken qʲʰert ʃʰeʜ dʲeqʼelder dᶣoxuʃ du dalːe bʲeʃ xastʰem Third verseBashlaman bahhashka dajn sinosh dussu Organa tulgӏeno nenan mott bujcu Isbaha sovgӏat ho azalleh della Shatlakhan illi du thuna nick bellarg Baslaman baxẋaska dayn sinos dussu Organa tulġeno nenan mott buycu Isbaẋa sovġat ẋo azalleẋ della Satlaqan illi du txuna nicq bellarg beʃlamen baxʜeʃkʰe deɪn sɪnʷɔʃ dysːu wɔrgene tʰulɣɛːnʷɔ nʲenen mʷɔtː byːt sʰu ɪsbaeʜe sɔʊɣetʰ ʜʷɔ ezelʲːeʜ dʲelːe ʃetʰlaqʰen ɪlːɪ du txʰune nɪt sʰq bʲelːerg Fourth verseKinhegam han hunarsh hazdella shajna Halkaca leram bar kha hulda huna Masharan gӏaroleh irsan nek tajna Sij dolush Nohchijcho ehijla thuna Q inẋegam ẋan ẋunars xazdella sayna Ẋalq aca leram bar qae xulda ẋuna Masaran ġaroleẋ irsan neq tayna Siy dolus Noxciyco yexiyla txuna qʼɪnʜʲegem ʜen ʜynerʃ xezdʲelːe ʃeɪne ʜelq at sʰe lʲerem ber qʰeʔ xylde ʜune maʃeren ɣarʷɔlʲeʜ ɪrsen nʲeq tʰeɪne siː dʷɔluʃ nʷɔxt ʃʰiːt ʃᶣʰo jexiːle txʰune khaaeplepnithy aekikh imwakarnxngeluxdcaephaihmecannxyutithrrmephiyngid echcheniyckimslayaelalukkhunmaxikkhra xsniaehngkhxekhss khuxbxekidkhxngesriphaph ekiyrtikhxngthanekbrksaiwodypwngchnphuphakhphumikhwamsntirahwangchnchatikhuxsmbtixnlakha mimimatuphumixunidaelwaedmwlchnechechn thngchiwiaelamrnannxyuinhthymatuphumi erasrresriythan sathukaraedbanekidkhxngera dd wiyyanbrrphchnsubthxdcakyxdekhabchlm khlunxarkunphudphasakhxngaemkhxngera ecakhuxkhxngkhwyxnyingihydwykarxwyphrchiwitphxngera ephlngaehngchtlkxanwyskdiaedphxngera rkthicathanganaelaklahay ekharphtxthukkhn chuxesiyngxnyingihycngepnkhawxnnayindirunrmyth phupkpxngesriphaph thikhnphbesnwithi michiwitaelaecriyephuxera echcheniyphunasrresriy dd External links aekikh rsesiy Listen online Archived 2012 12 22 thi archive today rsesiy Chechen and Russian lyrics Archived 2012 12 21 thi archive today ekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngsrresriysatharnrthechechn amp oldid 9605605, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม