fbpx
วิกิพีเดีย

ไถหนาน

ไถหนาน (จีนตัวย่อ: 台南; จีนตัวเต็ม: 臺南; พินอิน: Táinán) ชื่ออย่างเป็นทางการว่า นครไถหนาน (จีน: 臺南市; พินอิน: Táinán Shì; Tainan City) เป็นเมืองหนึ่งในภาคใต้ของสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) และเป็นเขตการปกครองประเภทนครปกครองโดยตรง ด้านตะวันตกและด้านใต้ติดกับช่องแคบไต้หวัน มีสมญาว่า "เมืองหงส์" (鳳凰城; Fènghuáng Chéng; Phoenix City) โดยเปรียบกับหงส์จีนซึ่งเชื่อว่า มีฤทธิ์ฟื้นคืนชีพได้ เพราะเมืองนี้ผ่านร้อนผ่านหนาวแล้วกลับรุ่งเรืองหลายครั้ง

นครไถหนาน

臺南市

Tâi-lâm
เวียนขวาตามเข็มนาฬิกา: ใจกลางไถหนาน รูปปั้นวิศวกรโยะอิชิ ฮัตตะ รถไฟฟ้าความเร็วสูงสายไถหนาน บะหมี่หาบ ป้อมโปรวินเทีย และดอกไม้ไฟที่เขตหยานฉุ่ย

ธง

ตรา
สมญา: 

"เมืองหงส์"
(鳳凰城; Fènghuáng Chéng; Phoenix City)
"เมืองมณฑล"
(府城; Fǔ Chéng; Prefecture City)
ประเทศ ไต้หวัน
ภาคตะวันตกเฉียงใต้
เมืองเอกเขตอันผิง
เขตซินหยิง
การปกครอง
 • นายกเทศมนตรี (รักษาการ)หลี่ เมิ่งยั่น
(李孟諺; Lǐ Mèngyàn)
พื้นที่
 • ทั้งหมด2,191.6531 ตร.กม. (846.2020 ตร.ไมล์)
ประชากร
 (ตุลาคม 2011)
 • ทั้งหมด1,876,312 คน
 • ความหนาแน่น854.917 คน/ตร.กม. (2,214.22 คน/ตร.ไมล์)
เขต37
นกสาลิกาปากดำ (Pica hudsonia)
ดอกไม้ยูงทอง (Delonix regia)
ต้นไม้ยูงทอง (Delonix regia)
เว็บไซต์Foreigner.tainan.gov.tw

เดิมที บริษัทอินเดียตะวันออก (East India Company) ของชาววิลันดา ก่อตั้งเมืองนี้ขึ้นในช่วงวิลันดาครองไต้หวัน เพื่อเป็นนิคมการค้าเรียกว่า "ป้อมวิลันดา" (熱蘭遮城; Rèlánzhē Chéng; Fort Zeelandia) แต่เมื่อเจิ้ง เฉิงกง (鄭成功; Zhèng Chénggōng) ขุนพลจักรวรรดิหมิง นำทัพขับไล่ต่างชาติออกจากเกาะไต้หวันได้อย่างราบคาบในปี 1661 เขาก็สถาปนาอาณาจักรตงหนิง (東寧; Dōngníng; Tungning) ขึ้นบนเกาะ และใช้นิคมดังกล่าวเป็นเมืองหลวงจนถึงปี 1683 เมื่อราชวงศ์ชิงสถาปนาการปกครองบนเกาะไต้หวันได้เป็นผลสำเร็จ อาณาจักรตงหนิงก็กลายเป็นเพียงมณฑลไต้หวันอันเป็นหนึ่งในมณฑลของจักรวรรดิชิง และนิคมดังกล่าวก็เป็นเมืองเอกของมณฑลไต้หวัน จนมีการย้ายเมืองเอกไปที่ไทเป (臺北; Táiběi; Taipei) เมื่อปี 1887

คำว่า "ไถหนาน" แปลว่า ไต้หวันใต้ คู่กับ "ไถเป่ย์" (台北; Táiběi) คือ ไทเป ที่แปลว่า ไต้หวันเหนือ "ไถจง" (臺中; Táizhōng) ที่แปลว่า ไต้หวันกลาง และ "ไถตง" (台東; Táidōng) ที่แปลว่า ไต้หวันตะวันออก

ชื่อเก่าของไถหนานคือ "ต้า-ยฺเหวียน" (大員; Dàyuán; Tayouan) แปลว่า ต่างชาติ และมีผู้ถือว่า ชื่อนี้เป็นที่มาของชื่อ "ไต้หวัน" ปัจจุบัน นอกจากเป็นเมืองที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไต้หวันแล้ว ไถหนานยังเป็นแหล่งวัฒนธรรมขนานเอก เพราะมีวัฒนธรรมท้องถิ่นนานัปการ เช่น อาหารพื้นเมืองเลื่องชื่อ พิธีกรรมลัทธิเต๋าซึ่งรักษาไว้เป็นอย่างดี กับทั้งประเพณีชาวบ้านเกี่ยวกับการใช้ชีวิตตั้งแต่ครรภ์มารดาจนถึงเชิงตะกอน

ประวัติ

ประวัติศาสตร์ช่วงต้น

การขุดค้นทางโบราณคดีที่เขตจั่วเจิ้นทำให้ได้ข้อสันนิษฐานว่า มีผู้คนอยู่อาศัยในบริเวณไถหนานมาแล้วอย่างน้อยสองหมื่นปีถึงสามหมื่นหนึ่งพันปี จนคริสต์ศตวรรษที่ 16 ชาวซีลาหย่า (西拉雅; Xīlāyǎ; Siraya) ซึ่งเป็นชนพื้นเมือง จึงได้เถลิงอำนาจเหนือกลุ่มอื่น ๆ ในบริเวณนี้ ในท้องที่นี้ยังมีชนพื้นเมืองอีกหลายกลุ่ม คือ ชาวซินกั่ง (新港; Xīngǎng; Sinckan) ซึ่งตั้งถิ่นฐานกันอยู่ในพื้นที่ที่ปัจจุบันเป็นใจเมือง ตลอดจนชาวเซียวหลง (蕭瓏; Xiāolóng; Soelangh) ชาวหมาโต้ว (麻豆; Mádòu; Mattauw) และชาวมู่เจียลิว (目加溜; Mùjiāliū; Baccloangh) ซึ่งรวมกลุ่มกันอยู่บริเวณชานเมือง

ครั้นปลายคริสต์ศตวรรษที่ 16 พ่อค้าและชาวประมงจากจีนแผ่นดินใหญ่เริ่มตั้งที่อยู่ที่ทำกินริมฝั่งตะวันตกของเกาะไต้หวัน รวมถึงบริเวณสันดอนคั่นหาดซินกั่ง และชาวจีนเหล่านั้นเรียกสันดอนดังกล่าวว่า "ต้า-ยฺเหวียน" มาจากภาษาซีลาหย่าแปลว่า ต่างชาติ ต่อมาชื่อนี้จึงใช้เรียกเกาะไต้หวันทั้งเกาะ ภายหลังมีผู้ถือว่า คำว่า "ไต้หวัน" มาจาก "ต้า-ยฺเหวียน" นี้เอง นอกจากชาวจีนดังกล่าวแล้ว ยังมีชาวญี่ปุ่นเข้ามาตั้งนิคมการค้าอยู่ด้านเหนือสันดอนต้า-ยฺเหวียน ชาวจีนและชาวญี่ปุ่นทั้งหลายเหล่านั้นพากันค้าขายกับชนพื้นเมือง โดยเฉพาะเกลือ เขากวาง และเนื้อกวางแห้ง ชนพื้นเมืองจึงค่อย ๆ ได้รับอิทธิพลในความเป็นอยู่มาจากชนชาติทั้งสอง เช่น รับคำจีนเข้ามาในภาษาพวกตน และใช้มีดหมอญี่ปุ่นในพิธีกรรมของกลุ่ม เมื่อชนต่างชาติหลั่งไหลเข้ามาเรื่อย ๆ ชนพื้นเมืองจึงเคลื่อนเข้ามาในพื้นที่บกมากขึ้น ครั้นเมื่อฝรั่งเข้ามาก็ปรากฏว่า วัฒนธรรมจีนและญี่ปุ่นกลืนกินเกาะซึ่งเคยเป็นบ้านป่าเมืองเถื่อนนี้ไปทั้งสิ้นแล้ว

เมืองขึ้นวิลันดา

ดูบทความหลักที่: ดัชต์ฟอร์โมซา
 
ป้อมอันผิง สร้างบนพื้นที่ป้อมวิลันดาเดิม

ฝรั่งพวกแรก ๆ ที่เข้ามา คือ ชาววิลันดาซึ่งเดิมประสงค์จะยึดครองเกาะมาเก๊า และเกาะเผิงหู (澎湖; Pénghú) แต่ไม่สำเร็จ ในเดือนกรกฎาคม 1622 คอร์เนลิส เรเยิร์ซ (Cornelis Reyersz) พ่อค้าชาววิลันดาจากบริษัทอินเดียตะวันออก จึงล่องเรือมายังเกาะไต้หวันเพื่อหาชัยภูมิสำหรับตั้งนิคมการค้า จนปี 1624 เขาได้ตั้งป้อมเล็ก ๆ บนสันดอนต้า-ยฺเหวียนดังกล่าว เรียกชื่อว่า "ป้อมออเรนจ์" (Orange) เพื่อใช้เป็นที่มั่นต่อต้านคู่แข่งชาวสเปนและเป็นแหล่งค้าขายกับชาวจีนและชาวปัตตาเวียในอินโดนีเซีย ภายหลัง ป้อมดังกล่าวได้ขยายไปมากและเปลี่ยนชื่อเป็น "ป้อมวิลันดา" ป้อมนี้จึงกลายเป็นศูนย๋กลางการค้าของชาววิลันดากับชาวจีน ญี่ปุ่น และฝรั่งชาติอื่น

เมื่อวิลันดาสถาปนาการปกครองขึ้นในนิคมการค้านั้นแล้ว ปีเตอร์ นุยส์ (Pieter Nuyts) ได้เป็นผู้ว่าการตั้งแต่ปี 1627 ถึง 1629 เวลานั้น เกิดความบาดหมางระหว่างพ่อค้าวิลันดากับพ่อค้าญี่ปุ่น นุยส์จึงถูกฮะมะดะ ยะเฮ (Hamada Yahee) พ่อค้าญี่ปุ่น จับเป็นตัวประกันไว้คราวหนึ่ง ครั้นช่วงปี 1635 ถึง 1636 จึงมีกิจกรรมทางทูตเพื่อหย่าศึกบนเกาะ และปราบปรามชนพื้นเมืองทางภาคตะวันตกเฉียงใต้ นอกจากนี้ ในปี 1642 กองทัพวิลันดาจึงเข้ายึดป้อมสเปนที่เมืองจีหลง (基隆; Keelung) ไว้ได้ เป็นเหตุให้ชาววิลันดามีอำนาจสิทธิ์ขาดเหนือเกาะไต้หวันทุกหย่อมหญ้า และใช้ป้อมวิลันดาเป็นกองบัญชาการ

แต่การที่ชาววิลันดาเข้าปกครองชนอื่น ๆ บนเกาะไต้หวันนั้นเป็นไปอย่างรีดนาทาเร้น ประกอบกับที่ชาววิลันดาร่วมปล้นแผ่นดินจีนในระหว่างราชวงศ์หมิงล่มสลาย ชาวจีนซึ่งอาศัยอยู่บนเกาะไต้หวันจึงจงเกลียดจงชังวิลันดา นำไปสู่การนองเลือดในเหตุการณ์กบฏกัว ไหฺวอี (郭懷一; Guō Huáiyī; Kuo Huai-i) เมื่อปี 1652 ครั้งนั้น ชาววิลันดามีชัยเหนือชาวจีนเพราะได้ความช่วยเหลือจากชาวซินกั่งชนพื้นเมือง การปกครองก็ดำเนินต่อไปอย่างสงบราบคาบ การค้าขายก็เป็นล่ำเป็นสันมากขึ้น ครัวเรือนบริเวณป้อมวิลันดาจึงขยายตัวด้วย ฉะนั้น ในปี 1653 ชาววิลันดาจึงตั้งป้อมใหม่ ณ ที่อยู่ของชาวซินกั่ง เรียก "ป้อมโปรวินเทีย" (Fort Provintia) เพื่อเป็นนิคมเกษตรกรรม และเชื้อเชิญให้ชาวไร่ชาวสวนจากจีนแผ่นดินใหญ่ย้ายมาตั้งรกรากที่นั้นเพื่อปลูกข้าวและอ้อย กิจกรรมของชาววิลันดาในภาคใต้ของเกาะไต้หวันนี้ประสบความสำเร็จมาก เป็นเหตุให้ชาววิลันดาสามารถยึดครองอินโดนีเซียได้ในคริสต์ทศวรรษที่ 1650 นั้นเอง

อาณาจักรตงหนิง

ดูบทความหลักที่: อาณาจักรตงหนิง

เมื่อราชวงศ์หมิงล่มสลายนั้น เจิ้ง เฉิงกง ขุนศึกจักรวรรดิหมิง ได้รวมกำลังหนีมายังเกาะไต้หวัน และเข้าโจมตีชาววิลันดาในปี 1661 หลังจากปิดล้อมป้อมวิลันดาไว้ถึงเก้าเดือน เฟรเดริก โกเย็ต (Frederik Coyett) ชาววิลันดาซึ่งเป็นผู้ว่าการไต้หวันอยู่ในขณะนั้น ก็ยอมแพ้เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 1662 เป็นอันสิ้นสุดการปกครองของวิลันดาซึ่งดำเนินมายาวนานสามสิบแปดปี จากนั้น เจิ้ง เฉิงกง ได้ใช้เกาะไต้หวันเป็นฐานที่มั่นสำหรับฟื้นฟูจักรวรรดิหมิงต่อไป เขาสถาปนาอาณาจักรขึ้นชื่อว่า "ตงตู" แปลว่า "กรุงบูรพา" (東都; Dōngdū; East Capital) โดยมีเมืองหลวงอยู่ที่ป้อมโปรวินเทีย แล้วตั้งป้อมวิลันดาเป็นตำบลชื่อ "อันผิง" (安平; Ānpíng) ซึ่งก็คือเขตอันผิงในปัจจุบัน ครั้นแล้ว เขาก็ตั้งบ้านตั้งเมืองโดยรอบไว้เลี้ยงกองทัพ

เมื่อเจิ้ง เฉิงกง ตายในปี 1662 เจิ้ง จิง (鄭經; Zhèng Jīng) บุตรของเขา สืบอำนาจต่อ และเปลี่ยนชื่ออาณาจักรเป็น "ตงหนิง" ในสมัยปกครองของเจิ้ง จิงนั้น เฉิง หย่งหฺวา (程永华; Chéng Yǒnghuá) อัครมหาเสนาบดี ได้จัดระเบียบการปกครองแบบจีนขึ้นบนเกาะไต้หวัน และก่อสร้างปูชนียสถานแห่งแรกซึ่งปัจจุบันเรียกว่า "วัดขงจื่อไต้หวัน" (台灣孔廟; Táiwān Kǒngmiào; Taiwan Confucian Temple) กับทั้งยังคิดค้นวิธีผลิตเกลือในบริเวณชายฝั่ง อนึ่ง ช่วงนั้นยังมีการชวนเชิญให้ชาวอังกฤษเข้ามาตั้งถิ่นค้ากับชาวพื้นเมือง ชาวจีน และชาวเอเชียตะวันตกเฉียงใต้ ที่ตำบลอันผิง เกาะไต้หวันจึงสามารถดำรงความเป็นศูนย์กลางการค้าในภูมิภาคนี้ไว้ได้ต่อไป

เมืองขึ้นจีน

ดูบทความหลักที่: ไต้หวันในความปกครองของราชวงศ์ชิง
 
ประตูคลองห้า

เมื่อเจิ้ง จิง ตายในปี 1681 มีการชิงอำนาจกันสืบ ๆ มา ราชวงศ์ชิงจึงอาศัยความวุ่นวายนี้ส่งกำลังเข้ายึดครองเกาะไต้หวัน ชือ หลัง (施琅; Shī Láng) ผู้บัญชาการราชนาวีชิง นำทัพเรือเข้าหักเอาเกาะไต้หวัน และเอาชัยเหนือทัพเรือตงหนิงบนเกาะเผิงหูได้ในวันที่ 17 กรกฎาคม 1683 สองวันถัดมา กองทัพชิงจึงขึ้นบกเพื่อปราบปรามการแข็งข้อที่ยังมีอยู่อีกประปราย ในที่สุด จักรวรรดิชิงก็สามารถผนวกอาณาจักรตงหนิงเข้าเป็นส่วนหนึ่งของตนได้ในปี 1684 โดยรวมกับมณฑลฝูเจี้ยน เป็นอันสิ้นสุดการปกครองของตระกูลเจิ้งซึ่งมีมาราวยี่สิบปี จากนั้น จักรวรรดิชิงได้ตั้งจังหวัดไต้หวัน (臺灣府; Táiwān Fǔ; Taiwan Prefecture) ขึ้น ณ บริเวณซึ่งเป็นไถหนานปัจจุบัน

ครั้นปี 1721 ชนชั้นรากหญ้าชาวจีนและชาวพื้นเมืองบนเกาะไต้หวันลุกฮือขึ้นต่อต้านการปกครองของราชวงศ์ชิงซึ่งดำเนินไปอย่างกดขี่ข่มเหง จู อีกุ้ย (朱一貴; Zhū Yīguì; Tsu It-Kui) หัวหน้ากบฏ นำกำลังเข้ายึดเมืองไต้หวันได้โดยปราศจากการปะทะต่อสู้ แต่ภายหลังพวกกบฏแตกคอกันเอง ราชวงศ์ชิงจึงส่งกองทัพจากแผ่นดินใหญ่เข้ามาฟื้นฟูความสงบเรียบร้อยได้โดยสะดวก จู อีกุ้ย ถูกจับและประหารชีวิต ราชวงศ์ชิงตรากฎหมายห้ามสร้างกำแพงเมืองไต้หวัน แต่ก็ปลูกป่าไผ่รายรอบเมืองไว้เป็นแนวกันภัยแทน อย่างไรก็ดี มีกบฏเกิดขึ้นอีกหลายครั้ง ราชวงศ์ชิงจึงสร้างกำแพงเมืองไต้หวันขึ้นในปลายคริสต์ทศวรรษที่ 1780

อุทกภัยในปี 1823 ทำให้โคลนเลนเจิ่งนองทั่วฝั่งแม่น้ำในเมืองไต้หวัน แต่นี้ก็ทำให้เกิดท้องดินกว้างขวางเหมาะแก่การเพาะปลูก ต่อมา มีการขุดลอกทะเลเพื่อสร้างระบบแม่น้ำเรียกว่า "คลองห้า" (五條港; Wǔtiáogǎng) สำหรับอำนวยความสะดวกแก่การสัญจรทางน้ำและกันมิให้เรือขนาดใหญ่เข้ามาได้

หลังจากที่เกาะไต้หวันงดติดต่อกับฝรั่งมายาวนานถึงหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสี่ปี ราชวงศ์ชิงได้เปิดท่าเรือที่ตำบลอันผิงตามสนธิสัญญาเทียนจิน (天津条约; Tiānjīn Tiáoyuē; Treaty of Tientsin) เมื่อปี 1858 ครั้นปี 1864 ก็ตั้งด่านศุลกากรที่ท่าเรือดังกล่าว เหล่าพ่อค้าฝรั่งจึงจับกลุ่มกันอยู่ในท้องที่ที่เดิมเป็นป้อมวิลันดา

ในเดือนธันวาคม 1871 ชาวไผวัน (排灣; Páiwān) ชนพื้นเมืองทางภาคใต้ของเกาะไต้หวัน สงสัยว่า ชาวญี่ปุ่นซึ่งเรือแตกเข้ามาอาศัยอยู่ด้วยนั้นคิดไม่ซื่อ และจับตัดศีรษะเสียห้าสิบสี่คน จักรวรรดิญี่ปุ่นจึงส่งกองทัพเข้ารุกรานเกาะไต้หวันในปี 1874 รัฐบาลชิงส่งเฉิน เป่าเจิน (沈葆楨; Chén Bǎozhēn; Shen Pao-chen) ข้าหลวงใหญ่ เข้ามาจัดการป้องกันบนเกาะ เฉินปรับปรุงระบบป้องกันหลายประการที่เมืองไต้หวัน โดยตั้งเครือข่ายโทรเลขระหว่างเมืองไต้หวันกับเซี่ยเหมิน (厦门; Xiàmén; Amoy) และให้ช่างฝรั่งเศสสร้างป้อมเรียก "หอทองคู่ฟ้า" (億載金城; Yìzǎi Jīnchéng; Eternal Golden Castle) ขึ้นที่ตำบลอันผิง มีการรื้ออิฐจากป้อมวิลันดามาใช้สร้างบางป้อมดังกล่าวบางส่วนด้วย

พัฒนาการตลอดสองร้อยปีที่ผ่านมาทำให้เมืองไต้หวันกลายเป็นชุมชนใหญ่ที่สุดบนเกาะไต้หวัน วิลเลียม แคมป์เบล (William Campbell) อนุศาสนาจารย์ชาวสกอต พรรณนาสภาพเมืองในช่วงคริสต์ทศวรรษที่ 1870 ไว้ว่า "เกี่ยวกับตัวเมืองไต้หวันนั้น ข้าพเจ้าขอกล่าวว่า กำแพงอิฐรอบเมืองหนาราวสิบห้าฟุต สูงยี่สิบห้าฟุต และมีปริมณฑลราวห้าไมล์ มีการสร้างหอตรวจการณ์สูงตระหง่านบนประตูเมืองทั้งสี่ ส่วนพื้นที่กว้างขวางภายในเมืองนั้นใช้ประดิษฐานวัดหลวง และจวนหรือสำนักราชการบ้านเมืองทั้งฝ่ายพลเรือนและทหาร แต่จำเป็นต้องดำเนินการตามแผนปรับปรุงเมืองไต้หวันอีกมาก แม้เดินทอดน่องไปเรื่อย ๆ ก็สุขใจได้อย่างไม่ต้องสงสัย ส่วนห้างร้านทั้งหลายก็ช่างตกแต่งงามตายิ่งนัก ทว่า กฎระเบียบที่วางไว้ทำให้ถนนแคบเหลือเกิน ทั้งยังคดเคี้ยว ขรุขระ และเหม็นสาบเหม็นเน่าคละคลุ้ง"

ครั้นปี 1885 รัฐบาลชิงได้กำหนดให้เกาะไต้หวันเป็นมณฑลใหม่ต่างหากจากมณฑลฝูเจี้ยน เรียกว่า "มณฑลไต้หวัน" เพื่อให้พัฒนาได้เร็วขึ้น แล้วย้ายเมืองเอกจากเมืองไต้หวันไปยังไถจง (臺中; Táizhōng) ต่อมาในปี 1887 ก็เปลี่ยนเมืองเอกเป็นไทเป

เมืองขึ้นญี่ปุ่น

ดูบทความหลักที่: ไต้หวันในความปกครองของญี่ปุ่น
 
ยุทธศาลา (ญี่ปุ่น: 武徳殿โรมาจิButokuden; Court of Martial Art) ซึ่งญี่ปุ่นสร้างไว้ในไถหนาน

ในปี 1895 รัฐบาลชิงรบกับรัฐบาลญี่ปุ่น นำไปสู่สงครามจีนญี่ปุ่นครั้งแรก และจีนแพ้ศึก รัฐบาลชิงจึงทำสนธิสัญญาหม่ากวัน (馬關條約; Mǎguān Tiáoyuē) ยกเกาะไต้หวันและเกาะเผิงหูให้แก่จักรวรรดิญี่ปุ่น ข้าราชการไต้หวันจึงพร้อมใจกันประกาศเกาะไต้หวันเป็นรัฐเอกราชเรียกว่า "สาธารณรัฐไต้หวัน" (臺灣民主國; Táiwān Mínzhǔ Guó; Republic of Formosa) เพื่อไม่ยอมอยู่ในอำนาจญี่ปุ่น โดยตั้งเมืองหลวงในท้องที่ซึ่งปัจจุบันเป็นไถหนาน แต่เมื่อกองทัพบกญี่ปุ่นขึ้นเกาะในเดือนตุลาคม 1895 ข้าราชการดังกล่าวทั้งหลายก็หนีหายไปสิ้น ทิ้งให้เกาะไร้ผู้ปกครอง บรรดาผู้ดีท้องถิ่นและพ่อค้าฝรั่งในไถหนานจึงเลือกทอมัส บาร์เคลย์ (Thomas Barclay) อนุศาสนาจารย์ชาวอังกฤษ ไปเจรจากับกองทัพญี่ปุ่น ได้ความว่า ไถหนานยอมจำนนโดยไม่ขัดขืน

ดังกล่าวมาแล้วว่า อาณาบริเวณซึ่งเป็นไถหนานในปัจจุบันนั้นเดิมมีชื่ออย่างเป็นทางการว่า "ไต้หวัน" ก่อนที่ชื่อนี้จะกลายเป็นคำเรียกดินแดนทั้งเกาะ ส่วนชื่อ "ไถหนาน" นั้นใช้เรียกท้องที่ดังกล่าวอย่างเป็นทางการแต่เมื่อใดไม่ปรากฏชัด ทว่า เมื่อญี่ปุ่นได้ครองไต้หวัน ญี่ปุ่นใช้ไถหนานเป็นเมืองหลวงของเกาะไต้หวัน และเปลี่ยนชื่อเมืองนี้ในภาษาตนเองหลายครั้ง ในปี 1895 ใช้ว่า "ไทนังเก็ง" (Tainanken) ในปี 1901 ใช้ "ไทนันโช" (Tainanchō) และในปี 1920 ใช้ "ไทนันชู" (Tainanshū) ช่วงนั้น ไถหนานประกอบด้วยท้องที่ที่ปัจจุบันเป็นเทศมณฑลเจียอี้ (嘉義縣; Jiāyì Xiàn) และเทศมณฑลหยุนหลิน (雲林縣; Yúnlín Xiàn) นอกเหนือไปจากพื้นที่อื่น ๆ

อย่างไรก็ดี แม้ชนชั้นสูงจะยอมจำนน แต่ชนชั้นล่างไม่เห็นด้วยและสะสมความไม่พอใจเรื่อยมา ภายหลังก็ปะทุเป็นการลุกฮือขึ้นต่อต้านญี่ปุ่นตั้งแต่วันที่ 9 เมษายน 1915 โดยเริ่มที่ตำบลเจี้ยวปาเหนียน (噍吧哖; Jiaòbānián; Tapani) ซึ่งปัจจุบันอยู่ในเขตยวี่จิ่ง และมียฺหวี ชิงฟัง (余清芳; Yú Qīngfāng) เป็นหัวหน้า การลุกฮือดังกล่าวขยายวงอย่างรวดเร็ว ในไม่ช้าก็มีผู้ร่วมก่อการทั่วเกาะ ทั้งได้รับความสนับสนุนจากชาวจีนแผ่นดินใหญ่ซึ่งอาศัยอยู่บนเกาะและจากชาวพื้นเมืองของเกาะเอง จักรวรรดิญี่ปุ่นปราบปรามกบฏอย่างรุนแรง ผู้คนจำนวนมากถูกฆ่า และสถานที่หลายแห่งถูกทำลาย ยฺหวี ชิงฟัง ถูกจับได้ในวันที่ 22 สิงหาคม 1915 และถูกพิพากษาประหารชีวิตพร้อมกับชาวไถหนานอีกมากกว่าแปดร้อยคน เมื่อประหารไปได้แล้วกว่าหนึ่งร้อยคน พระเจ้าไทโช (ญี่ปุ่น: 大正โรมาจิTaishō) แห่งญี่ปุ่นก็อภัยโทษคนที่เหลือ เหตุการณ์นี้ทำให้ญี่ปุ่นเปลี่ยนนโยบายที่มีต่อไต้หวันจากการบีบให้จำนนเป็นการผนวกเข้ากับญี่ปุ่นและพัฒนาให้ทันสมัยไปพร้อมกัน รัฐบาลญี่ปุ่นจัดตั้งโครงสร้างพื้นฐานหลายประการขึ้นในเมืองไถหนาน เช่น การศึกษา การศาล การบริหารราชการแผ่นดิน การคมนาคม การขนส่งทางราง การขนส่งทางอากาศ การขนส่งทางน้ำ และการชลประทาน นอกจากนี้ ยังวางผังเมืองแบบสมัยใหม่ กับทั้งรื้อกำแพงเมืองเก่าทิ้ง และสร้างถนนอันกว้างขวางขึ้นแทน

หลังสงครามโลก

ต่อมาในปี 1912 ประเทศจีนเปลี่ยนแปลงรูปแบบรัฐจากระบอบราชาธิปไตยเป็นระบอบสาธารณรัฐ พรรคชาตินิยม (ก๊กมินตั๋ง) ได้เถลิงอำนาจในประเทศจีน และสามารถยึดเกาะไต้หวันคืนไปในปี 1945 หลังสงครามโลกครั้งที่สองสิ้นสุดลง เกาะไต้หวันจึงกลับไปเป็นมณฑลหนึ่งของประเทศจีน และไถหนานมีสถานะเป็นเทศมณฑลหนึ่งของมณฑลไต้หวัน

ครั้นปี 1947 เกิดเหตุการณ์ใหญ่ในเทศมณฑลไถหนาน คือ กบฏ 228 จนวันที่ 11 มีนาคม 1947 ทัง เต๋อจัง (湯德章; Tāng Dézhāng; Thng Tek-chiong) นักนิติศาสตร์ลูกครึ่งญี่ปุ่นซึ่งถูกกล่าวหาว่า เป็นสมาชิกกบฏ และลงรับเลือกตั้งเป็นนายกเทศมนตรีเมืองไถหนาน ถูกจับและตั้งข้อหาแบ่งแยกดินแดน วันรุ่งขึ้น เขาถูกทรมานและประหารชีวิตต่อหน้าธารกำนัลในศาลากลางไถหนาน แต่เมื่อเขาตายแล้ว ศาลก็พิพากษาว่า เขาไม่มีความผิด ศาลากลางนั้นจึงจัดตั้งเป็น "อนุสรณ์สถานทัง เต๋อจัง" (湯德章紀念公園; Tāng Dézhāng Jìniàn Gōngyuán; Tang Dezhang Memorial Park) ในภายหลัง

ในปี 1949 เกิดสงครามกลางเมืองในประเทศจีน ส่งผลให้พรรคสังคมนิยม (พรรคคอมมิวนิสต์) ได้เป็นใหญ่ พรรคสังคมนิยมเปลี่ยนรูปแบบการปกครองจากระบอบประชาธิปไตยเป็นระบอบสังคมนิยม และเรียกประเทศเสียใหม่ว่า "สาธารณรัฐประชาชนจีน" พรรคชาตินิยมจึงหนีมายังเกาะไต้หวัน และจัดตั้งการปกครองบนพื้นที่ไต้หวันแยกเป็นประเทศต่างหากจากสาธารณรัฐประชาชนจีน เรียกว่า "สาธารณรัฐจีน" แต่พรรคสังคมนิยมยังคงถือว่า พื้นที่ไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน กับทั้งสาธารณรัฐจีนเองก็ยังไม่เป็นที่ยอมรับของนานาชาติว่าเป็นประเทศเอกราชมาจนปัจจุบัน

เมื่อจัดตั้งสาธารณรัฐจีนแล้ว รัฐบาลที่สถาปนาขึ้นได้จัดระเบียบการปกครองบนเกาะไต้หวันเสียใหม่ เทศมณฑลไถหนานเลือกตั้งนายกเทศมนตรีและคณะเทศมนตรีจริง ๆ เป็นครั้งแรกในปี 1950 ต่อมาในช่วงทศวรรษที่ 1960 มีการปรับปรุงท่าเกาสยฺง ทำให้เมืองเกาสฺยง (高雄; Gāoxióng) เติบโตขึ้นเป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจทางภาคใต้แทนไถหนาน แต่ไถหนานยังคงได้รับความสำคัญในลำดับต้น ๆ เพราะโครงการพัฒนาระดับชาติหลายโครงการเริ่มที่ไถหนานก่อน ความเจริญรุ่งเรืองขึ้นตามลำดับทำให้เทศมณฑลไถหนานได้รับการยกระดับขึ้นเป็นนครปกครองโดยตรง เขตปกครองชั้นสูงสุด มาจนปัจจุบัน

การปกครอง

วิธีปกครอง

ปัจจุบัน ไถหนานเป็นนครปกครองโดยตรงซึ่งเป็นเขตปกครองชั้นสูงสุดตามกฎหมาย และใช้การปกครองส่วนท้องถิ่นซึ่งแบ่งเป็นสองฝ่าย ฝ่ายบริหารมีนายกเทศมนตรี (市長; Shìzhǎng) คนหนึ่งซึ่งมาจากการเลือกตั้งเป็นผู้นำ ส่วนฝ่ายนิติบัญญัติมีสภานคร (市議會; Shìyìhuì) ดำเนินการ

นครปกครองโดยครงแบ่งเขตปกครองออกเป็นเขต (; ) และเขตแบ่งเป็นหมู่บ้านในเมือง (; ) กับละแวก (; lín) เขตในไถหนานไม่มีอำนาจปกครองตนเอง ขณะที่หมู่บ้านและละแวกปกครองตนเอง

ศูนย์กลางการปกครองของนครไถหนาน คือ เขตอันผิงกับเขตซินหยิง เขตทั้งสองเคยเป็นที่ตั้งที่ว่าการเทศมณฑลซึ่งบัดนี้ใช้เป็นศูนย์ราชการ (administration center) เพื่อบริหารงานพัฒนาทั่วไป เช่น การศึกษา และการผังเมือง ส่วนในเขตที่เหลือมีสำนักงานเขต (district office) เพื่อให้พลเมืองสามารถเข้าถึงบริการของรัฐได้

อนึ่ง ถือกันว่า ไถหนานเป็นฐานอำนาจของพรรคประชาธิปไตยก้าวหน้า (民主進步黨; Mínzhǔ Jìnbù Dǎng) โดยเฉพาะในการเลือกตั้งระดับชาติ

 
ศาลากลางไถหนาน
(Tainan City Hall)
 
สภานครไถหนาน
(Tainan City Council)
 
ศาลจังหวัดไถหนาน
(Tainan District Court)
 
ศาลสูงไต้หวันสาขาไถหนาน
(Taiwan High Court Tainan Branch Court)

เขตปกครอง

ไถหนานประกอบด้วยเขต 37 เขต ดังนี้

แผนที่ไถหนาน
 
อันติ้ง
อันหนาน
อันผิง
ไป๋เหอ
เป่ย์เหมิน
ต้าเน่ย์
ตงชัน
ตะวันออก
กวันเมี่ยว
กวันเถียน
กุยเหริน
โฮ่วปี้
เจียหลี่
เจียง-จฺวิน
ลุ่ยเจี่ย
ลุ่ยอิ๋ง
หลงฉี
หมาโต้ว
หนานฮว่า
หนานซี
เหนือ
ชีกู่
เหรินเต๋อ
ชั่นฮว่า
ชันชั่ง
ใต้
ตะวันตก
กลาง
เซี่ยอิ๋ง
ซีกั่ง
ซินฮว่า
ซินชื่อ
ซิงอิ๋ง
เสฺวเจี่ย
หยันฉุ่ย
หย่งคัง
ยฺวี่จิ่ง
สั่วเจิ้น
ที่ ชื่อ ประชากร
(2010)
พื้นที่
(ตารางกิโลเมตร)
ไทย จีน พินอิน โรมัน
(อย่างเป็นทางการ)
หรืออังกฤษ
1 กวันเถียน 官田 Guāntián Guantian 22,284 70.7953
2 กวันเมี่ยว 關廟 Guānmiào Guanmiao 36,109 53.6413
3 กุยเหริน 歸仁 Guīrén Guiren 65,816 55.7913
4 เจียง-จฺวิน 將軍 Jiāngjūn Jiangjun 21,633 41.9796
5 เจียหลี่ 佳里 Jiālǐ Jiali 59,290 38.9422
6 ชันชั่ง 山上 Shānshàng Shanshang 7,912 27.8780
7 ชั่นฮว่า 善化 Shànhuà Shanhua 43,443 55.309
8 ชีกู่ 七股 Qīgǔ Qigu 24,857 110.1492
9 ซิงอิ๋ง 新營 Xīnyíng Xinying 78,155 38.5386
10 ซินชื่อ 新市 Xīnshì Xinshi 34,794 47.8096
11 ซินฮว่า 新化 Xīnhuà Xinhua 44,116 62.0579
12 ซีกั่ง 西港 Xīgǎng Xigang 25,242 33.7666
13 เซี่ยอิ๋ง 下營 Xiàyíng Xiaying 26,165 33.5291
14 ตงชัน 東山 Dōngshān Dongshan 23,182 124.91
15 ตะวันตกกลาง 中西 Zhōngxī West Central 79,286 6.2600
16 ตะวันออก Dōng East 194,608 14.4281
17 ต้าเน่ย์ 大內 Dànèi Danei 10,903 70.3125
18 ใต้ Nán South 126,293 27.2681
19 เป่ย์เหมิน 北門 Běimén Beimen 12,504 44.1003
20 ไป๋เหอ 白河 Báihé Baihe 31,514 126.4046
21 ยฺวี่จิ่ง 玉井 Yùjǐng Yujing 15,442 76.366
22 ลุ่ยเจี่ย 六甲 Liùjiǎ Liujia 23,787 64.5471
23 ลุ่ยอิ๋ง 柳營 Liǔyíng Liuying 22,746 61.2929
24 สั่วเจิ้น 左鎮 Zuǒzhèn Zuozhen 5,531 74.9025
25 เสฺวเจี่ย 學甲 Xuéjiǎ Xuejia 27,943 53.9919
26 หนานซี 楠西 Nánxī Nanxī 10,687 109.6316
27 หนานฮว่า 南化 Nánhuà Nanhua 8,919 171.5198
28 เหนือ Běi North 131,939 10.4340
29 หมาโต้ว 麻豆 Mádòu Madou 45,953 53.9744
30 หย่งคัง 永康 Yǒngkāng Yongkang 217,194 40.275
31 หยันฉุ่ย 鹽水 Yánshuǐ Yanshui 27,220 52.2455
32 เหรินเต๋อ 仁德 Réndé Rende 69,228 50.7664
33 หลงฉี 龍崎 Lóngqí Longqi 4,395 64.0814
34 อันติ้ง 安定 Āndìng Anding 30,200 31.2700
35 อันผิง 安平 Ānpíng Anping 62,520 11.0663
36 อันหนาน 安南 Ānnán Annan 177,960 107.2016
37 โฮ่วปี้ 後壁 Hòubì Houbi 26,002 71.2189

วัฒนธรรม

 
การลอดซุ้มในพิธีฉลองอายุสิบหกปี
 
เกี๊ยวกุ้งเนื้อทอดกรอบราดน้ำจิ้มเปรี้ยวหวาน
 
ขนมหีบศพ
 
วัดเวฬุธาร

ไถหนานถือเป็นเมืองหลวงด้านวัฒนธรรมของไต้หวัน เพราะเป็นแหล่งโบราณสถาน ศาสนสถาน และภูมิปัญญาซึ่งเก่าแก่ที่สุดบนเกาะไต้หวัน นอกจากนี้ ไถหนานยังรักษาของกินอันเป็นเอกลักษณ์เอาไว้มาตลอดประวัติศาสตร์อันยาวนาน

ประเพณีชาวบ้าน

พลเมืองไถหนานจำนวนมากผูกพันใกล้ชิดกับวัดและเทพยดาจีน เช่น บิดามารดามักพาบุตรไปไหว้นางฟ้าเจ็ดดาว (七娘媽; Qīniángmā) ซึ่งเป็นเทวีพิทักษ์เด็ก และตามประเพณีแล้ว ชาวจีนถือว่า เด็กเป็นผู้ใหญ่เมื่ออายุได้สิบหกปี ชาวไถหนานซึ่งได้รับอิทธิพลจากคตินี้ก็จัดพิธีกรรมใหญ่โตให้แก่บุคคลทั้งหลายที่อายุสิบหกปี พิธีกรรมดังกล่าวมีขึ้นในวันที่เจ็ดเดือนเจ็ดของทุกปีตามปฏิทินจันทรคติ เรียกว่า "วันกำเนิดนางฟ้าเจ็ดดาว" (七娘媽的生日; Qīniángmā De Shēngrì) อนึ่ง ในอดีต ครอบครัวชาวไถหนานที่บุตรหลานทำงาน ณ ท่าเรือจะอาศัยวันดังกล่าวเรียกให้เริ่มเพิ่มค่าจ้างเด็กเสมอค่าจ้างผู้ใหญ่ด้วย

นักเรียนนักศึกษาเมื่อจะสอบก็มักไปขอพรจากราชาเหวินชัง (文昌帝君; Wénchāng Dìjūn) เทพแห่งการเล่าเรียน วัดเหวินชังซึ่งนิยมไปกันนั้นตั้งอยู่ ณ บริเวณซึ่งเดิมเป็นป้อมโปรวินเทีย นักเรียนที่กำลังจะสอบเข้ามหาวิทยาลัยยังมักพากันไปไหว้เหวินชังในเดือนมิถุนายนอันเป็นเดือนก่อนสอบ และผู้ต้องการโชคด้านความรักหรือชีวิตสมรสมักไหว้อาวุโสใต้จันทร์ (月下老人; Yuèxià Lǎorén) ซึ่งเป็นกามเทพจีน ชาวไถหนานยังไหว้เจ้าเข้าวัดด้วยสาเหตุอีกหลายประการ เป็นต้นว่า ไปวิงวอนขอโชคลาภ ไปทำบุญวันเกิด หรือไปทำนายโชคชะตาราศี

ส่วนพิธีมงคลสมรสในไถหนานนั้นเป็นที่ขึ้นชื่อเพราะขั้นตอนพิถีพิถัน ขบวนแห่อึงมี่ และหน้าที่ของบ่าวสาวในการเตรียมข้าวของสิบสองประการซึ่งสื่อความหมายต่าง ๆ ให้เป็นของหมั้นแก่กัน ผู้คนเชื่อว่า ความสลับซับซ้อนนี้เป็นเครื่องสำแดงความเป็นอารยชาติ

ประชาชนในเขตอันผิงยังมักติดรูปสิงห์คาบดาบ (劍獅; jiàn shī) ไว้หน้าบ้านเพื่อไล่ผี ประเพณีนี้มีที่มาจากสมัยอาณาจักรตงหนิง เมื่อไพร่พลรบทัพจับศึกกลับมา มักนำโล่รูปหัวสิงห์แขวนไว้หน้าประตูบ้าน แล้วสอดดาบไว้ในปากสิงห์ ชาวบ้านทั่วไปเห็นก็จดจำมาทำบ้างด้วยเชื่อว่า เป็นสัญลักษณ์แห่งความปลอดภัย ส่วนที่นิยมปฏิบัติกันในท้องถิ่นนี้เพราะครั้งนั้นอันผิงเป็นฐานทัพเรือหลัก

อาหารการกิน

อาหารไต้หวันชื่อดังหลายตำรับกำเนิดที่ไถหนาน และเนื่องจากไถหนานเป็นแหล่งอุตสาหกรรมน้ำตาลมาแต่โบราณกาล อาหารไถหนานจึงมักมีรสหวานกว่าอาหารในภูมิภาคอื่นของประเทศ ที่ขึ้นชื่อที่สุด คือ

  • เกี๊ยวกุ้งเนื้อ (蝦仁肉丸; Xiārén Ròuwán; Shrimp and Meat Dumpling)
    เป็นเกี๊ยวทำจากแป้งเหนียวหนึบ ใส่ไส้กุ้งและเนื้อโคหมักเปรี้ยว นึ่งสุกหรือทอดกรอบ รับประทานกับน้ำจิ้มเปรี้ยวหวาน
  • ขนมหีบศพ (棺材板; Guāncái Bǎn; Coffin Bread)
    เป็นขนมรูปสี่เหลี่ยมคล้ายหีบศพ ทำจากแป้งชุบไข่ทอดกรอบ ตรงกลางเจาะเป็นช่องใส่ไส้ เช่น เนื้อโคพริกไทยดำ หรือไก่ผัดผงกะหรี่
  • ข้าวมัน (油飯; Yóu Fàn; Oily Rice)
    เป็นข้าวเหนียวผัดกับน้ำมันส้ม น้ำมันงา ซีอิ๊ว หมูฝอย เห็ด และกุ้งแห้ง
  • บะหมี่ปลาไหล (鳝鱼面; Shànyú Miàn; Eel Noodles)
    เป็นบะหมี่ผัดกับปลาไหลนาทอดและหอมใหญ่ ปรุงรสเปรี้ยวหวาน
  • บะหมี่หาบ (擔仔麵; Dānzǐ Miàn; Tan-tsu Noodles)
    เป็นบะหมี่น้ำ น้ำที่ใช้เป็นน้ำต้มกุ้ง บะหมี่ราดเต้าเจี้ยว น้ำส้มดำ และซีอิ๊ว โรยกระเทียมเจียวและผักชี แล้วใส่กุ้งและไข่พะโล้

อาหารที่โด่งดังในไถหนานหลายรายการทำจากปลานวลจันทร์ทะเล หรือที่ชาวไถหนานเรียก "ปลาราชสกุล" (國姓魚; Guóxìng Yú; Koxing's Fish) เพราะเชื่อว่า ชื่อปลานี้อย่างเป็นทางการในภาษาจีน คือ "ชือมู่-ยฺหวี" (虱目魚; Shīmù Yú) อันแปลว่า "ปลาตาเล็น" นั้น เจิ้ง เฉิงกง หรือบรรดาศักดิ์ว่า "เจ้าราชสกุล" (國姓爺; Guóxìngye; Koxinga) ตั้งให้

อนึ่ง ภัตตาคารร้านรวงจำนวนมากในไถหนานยังมีความเป็นมาย้อนไปถึงสมัยที่ไถหนานเป็นเมืองขึ้นราชวงศ์ชิงและเมืองขึ้นญี่ปุ่นด้วย

วัดวาอาราม

ไถหนานขึ้นชื่อเรื่องมีวัดมาก และบางแห่งเป็นชนิดซึ่งไม่ปรากฏที่ใดในเกาะไต้หวันอีก ศาสนสถานเลื่องชื่อนั้นเรียกรวมกันว่า "เจ็ดวัดแปดอาราม" (七寺八廟; qī sì bā miào; seven temples and eight shrines) วัดเจ็ดแห่งนั้นเป็นพุทธสถาน ส่วนอารามแปดแห่งเป็นศาสนสถานเต๋า

วัดทั้งเจ็ด

ที่ ชื่อ ความหมาย ปี/สมัย
ที่สร้าง
ไทย จีน พินอิน
1 ไค-ยฺเหวียนซื่อ 開元寺 Kāiyuán Sì วัดไค-ยฺเหวียน 1690
2 จู๋ซีซื่อ 竹溪寺 Zhúxī Sì วัดเวฬุธาร อาณาจักรตงหนิง
3 ฉงชิ่งซื่อ 重慶寺 Chóngqìng Sì วัดสหมงคล ราชวงศ์ชิง
4 ฝ่า-หฺวาซื่อ 法華寺 Fǎhuá Sì วัดสัทธรรมปุณฑริก อาณาจักรตงหนิง
5 หมีถัวซื่อ 弥陀寺 Mítuó Sì วัดอมิตาภ อาณาจักรตงหนิง
6 หลงชันซื่อ 龍山寺 Lóngshān Sì วัดมังกรคีรี ราชวงศ์ชิง
7 หฺวังปั้วซื่อ 黃檗寺 Huángbò Sì วัดหฺวังปั้ว ราชวงศ์ชิง

อารามทั้งแปด

ที่ ชื่อ ความหมาย เทวดาประจำ ปี/สมัย
ที่สร้าง
ไทย จีน พินอิน ไทย จีน พินอิน
1 ฉุ่ยเซียนกง 水仙宮 Shuǐxiān Gōng เก๋งเทพวารี เทพวารี 水仙 Shuǐxiān ราชวงศ์ชิง
2 ซื่อเตี่ยนอู่เมี่ยว 祀典武廟 Sìdiǎn Wǔmiào วิหารเทพสงคราม กวัน ยฺหวี่ 關羽 Guān Yǔ 1665
3 ตง-ยฺเว่เตี้ยน 東嶽殿 Dōngyuè Diàn ตำหนักผาบูรพา มัจจุราช 閻羅王 Yánluówáng 1673
4 ต้าเทียนโฮ่วกง 大天后宮 Dàtiānhòu Gōng เก๋งเจ้าแม่สวรรค์ เจ้าแม่ทับทิม 媽祖 Māzǔ อาณาจักรตงหนิง
5 ฝู่เฉิงหฺวังเมี่ยว 府城隍廟 Fǔchénghuáng Miào อารามเสื้อเมือง เสื้อเมืองไถหนาน 府城隍 Fǔchénghuáng 1669
6 เฟิงเฉินเมี่ยว 風神廟 Fēngshén Miào อารามเทพวายุ เทพวายุ 風神 Fēngshén 1739
7 เย่าหวังเมี่ยว 藥王廟 Yàowáng Miào อารามเทพโอสถ มหาเทพหวง 黃大仙 Huáng Dàxiān 1685
8 หลงหวังเมี่ยว 龍王廟 Lóngwáng Miào อารามนาคราช นาคราชทะเลตะวันออก 東海龍王 Dōnghǎi Lóngwáng 1716

พิพิธภัณฑ์และอุทยาน

ไถหนานมีพิพิธภัณฑ์และอุทยานมากมายเพราะยังดำรงรักษาวัฒนธรรมหลายแขนงไว้เป็นอย่างดี ในบรรดาสถานที่เหล่านี้ ที่โด่งดังได้แก่

  • ทัศนสถานแห่งชาติซีลาหย่า (西拉雅國家風景區; Xīlāyǎ Guójiā Fēngjǐng Qū; Siraya National Scenic Area) เป็นเขตรักษาทัศนียภาพ ครอบคลุมพื้นที่ 12 เขตของไถหนาน
  • พิพิธภัณฑ์ฉีเหม่ย์ (奇美博物館; Qíměi Bówùguǎn; Chi Mei Museum) เป็นพิพิธภัณฑ์ด้านศิลปะ การดนตรี และประวัติศาสตร์ อยู่ที่เขตเหรินเต๋อ
  • พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติว่าด้วยประวัติศาสตร์ไต้หวัน (國立臺灣歷史博物館; Guólì Táiwān Lìshǐ Bówùguǎn; National Museum of Taiwan History) อยู่ที่เขตอันหนาน
  • พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติว่าด้วยวรรณกรรมไต้หวัน (國立臺灣文學館; Guólì Táiwān Wénxuéguǎn; National Museum of Taiwan Literature) ตั้งอยู่ในศาลากลางหลังเก่า
  • อุทยานแห่งชาติไถเจียง (台江國家公園; Táijiāng Guójiā Gōngyuán; Taijiang National Park) กินพื้นที่ริมฝั่งส่วนใหญ่ของไถหนาน

สถานศึกษา

อุดมศึกษา

  • มหาวิทยาลัยคุนชัน (崑山科技大學; Kūnshān Kējì Dàxué; Kun Shan University)
    เป็นมหาวิทยาลัยเอกชน เดิมก่อตั้งเป็นวิทยาลัยเทคโนโลยีคุนชัน (Kun Shan Institute of Technology) เมื่อปี 1965 ก่อนยกฐานะขึ้นเป็นมหาวิทยาลัยเมื่อปี 2000 จัดการศึกษาด้านวิศวกรรมศาสตร์ นิเวศวิทยา เทคโนโลยีสารสนเทศ และบริหารธุรกิจ
  • มหาวิทยาลัยจั่งหรง (長榮大學; Zhǎngróng Dàxué; Chang Jung Christian University)
    เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนสังกัดคณะเพรสไบทีเรียนไต้หวัน (Presbyterian Church in Taiwan) จัดการศึกษาระดับปริญญาโทและปริญญาเอก กับทั้งส่งเสริมกิจการศาสนาในไต้หวัน
  • มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีไถหนาน (臺南應用科技大學; Táinán Yngyòng Kējì Dàxué; Tainan University of Technology)
    เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1964 และจัดการศึกษาระดับปริญญาในสาขาดุริยางคศิลป์ ทัศนศิลป์ และวิทยาศาสตร์ประยุกต์
  • มหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีไต้หวันใต้ (南台科技大學; Nántái Kējì Dàxué; Southern Taiwan University of Science and Technology)
    เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1969
  • มหาวิทยาลัยศิลปะแห่งชาติไถหนาน (國立臺南藝術大學; Guólì Táinán Yìshù Dàxué; Tainan National University of the Arts)
    เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1996 มีวัตถุประสงค์ผลิตบัณฑิตด้านศิลปะการแสดง ทัศนศิลป์ การออกแบบภาพและเสียง สถาปัตยกรรมศาสตร์ ศิลปะเชิงอนุรักษ์ ตลอดจนประวัติศาสตร์และการวิจารณ์ศิลปะ
  • มหาวิทยาลัยแห่งชาติเฉิงกง (國立成功大學; Guólì Chénggōng Dàxué; National Cheng Kung University)
    เป็นมหาวิทยาลัยรัฐ เดิมจัดตั้งเป็นวิทยาลัยเพาะช่างไถหนาน (Tainan Technical College) เมื่อปี 1931 ต่อมายกฐานะเป็นมหาวิทยาลัยแห่งมณฑลเมื่อปี 1956 และเป็นมหาวิทยาลัยแห่งชาติตั้งแต่ปี 1971 ปัจจุบัน เป็นหนึ่งในมหาวิทยาลัยเลื่องชื่อของไต้หวัน และโด่งดังด้านวิศวกรรมศาสตร์
  • มหาวิทยาลัยแห่งชาติไถหนาน (國立臺南大學; Guólì Táinán Dàxué; National University of Tainan)
    เป็นมหาวิทยาลัยรัฐ เดิมจัดตั้งเป็นสถาบันผลิตครู (Institute of Teachers' In-service Education) เมื่อปี 1988 ต่อมายกฐานะเป็นมหาวิทยาลัยครูแห่งชาติไถหนาน (National Tainan Teachers College) เมื่อปี 1991 และเป็นมหาวิทยาลัยแห่งชาติไถหนานตั้งแต่ปี 2004
  • วิทยาลัยเทววิทยาไถหนาน (臺南神學院; Táinán Shén Xuéyuàn; Tainan Theological College and Seminary)
    เป็นสถานศึกษาเอกชน ทอมัส บาร์เคลย์ อนุศาสนาจารย์ชาวอังกฤษ จัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1876

มัธยมศึกษา

  • โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติซินเฟิง (國立新豐高級中學; Guólì Xīn Fēng Gāojí Zhōngxué; National Hsin-Feng Senior High School)
    เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1929
  • โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติไถหนานสอง (國立臺南第二高級中學; Guólì Táinán Dì Èr Gāojí Zhōngxué; National Tainan Second Senior High School)
    เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1914 ระหว่างที่ไต้หวันเป็นเมืองขึ้นญี่ปุ่น
  • โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติไถหนานหนึ่ง (國立臺南第一高級中學; Guólì Táinán Dì Yī Gāojí Zhōngxué; National Tainan First Senior High School)
    เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1922 รับเฉพาะนักเรียนที่ได้คะแนนสูงสุดสามอันดับแรกในการทดสอบทางการศึกษาทั่วไป
  • โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติเป่ย์เหมิน (國立北門高級中學; Guólì Běimén Gāojí Zhōngxué; National Pei Men Senior High School)
    เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1946
  • โรงเรียนสตรีระดับมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติไถหนาน (國立臺南女子高級中學; Guólì Táinán Nǚzǐ Gāojí Zhōngxué; National Tainan Girls' Senior High School)
    เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1917
 
มหาวิทยาลัยแห่งชาติเฉิงกง
 
วิทยาลัยเทววิทยาไถหนาน
 
โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติไถหนานสอง
 
โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายแห่งชาติไถหนานหนึ่ง

กีฬา

ไถหนานเป็นที่อยู่ของสิงห์ยูนิ-เพรสซิเดนต์เซเว่นอีเลฟเว่น (統一7-Eleven獅; Tǒngyī 7-Eleven shī; Uni-President 7-Eleven Lions) ทีมบาสเกตบอลมืออาชีพซึ่งมักแข่งขันที่สนามเบสบอลเทศบาลไถหนาน นอกจากนี้ ไถหนานยังเป็นบ้านเกิดของนักเบสบอลผู้มีชื่อเสียงหลายคน เช่น หวัง เจี้ยนหมิน (王建民; Wáng Jiànmín; Wang Chien-Ming) กัว หงจื้อ (郭泓志; Guō Hóngzhì; Kuo Hong-Chih) กัว ไท่-ยฺเหวียน (郭泰源; Guō Tàiyuán; Kuo Tai-yuan) และหลิน เอิน-ยฺหวี่ (林恩宇; Lín Ēnyǔ; Lin En-yu)

หมายเหตุ

คำในภาษาพื้นเมือง

อ้างอิง

  1. . Tainan.gov.tw. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2013-01-18. สืบค้นเมื่อ 2013-01-23.
  2. Chang, Winnie (April 1994). "Rise of the Phoenix?". Taiwan Today. สืบค้นเมื่อ 2012-01-10.
  3. "Tainan Confucian Temple". Council for Cultural Affairs. จากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-05-01. สืบค้นเมื่อ 2008-08-19.
  4. 蔡玉仙等編. 府城文史. 臺南市政府. ISBN 978-986-00-9434-3.
  5. 石守謙主編. Ilha Formosa: the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century. National Palace Museum. ISBN 957-562-441-6.
  6. 加藤光貴著 黃秉珩譯. 昨日府城 明星台南: 發現日治下的老臺南. 臺南市文化資產保護協會. ISBN 978-957-28079-9-6.
  7. Murray A. Robinstein. Taiwan: a new history, expanded edition. M.E. Sharpe, Inc. ISBN 0-7656-1495-2.
  8. 加藤光貴著 黃秉珩譯. 昨日府城 明星臺南: 發現日治下的老台南. 臺南市文化資產保護協會. ISBN 978-957-28079-9-6.
  9. "Anping Harbor National Historical Park". Tainan City Government. สืบค้นเมื่อ 2010-03-31.
  10. 蔡玉仙等編. 府城文史. 台南市政府. ISBN 978-986-00-9434-3.
  11. . Tainan City Government. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2010-03-14. สืบค้นเมื่อ 2010-03-25.
  12. William Campbell (1913). Sketches of Formosa. London: Marshall Brothers. pp. 16–17
  13. . คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2010-01-21. สืบค้นเมื่อ 2010-04-17.
  14. "台南市文資導讀". Tainan City Government. สืบค้นเมื่อ 2011-05-12.
  15. . Anping Harbor National Historical Park. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2006-02-23. สืบค้นเมื่อ 2011-05-12.
  16. . National Cheng Kung University. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2008-09-13. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.
  17. . Tainan Theological College and Seminary. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2007-05-22. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.
  18. "Parking near the Municipal Stadium" (ภาษาจีน). Uni-President Lions. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.

แหล่งข้อมูลอื่น

พิกัดภูมิศาสตร์: 22°59′N 120°11′E / 22.983°N 120.183°E / 22.983; 120.183

ไถหนาน, นต, วย, 台南, นต, วเต, 臺南, นอ, táinán, ออย, างเป, นทางการว, นคร, 臺南市, นอ, táinán, shì, tainan, city, เป, นเม, องหน, งในภาคใต, ของสาธารณร, ฐจ, ไต, หว, และเป, นเขตการปกครองประเภทนครปกครองโดยตรง, านตะว, นตกและด, านใต, ดก, บช, องแคบไต, หว, สมญาว, เม, องหงส, . ithhnan cintwyx 台南 cintwetm 臺南 phinxin Tainan chuxxyangepnthangkarwa nkhrithhnan cin 臺南市 phinxin Tainan Shi Tainan City epnemuxnghnunginphakhitkhxngsatharnrthcin ithwn aelaepnekhtkarpkkhrxngpraephthnkhrpkkhrxngodytrng dantawntkaeladanittidkbchxngaekhbithwn mismyawa emuxnghngs 鳳凰城 Fenghuang Cheng Phoenix City odyepriybkbhngscinsungechuxwa mivththifunkhunchiphid ephraaemuxngniphanrxnphanhnawaelwklbrungeruxnghlaykhrng 2 nkhrithhnan臺南市 I Tai lamnkhrpkkhrxngodytrngewiynkhwatamekhmnalika icklangithhnan ruppnwiswkroyaxichi htta rthiffakhwamerwsungsayithhnan bahmihab pxmoprwinethiy aeladxkimifthiekhthyanchuythngtrasmya emuxnghngs 鳳凰城 Fenghuang Cheng Phoenix City emuxngmnthl 府城 Fǔ Cheng Prefecture City praeths ithwnphakhtawntkechiyngitemuxngexkekhtxnphing ekhtsinhying 1 karpkkhrxng naykethsmntri rksakar hli emingyn 李孟諺 Lǐ Mengyan phunthi thnghmd2 191 6531 tr km 846 2020 tr iml prachakr tulakhm 2011 thnghmd1 876 312 khn khwamhnaaenn854 917 khn tr km 2 214 22 khn tr iml ekht37nksalikapakda Pica hudsonia dxkimyungthxng Delonix regia tnimyungthxng Delonix regia ewbistForeigner tainan gov twedimthi bristhxinediytawnxxk East India Company khxngchawwilnda kxtngemuxngnikhuninchwngwilndakhrxngithwn ephuxepnnikhmkarkhaeriykwa pxmwilnda 熱蘭遮城 Relanzhe Cheng Fort Zeelandia aetemuxecing echingkng 鄭成功 Zheng Chenggōng khunphlckrwrrdihming nathphkhbiltangchatixxkcakekaaithwnidxyangrabkhabinpi 1661 ekhaksthapnaxanackrtnghning 東寧 Dōngning Tungning khunbnekaa aelaichnikhmdngklawepnemuxnghlwngcnthungpi 1683 emuxrachwngschingsthapnakarpkkhrxngbnekaaithwnidepnphlsaerc xanackrtnghningkklayepnephiyngmnthlithwnxnepnhnunginmnthlkhxngckrwrrdiching aelanikhmdngklawkepnemuxngexkkhxngmnthlithwn cnmikaryayemuxngexkipthiithep 臺北 Taibei Taipei emuxpi 1887khawa ithhnan aeplwa ithwnit khukb ithepy 台北 Taibei khux ithep thiaeplwa ithwnehnux ithcng 臺中 Taizhōng thiaeplwa ithwnklang aela ithtng 台東 Taidōng thiaeplwa ithwntawnxxkchuxekakhxngithhnankhux ta y ehwiyn 大員 Dayuan Tayouan aeplwa tangchati aelamiphuthuxwa chuxniepnthimakhxngchux ithwn pccubn nxkcakepnemuxngthiekaaekthisudinpraethsithwnaelw ithhnanyngepnaehlngwthnthrrmkhnanexk ephraamiwthnthrrmthxngthinnanpkar echn xaharphunemuxngeluxngchux phithikrrmlththietasungrksaiwepnxyangdi kbthngpraephnichawbanekiywkbkarichchiwittngaetkhrrphmardacnthungechingtakxn 3 enuxha 1 prawti 1 1 prawtisastrchwngtn 1 2 emuxngkhunwilnda 1 3 xanackrtnghning 1 4 emuxngkhuncin 1 5 emuxngkhunyipun 1 6 hlngsngkhramolk 2 karpkkhrxng 2 1 withipkkhrxng 2 2 ekhtpkkhrxng 3 wthnthrrm 3 1 praephnichawban 3 2 xaharkarkin 3 3 wdwaxaram 3 3 1 wdthngecd 3 3 2 xaramthngaepd 3 4 phiphithphnthaelaxuthyan 4 sthansuksa 4 1 xudmsuksa 4 2 mthymsuksa 5 kila 6 hmayehtu 6 1 khainphasaphunemuxng 7 xangxing 8 aehlngkhxmulxunprawti aekikhprawtisastrchwngtn aekikh karkhudkhnthangobrankhdithiekhtcwecinthaihidkhxsnnisthanwa miphukhnxyuxasyinbriewnithhnanmaaelwxyangnxysxnghmunpithungsamhmunhnungphnpi cnkhriststwrrsthi 16 chawsilahya 西拉雅 Xilayǎ Siraya sungepnchnphunemuxng cungidethlingxanacehnuxklumxun inbriewnni inthxngthiniyngmichnphunemuxngxikhlayklum khux chawsinkng 新港 Xingǎng Sinckan sungtngthinthanknxyuinphunthithipccubnepnicemuxng 4 tlxdcnchawesiywhlng 蕭瓏 Xiaolong Soelangh chawhmaotw 麻豆 Madou Mattauw aelachawmueciyliw 目加溜 Mujialiu Baccloangh sungrwmklumknxyubriewnchanemuxngkhrnplaykhriststwrrsthi 16 phxkhaaelachawpramngcakcinaephndinihyerimtngthixyuthithakinrimfngtawntkkhxngekaaithwn rwmthungbriewnsndxnkhnhadsinkng aelachawcinehlanneriyksndxndngklawwa ta y ehwiyn macakphasasilahyaaeplwa tangchati txmachuxnicungicheriykekaaithwnthngekaa phayhlngmiphuthuxwa khawa ithwn macak ta y ehwiyn niexng 4 5 6 nxkcakchawcindngklawaelw yngmichawyipunekhamatngnikhmkarkhaxyudanehnuxsndxnta y ehwiyn 5 chawcinaelachawyipunthnghlayehlannphaknkhakhaykbchnphunemuxng odyechphaaeklux ekhakwang aelaenuxkwangaehng chnphunemuxngcungkhxy idrbxiththiphlinkhwamepnxyumacakchnchatithngsxng echn rbkhacinekhamainphasaphwktn aelaichmidhmxyipuninphithikrrmkhxngklum emuxchntangchatihlngihlekhamaeruxy chnphunemuxngcungekhluxnekhamainphunthibkmakkhun khrnemuxfrngekhamakpraktwa wthnthrrmcinaelayipunklunkinekaasungekhyepnbanpaemuxngethuxnniipthngsinaelw 5 7 emuxngkhunwilnda aekikh dubthkhwamhlkthi dchtfxromsa pxmxnphing srangbnphunthipxmwilndaedim frngphwkaerk thiekhama khux chawwilndasungedimprasngkhcayudkhrxngekaamaeka aelaekaaephinghu 澎湖 Penghu aetimsaerc ineduxnkrkdakhm 1622 khxrenlis ereyirs Cornelis Reyersz phxkhachawwilndacakbristhxinediytawnxxk cunglxngeruxmayngekaaithwnephuxhachyphumisahrbtngnikhmkarkha cnpi 1624 ekhaidtngpxmelk bnsndxnta y ehwiyndngklaw eriykchuxwa pxmxxernc Orange ephuxichepnthimntxtankhuaekhngchawsepnaelaepnaehlngkhakhaykbchawcinaelachawpttaewiyinxinodniesiy phayhlng pxmdngklawidkhyayipmakaelaepliynchuxepn pxmwilnda pxmnicungklayepnsunyklangkarkhakhxngchawwilndakbchawcin yipun aelafrngchatixun 5 7 emuxwilndasthapnakarpkkhrxngkhuninnikhmkarkhannaelw pietxr nuys Pieter Nuyts idepnphuwakartngaetpi 1627 thung 1629 ewlann ekidkhwambadhmangrahwangphxkhawilndakbphxkhayipun nuyscungthukhamada yaeh Hamada Yahee phxkhayipun cbepntwprakniwkhrawhnung 7 8 khrnchwngpi 1635 thung 1636 cungmikickrrmthangthutephuxhyasukbnekaa aelaprabpramchnphunemuxngthangphakhtawntkechiyngit nxkcakni inpi 1642 kxngthphwilndacungekhayudpxmsepnthiemuxngcihlng 基隆 Keelung iwid epnehtuihchawwilndamixanacsiththikhadehnuxekaaithwnthukhyxmhya aelaichpxmwilndaepnkxngbychakar 9 aetkarthichawwilndaekhapkkhrxngchnxun bnekaaithwnnnepnipxyangridnathaern prakxbkbthichawwilndarwmplnaephndincininrahwangrachwngshminglmslay chawcinsungxasyxyubnekaaithwncungcngekliydcngchngwilnda naipsukarnxngeluxdinehtukarnkbtkw ih wxi 郭懷一 Guō Huaiyi Kuo Huai i emuxpi 1652 khrngnn chawwilndamichyehnuxchawcinephraaidkhwamchwyehluxcakchawsinkngchnphunemuxng 7 karpkkhrxngkdaenintxipxyangsngbrabkhab karkhakhaykepnlaepnsnmakkhun khrweruxnbriewnpxmwilndacungkhyaytwdwy chann inpi 1653 chawwilndacungtngpxmihm n thixyukhxngchawsinkng eriyk pxmoprwinethiy Fort Provintia ephuxepnnikhmekstrkrrm aelaechuxechiyihchawirchawswncakcinaephndinihyyaymatngrkrakthinnephuxplukkhawaelaxxy kickrrmkhxngchawwilndainphakhitkhxngekaaithwnniprasbkhwamsaercmak epnehtuihchawwilndasamarthyudkhrxngxinodniesiyidinkhristthswrrsthi 1650 nnexng 5 xanackrtnghning aekikh dubthkhwamhlkthi xanackrtnghning emuxrachwngshminglmslaynn ecing echingkng khunsukckrwrrdihming idrwmkalnghnimayngekaaithwn aelaekhaocmtichawwilndainpi 1661 hlngcakpidlxmpxmwilndaiwthungekaeduxn efredrik okeyt Frederik Coyett chawwilndasungepnphuwakarithwnxyuinkhnann kyxmaephemuxwnthi 1 kumphaphnth 1662 5 epnxnsinsudkarpkkhrxngkhxngwilndasungdaeninmayawnansamsibaepdpi caknn ecing echingkng idichekaaithwnepnthanthimnsahrbfunfuckrwrrdihmingtxip ekhasthapnaxanackrkhunchuxwa tngtu aeplwa krungburpha 東都 Dōngdu East Capital odymiemuxnghlwngxyuthipxmoprwinethiy aelwtngpxmwilndaepntablchux xnphing 安平 Anping sungkkhuxekhtxnphinginpccubn khrnaelw ekhaktngbantngemuxngodyrxbiweliyngkxngthph 5 emuxecing echingkng tayinpi 1662 ecing cing 鄭經 Zheng Jing butrkhxngekha subxanactx aelaepliynchuxxanackrepn tnghning insmypkkhrxngkhxngecing cingnn eching hyngh wa 程永华 Cheng Yǒnghua xkhrmhaesnabdi idcdraebiybkarpkkhrxngaebbcinkhunbnekaaithwn aelakxsrangpuchniysthanaehngaerksungpccubneriykwa wdkhngcuxithwn 台灣孔廟 Taiwan Kǒngmiao Taiwan Confucian Temple kbthngyngkhidkhnwithiphlitekluxinbriewnchayfng xnung chwngnnyngmikarchwnechiyihchawxngkvsekhamatngthinkhakbchawphunemuxng chawcin aelachawexechiytawntkechiyngit thitablxnphing ekaaithwncungsamarthdarngkhwamepnsunyklangkarkhainphumiphakhniiwidtxip 10 emuxngkhuncin aekikh dubthkhwamhlkthi ithwninkhwampkkhrxngkhxngrachwngsching pratukhlxngha emuxecing cing tayinpi 1681 mikarchingxanacknsub ma rachwngschingcungxasykhwamwunwaynisngkalngekhayudkhrxngekaaithwn chux hlng 施琅 Shi Lang phubychakarrachnawiching nathpheruxekhahkexaekaaithwn aelaexachyehnuxthpheruxtnghningbnekaaephinghuidinwnthi 17 krkdakhm 1683 sxngwnthdma kxngthphchingcungkhunbkephuxprabpramkaraekhngkhxthiyngmixyuxikprapray inthisud ckrwrrdichingksamarthphnwkxanackrtnghningekhaepnswnhnungkhxngtnidinpi 1684 odyrwmkbmnthlfueciyn epnxnsinsudkarpkkhrxngkhxngtrakulecingsungmimarawyisibpi 7 caknn ckrwrrdichingidtngcnghwdithwn 臺灣府 Taiwan Fǔ Taiwan Prefecture khun n briewnsungepnithhnanpccubnkhrnpi 1721 chnchnrakhyachawcinaelachawphunemuxngbnekaaithwnlukhuxkhuntxtankarpkkhrxngkhxngrachwngschingsungdaeninipxyangkdkhikhmehng cu xikuy 朱一貴 Zhu Yigui Tsu It Kui hwhnakbt nakalngekhayudemuxngithwnidodyprascakkarpathatxsu aetphayhlngphwkkbtaetkkhxknexng rachwngschingcungsngkxngthphcakaephndinihyekhamafunfukhwamsngberiybrxyidodysadwk cu xikuy thukcbaelapraharchiwit rachwngschingtrakdhmayhamsrangkaaephngemuxngithwn aetkplukpaiphrayrxbemuxngiwepnaenwknphyaethn xyangirkdi mikbtekidkhunxikhlaykhrng rachwngschingcungsrangkaaephngemuxngithwnkhuninplaykhristthswrrsthi 1780 4 xuthkphyinpi 1823 thaihokhlnelnecingnxngthwfngaemnainemuxngithwn aetnikthaihekidthxngdinkwangkhwangehmaaaekkarephaapluk txma mikarkhudlxkthaelephuxsrangrabbaemnaeriykwa khlxngha 五條港 Wǔtiaogǎng sahrbxanwykhwamsadwkaekkarsycrthangnaaelaknmiiheruxkhnadihyekhamaid 4 hlngcakthiekaaithwnngdtidtxkbfrngmayawnanthunghnungrxyecdsibsipi rachwngschingidepidthaeruxthitablxnphingtamsnthisyyaethiyncin 天津条约 Tianjin Tiaoyue Treaty of Tientsin emuxpi 1858 khrnpi 1864 ktngdansulkakrthithaeruxdngklaw ehlaphxkhafrngcungcbklumknxyuinthxngthithiedimepnpxmwilndaineduxnthnwakhm 1871 chawiphwn 排灣 Paiwan chnphunemuxngthangphakhitkhxngekaaithwn sngsywa chawyipunsungeruxaetkekhamaxasyxyudwynnkhidimsux aelacbtdsirsaesiyhasibsikhn ckrwrrdiyipuncungsngkxngthphekharukranekaaithwninpi 1874 rthbalchingsngechin epaecin 沈葆楨 Chen Bǎozhen Shen Pao chen khahlwngihy ekhamacdkarpxngknbnekaa echinprbprungrabbpxngknhlayprakarthiemuxngithwn odytngekhruxkhayothrelkhrahwangemuxngithwnkbesiyehmin 厦门 Xiamen Amoy aelaihchangfrngesssrangpxmeriyk hxthxngkhufa 億載金城 Yizǎi Jincheng Eternal Golden Castle khunthitablxnphing 4 7 mikarruxxithcakpxmwilndamaichsrangbangpxmdngklawbangswndwy 11 phthnakartlxdsxngrxypithiphanmathaihemuxngithwnklayepnchumchnihythisudbnekaaithwn wileliym aekhmpebl William Campbell xnusasnacarychawskxt phrrnnasphaphemuxnginchwngkhristthswrrsthi 1870 iwwa ekiywkbtwemuxngithwnnn khaphecakhxklawwa kaaephngxithrxbemuxnghnarawsibhafut sungyisibhafut aelamiprimnthlrawhaiml mikarsranghxtrwckarnsungtrahnganbnpratuemuxngthngsi swnphunthikwangkhwangphayinemuxngnnichpradisthanwdhlwng aelacwnhruxsankrachkarbanemuxngthngfayphleruxnaelathhar aetcaepntxngdaeninkartamaephnprbprungemuxngithwnxikmak aemedinthxdnxngiperuxy ksukhicidxyangimtxngsngsy swnhangranthnghlaykchangtkaetngngamtayingnk thwa kdraebiybthiwangiwthaihthnnaekhbehluxekin thngyngkhdekhiyw khrukhra aelaehmnsabehmnenakhlakhlung 12 khrnpi 1885 rthbalchingidkahndihekaaithwnepnmnthlihmtanghakcakmnthlfueciyn eriykwa mnthlithwn ephuxihphthnaiderwkhun aelwyayemuxngexkcakemuxngithwnipyngithcng 臺中 Taizhōng txmainpi 1887 kepliynemuxngexkepnithep emuxngkhunyipun aekikh dubthkhwamhlkthi ithwninkhwampkkhrxngkhxngyipun yuththsala yipun 武徳殿 ormaci Butokuden Court of Martial Art sungyipunsrangiwinithhnan inpi 1895 rthbalchingrbkbrthbalyipun naipsusngkhramcinyipunkhrngaerk aelacinaephsuk rthbalchingcungthasnthisyyahmakwn 馬關條約 Mǎguan Tiaoyue ykekaaithwnaelaekaaephinghuihaekckrwrrdiyipun kharachkarithwncungphrxmicknprakasekaaithwnepnrthexkracheriykwa satharnrthithwn 臺灣民主國 Taiwan Minzhǔ Guo Republic of Formosa ephuximyxmxyuinxanacyipun odytngemuxnghlwnginthxngthisungpccubnepnithhnan aetemuxkxngthphbkyipunkhunekaaineduxntulakhm 1895 kharachkardngklawthnghlaykhnihayipsin thingihekaairphupkkhrxng brrdaphudithxngthinaelaphxkhafrnginithhnancungeluxkthxms barekhly Thomas Barclay xnusasnacarychawxngkvs ipecrcakbkxngthphyipun idkhwamwa ithhnanyxmcannodyimkhdkhun 4 dngklawmaaelwwa xanabriewnsungepnithhnaninpccubnnnedimmichuxxyangepnthangkarwa ithwn kxnthichuxnicaklayepnkhaeriykdinaednthngekaa swnchux ithhnan nnicheriykthxngthidngklawxyangepnthangkaraetemuxidimpraktchd thwa emuxyipunidkhrxngithwn yipunichithhnanepnemuxnghlwngkhxngekaaithwn aelaepliynchuxemuxngniinphasatnexnghlaykhrng inpi 1895 ichwa ithnngekng Tainanken inpi 1901 ich ithnnoch Tainanchō aelainpi 1920 ich ithnnchu Tainanshu chwngnn ithhnanprakxbdwythxngthithipccubnepnethsmnthleciyxi 嘉義縣 Jiayi Xian aelaethsmnthlhyunhlin 雲林縣 Yunlin Xian nxkehnuxipcakphunthixun 8 xyangirkdi aemchnchnsungcayxmcann aetchnchnlangimehndwyaelasasmkhwamimphxiceruxyma phayhlngkpathuepnkarlukhuxkhuntxtanyipuntngaetwnthi 9 emsayn 1915 odyerimthitableciywpaehniyn 噍吧哖 Jiaobanian Tapani sungpccubnxyuinekhtywicing aelamiy hwi chingfng 余清芳 Yu Qingfang epnhwhna karlukhuxdngklawkhyaywngxyangrwderw inimchakmiphurwmkxkarthwekaa thngidrbkhwamsnbsnuncakchawcinaephndinihysungxasyxyubnekaaaelacakchawphunemuxngkhxngekaaexng ckrwrrdiyipunprabpramkbtxyangrunaerng phukhncanwnmakthukkha aelasthanthihlayaehngthukthalay y hwi chingfng thukcbidinwnthi 22 singhakhm 1915 aelathukphiphaksapraharchiwitphrxmkbchawithhnanxikmakkwaaepdrxykhn emuxpraharipidaelwkwahnungrxykhn phraecaithoch yipun 大正 ormaci Taishō aehngyipunkxphyothskhnthiehlux 4 ehtukarnnithaihyipunepliynnoybaythimitxithwncakkarbibihcannepnkarphnwkekhakbyipunaelaphthnaihthnsmyipphrxmkn rthbalyipuncdtngokhrngsrangphunthanhlayprakarkhuninemuxngithhnan echn karsuksa karsal karbriharrachkaraephndin karkhmnakhm karkhnsngthangrang karkhnsngthangxakas karkhnsngthangna aelakarchlprathan nxkcakni yngwangphngemuxngaebbsmyihm kbthngruxkaaephngemuxngekathing aelasrangthnnxnkwangkhwangkhunaethn 8 hlngsngkhramolk aekikh txmainpi 1912 praethscinepliynaeplngrupaebbrthcakrabxbrachathipityepnrabxbsatharnrth phrrkhchatiniym kkmintng idethlingxanacinpraethscin aelasamarthyudekaaithwnkhunipinpi 1945 hlngsngkhramolkkhrngthisxngsinsudlng ekaaithwncungklbipepnmnthlhnungkhxngpraethscin aelaithhnanmisthanaepnethsmnthlhnungkhxngmnthlithwnkhrnpi 1947 ekidehtukarnihyinethsmnthlithhnan khux kbt 228 cnwnthi 11 minakhm 1947 thng etxcng 湯德章 Tang Dezhang Thng Tek chiong nknitisastrlukkhrungyipunsungthukklawhawa epnsmachikkbt aelalngrbeluxktngepnnaykethsmntriemuxngithhnan thukcbaelatngkhxhaaebngaeykdinaedn wnrungkhun ekhathukthrmanaelapraharchiwittxhnatharkanlinsalaklangithhnan aetemuxekhatayaelw salkphiphaksawa ekhaimmikhwamphid salaklangnncungcdtngepn xnusrnsthanthng etxcng 湯德章紀念公園 Tang Dezhang Jinian Gōngyuan Tang Dezhang Memorial Park inphayhlng 13 inpi 1949 ekidsngkhramklangemuxnginpraethscin sngphlihphrrkhsngkhmniym phrrkhkhxmmiwnist idepnihy phrrkhsngkhmniymepliynrupaebbkarpkkhrxngcakrabxbprachathipityepnrabxbsngkhmniym aelaeriykpraethsesiyihmwa satharnrthprachachncin phrrkhchatiniymcunghnimayngekaaithwn aelacdtngkarpkkhrxngbnphunthiithwnaeykepnpraethstanghakcaksatharnrthprachachncin eriykwa satharnrthcin aetphrrkhsngkhmniymyngkhngthuxwa phunthiithwnepnswnhnungkhxngsatharnrthprachachncin kbthngsatharnrthcinexngkyngimepnthiyxmrbkhxngnanachatiwaepnpraethsexkrachmacnpccubnemuxcdtngsatharnrthcinaelw rthbalthisthapnakhunidcdraebiybkarpkkhrxngbnekaaithwnesiyihm ethsmnthlithhnaneluxktngnaykethsmntriaelakhnaethsmntricring epnkhrngaerkinpi 1950 txmainchwngthswrrsthi 1960 mikarprbprungthaekasy ng thaihemuxngekas yng 高雄 Gaoxiong etibotkhunepnsunyklangesrsthkicthangphakhitaethnithhnan aetithhnanyngkhngidrbkhwamsakhyinladbtn ephraaokhrngkarphthnaradbchatihlayokhrngkarerimthiithhnankxn khwamecriyrungeruxngkhuntamladbthaihethsmnthlithhnanidrbkarykradbkhunepnnkhrpkkhrxngodytrng ekhtpkkhrxngchnsungsud macnpccubnkarpkkhrxng aekikhwithipkkhrxng aekikh pccubn ithhnanepnnkhrpkkhrxngodytrngsungepnekhtpkkhrxngchnsungsudtamkdhmay aelaichkarpkkhrxngswnthxngthinsungaebngepnsxngfay faybriharminaykethsmntri 市長 Shizhǎng khnhnungsungmacakkareluxktngepnphuna swnfaynitibyytimisphankhr 市議會 Shiyihui daeninkarnkhrpkkhrxngodykhrngaebngekhtpkkhrxngxxkepnekht 區 qu aelaekhtaebngepnhmubaninemuxng 里 lǐ kblaaewk 鄰 lin ekhtinithhnanimmixanacpkkhrxngtnexng khnathihmubanaelalaaewkpkkhrxngtnexngsunyklangkarpkkhrxngkhxngnkhrithhnan khux ekhtxnphingkbekhtsinhying ekhtthngsxngekhyepnthitngthiwakarethsmnthlsungbdniichepnsunyrachkar administration center ephuxbriharnganphthnathwip echn karsuksa aelakarphngemuxng swninekhtthiehluxmisanknganekht district office ephuxihphlemuxngsamarthekhathungbrikarkhxngrthidxnung thuxknwa ithhnanepnthanxanackhxngphrrkhprachathipitykawhna 民主進步黨 Minzhǔ Jinbu Dǎng odyechphaainkareluxktngradbchati salaklangithhnan Tainan City Hall sphankhrithhnan Tainan City Council salcnghwdithhnan Tainan District Court salsungithwnsakhaithhnan Taiwan High Court Tainan Branch Court ekhtpkkhrxng aekikh ithhnanprakxbdwyekht 37 ekht dngni aephnthiithhnan xnting xnhnan xnphing ipehx epyehmin taeny tngchn tawnxxk kwnemiyw kwnethiyn kuyehrin ohwpi eciyhli eciyng c win luyeciy luyxing hlngchi hmaotw hnanhwa hnansi ehnux chiku ehrinetx chnhwa chnchng it tawntk klang esiyxing sikng sinhwa sinchux singxing es weciy hynchuy hyngkhng y wicing swecin eciyxi ethsmnthl eciyxi nkhr ekas yng phingtngthi chux prachakr 2010 phunthi tarangkiolemtr ithy cin phinxin ormn xyangepnthangkar hruxxngkvs1 kwnethiyn 官田 Guantian Guantian 22 284 70 79532 kwnemiyw 關廟 Guanmiao Guanmiao 36 109 53 64133 kuyehrin 歸仁 Guiren Guiren 65 816 55 79134 eciyng c win 將軍 Jiangjun Jiangjun 21 633 41 97965 eciyhli 佳里 Jialǐ Jiali 59 290 38 94226 chnchng 山上 Shanshang Shanshang 7 912 27 87807 chnhwa 善化 Shanhua Shanhua 43 443 55 3098 chiku 七股 Qigǔ Qigu 24 857 110 14929 singxing 新營 Xinying Xinying 78 155 38 538610 sinchux 新市 Xinshi Xinshi 34 794 47 809611 sinhwa 新化 Xinhua Xinhua 44 116 62 057912 sikng 西港 Xigǎng Xigang 25 242 33 766613 esiyxing 下營 Xiaying Xiaying 26 165 33 529114 tngchn 東山 Dōngshan Dongshan 23 182 124 9115 tawntkklang 中西 Zhōngxi West Central 79 286 6 260016 tawnxxk 東 Dōng East 194 608 14 428117 taeny 大內 Danei Danei 10 903 70 312518 it 南 Nan South 126 293 27 268119 epyehmin 北門 Beimen Beimen 12 504 44 100320 ipehx 白河 Baihe Baihe 31 514 126 404621 y wicing 玉井 Yujǐng Yujing 15 442 76 36622 luyeciy 六甲 Liujiǎ Liujia 23 787 64 547123 luyxing 柳營 Liǔying Liuying 22 746 61 292924 swecin 左鎮 Zuǒzhen Zuozhen 5 531 74 902525 es weciy 學甲 Xuejiǎ Xuejia 27 943 53 991926 hnansi 楠西 Nanxi Nanxi 10 687 109 631627 hnanhwa 南化 Nanhua Nanhua 8 919 171 519828 ehnux 北 Bei North 131 939 10 434029 hmaotw 麻豆 Madou Madou 45 953 53 974430 hyngkhng 永康 Yǒngkang Yongkang 217 194 40 27531 hynchuy 鹽水 Yanshuǐ Yanshui 27 220 52 245532 ehrinetx 仁德 Rende Rende 69 228 50 766433 hlngchi 龍崎 Longqi Longqi 4 395 64 081434 xnting 安定 Anding Anding 30 200 31 270035 xnphing 安平 Anping Anping 62 520 11 066336 xnhnan 安南 Annan Annan 177 960 107 201637 ohwpi 後壁 Houbi Houbi 26 002 71 2189wthnthrrm aekikh karlxdsuminphithichlxngxayusibhkpi ekiywkungenuxthxdkrxbradnacimepriywhwan khnmhibsph wdewluthar ithhnanthuxepnemuxnghlwngdanwthnthrrmkhxngithwn ephraaepnaehlngobransthan sasnsthan aelaphumipyyasungekaaekthisudbnekaaithwn nxkcakni ithhnanyngrksakhxngkinxnepnexklksnexaiwmatlxdprawtisastrxnyawnan praephnichawban aekikh phlemuxngithhnancanwnmakphukphniklchidkbwdaelaethphydacin echn bidamardamkphabutripihwnangfaecddaw 七娘媽 Qiniangma sungepnethwiphithksedk aelatampraephniaelw chawcinthuxwa edkepnphuihyemuxxayuidsibhkpi chawithhnansungidrbxiththiphlcakkhtinikcdphithikrrmihyotihaekbukhkhlthnghlaythixayusibhkpi phithikrrmdngklawmikhuninwnthiecdeduxnecdkhxngthukpitamptithincnthrkhti eriykwa wnkaenidnangfaecddaw 七娘媽的生日 Qiniangma De Shengri xnung inxdit khrxbkhrwchawithhnanthibutrhlanthangan n thaeruxcaxasywndngklaweriykiherimephimkhacangedkesmxkhacangphuihydwynkeriynnksuksaemuxcasxbkmkipkhxphrcakrachaehwinchng 文昌帝君 Wenchang Dijun ethphaehngkarelaeriyn wdehwinchngsungniymipknnntngxyu n briewnsungedimepnpxmoprwinethiy nkeriynthikalngcasxbekhamhawithyalyyngmkphaknipihwehwinchngineduxnmithunaynxnepneduxnkxnsxb aelaphutxngkarochkhdankhwamrkhruxchiwitsmrsmkihwxawuositcnthr 月下老人 Yuexia Lǎoren sungepnkamethphcin chawithhnanyngihwecaekhawddwysaehtuxikhlayprakar epntnwa ipwingwxnkhxochkhlaph ipthabuywnekid hruxipthanayochkhchatarasi 14 swnphithimngkhlsmrsinithhnannnepnthikhunchuxephraakhntxnphithiphithn khbwnaehxungmi aelahnathikhxngbawsawinkaretriymkhawkhxngsibsxngprakarsungsuxkhwamhmaytang ihepnkhxnghmnaekkn phukhnechuxwa khwamslbsbsxnniepnekhruxngsaaedngkhwamepnxarychati 14 prachachninekhtxnphingyngmktidrupsinghkhabdab 劍獅 jian shi iwhnabanephuxilphi praephninimithimacaksmyxanackrtnghning emuxiphrphlrbthphcbsukklbma mknaolruphwsinghaekhwniwhnapratuban aelwsxddabiwinpaksingh chawbanthwipehnkcdcamathabangdwyechuxwa epnsylksnaehngkhwamplxdphy swnthiniymptibtikninthxngthinniephraakhrngnnxnphingepnthanthpheruxhlk 15 xaharkarkin aekikh xaharithwnchuxdnghlaytarbkaenidthiithhnan aelaenuxngcakithhnanepnaehlngxutsahkrrmnatalmaaetobrankal xaharithhnancungmkmirshwankwaxaharinphumiphakhxunkhxngpraeths thikhunchuxthisud khux ekiywkungenux 蝦仁肉丸 Xiaren Rouwan Shrimp and Meat Dumpling epnekiywthacakaepngehniywhnub isiskungaelaenuxokhhmkepriyw nungsukhruxthxdkrxb rbprathankbnacimepriywhwan khnmhibsph 棺材板 Guancai Bǎn Coffin Bread epnkhnmrupsiehliymkhlayhibsph thacakaepngchubikhthxdkrxb trngklangecaaepnchxngisis echn enuxokhphrikithyda hruxikphdphngkahri khawmn 油飯 You Fan Oily Rice epnkhawehniywphdkbnamnsm namnnga sixiw hmufxy ehd aelakungaehng bahmiplaihl 鳝鱼面 Shanyu Mian Eel Noodles epnbahmiphdkbplaihlnathxdaelahxmihy prungrsepriywhwan bahmihab 擔仔麵 Danzǐ Mian Tan tsu Noodles epnbahmina nathiichepnnatmkung bahmiradetaeciyw nasmda aelasixiw orykraethiymeciywaelaphkchi aelwiskungaelaikhphaolxaharthiodngdnginithhnanhlayraykarthacakplanwlcnthrthael hruxthichawithhnaneriyk plarachskul 國姓魚 Guoxing Yu Koxing s Fish ephraaechuxwa chuxplanixyangepnthangkarinphasacin khux chuxmu y hwi 虱目魚 Shimu Yu xnaeplwa plataeln nn ecing echingkng hruxbrrdaskdiwa ecarachskul 國姓爺 Guoxingye Koxinga tngih 14 xnung phttakharranrwngcanwnmakinithhnanyngmikhwamepnmayxnipthungsmythiithhnanepnemuxngkhunrachwngschingaelaemuxngkhunyipundwy 14 wdwaxaram aekikh ithhnankhunchuxeruxngmiwdmak aelabangaehngepnchnidsungimpraktthiidinekaaithwnxik sasnsthaneluxngchuxnneriykrwmknwa ecdwdaepdxaram 七寺八廟 qi si ba miao seven temples and eight shrines 4 wdecdaehngnnepnphuththsthan swnxaramaepdaehngepnsasnsthaneta wdthngecd aekikh thi chux khwamhmay pi smythisrangithy cin phinxin1 ikh y ehwiynsux 開元寺 Kaiyuan Si wdikh y ehwiyn 16902 cusisux 竹溪寺 Zhuxi Si wdewluthar xanackrtnghning3 chngchingsux 重慶寺 Chongqing Si wdshmngkhl rachwngsching4 fa h wasux 法華寺 Fǎhua Si wdsththrrmpunthrik xanackrtnghning5 hmithwsux 弥陀寺 Mituo Si wdxmitaph xanackrtnghning6 hlngchnsux 龍山寺 Longshan Si wdmngkrkhiri rachwngsching7 h wngpwsux 黃檗寺 Huangbo Si wdh wngpw rachwngschingxaramthngaepd aekikh thi chux khwamhmay ethwdapraca pi smythisrangithy cin phinxin ithy cin phinxin1 chuyesiynkng 水仙宮 Shuǐxian Gōng ekngethphwari ethphwari 水仙 Shuǐxian rachwngsching2 suxetiynxuemiyw 祀典武廟 Sidiǎn Wǔmiao wiharethphsngkhram kwn y hwi 關羽 Guan Yǔ 16653 tng y ewetiyn 東嶽殿 Dōngyue Dian tahnkphaburpha mccurach 閻羅王 Yanluowang 16734 taethiynohwkng 大天后宮 Datianhou Gōng ekngecaaemswrrkh ecaaemthbthim 媽祖 Mazǔ xanackrtnghning5 fuechingh wngemiyw 府城隍廟 Fǔchenghuang Miao xaramesuxemuxng esuxemuxngithhnan 府城隍 Fǔchenghuang 16696 efingechinemiyw 風神廟 Fengshen Miao xaramethphwayu ethphwayu 風神 Fengshen 17397 eyahwngemiyw 藥王廟 Yaowang Miao xaramethphoxsth mhaethphhwng 黃大仙 Huang Daxian 16858 hlnghwngemiyw 龍王廟 Longwang Miao xaramnakhrach nakhrachthaeltawnxxk 東海龍王 Dōnghǎi Longwang 1716phiphithphnthaelaxuthyan aekikh ithhnanmiphiphithphnthaelaxuthyanmakmayephraayngdarngrksawthnthrrmhlayaekhnngiwepnxyangdi inbrrdasthanthiehlani thiodngdngidaek thsnsthanaehngchatisilahya 西拉雅國家風景區 Xilayǎ Guojia Fengjǐng Qu Siraya National Scenic Area epnekhtrksathsniyphaph khrxbkhlumphunthi 12 ekhtkhxngithhnan phiphithphnthchiehmy 奇美博物館 Qimei Bowuguǎn Chi Mei Museum epnphiphithphnthdansilpa kardntri aelaprawtisastr xyuthiekhtehrinetx phiphithphnthsthanaehngchatiwadwyprawtisastrithwn 國立臺灣歷史博物館 Guoli Taiwan Lishǐ Bowuguǎn National Museum of Taiwan History xyuthiekhtxnhnan phiphithphnthsthanaehngchatiwadwywrrnkrrmithwn 國立臺灣文學館 Guoli Taiwan Wenxueguǎn National Museum of Taiwan Literature tngxyuinsalaklanghlngeka xuthyanaehngchatiitheciyng 台江國家公園 Taijiang Guojia Gōngyuan Taijiang National Park kinphunthirimfngswnihykhxngithhnansthansuksa aekikhxudmsuksa aekikh mhawithyalykhunchn 崑山科技大學 Kunshan Keji Daxue Kun Shan University epnmhawithyalyexkchn edimkxtngepnwithyalyethkhonolyikhunchn Kun Shan Institute of Technology emuxpi 1965 kxnykthanakhunepnmhawithyalyemuxpi 2000 cdkarsuksadanwiswkrrmsastr niewswithya ethkhonolyisarsneths aelabriharthurkic mhawithyalycnghrng 長榮大學 Zhǎngrong Daxue Chang Jung Christian University epnmhawithyalyexkchnsngkdkhnaephrsibthieriynithwn Presbyterian Church in Taiwan cdkarsuksaradbpriyyaothaelapriyyaexk kbthngsngesrimkickarsasnainithwn mhawithyalyethkhonolyiithhnan 臺南應用科技大學 Tainan Yngyong Keji Daxue Tainan University of Technology epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1964 aelacdkarsuksaradbpriyyainsakhaduriyangkhsilp thsnsilp aelawithyasastrprayukt mhawithyalywithyasastraelaethkhonolyiithwnit 南台科技大學 Nantai Keji Daxue Southern Taiwan University of Science and Technology epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1969 mhawithyalysilpaaehngchatiithhnan 國立臺南藝術大學 Guoli Tainan Yishu Daxue Tainan National University of the Arts epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1996 miwtthuprasngkhphlitbnthitdansilpakaraesdng thsnsilp karxxkaebbphaphaelaesiyng sthaptykrrmsastr silpaechingxnurks tlxdcnprawtisastraelakarwicarnsilpa mhawithyalyaehngchatiechingkng 國立成功大學 Guoli Chenggōng Daxue National Cheng Kung University epnmhawithyalyrth edimcdtngepnwithyalyephaachangithhnan Tainan Technical College emuxpi 1931 txmaykthanaepnmhawithyalyaehngmnthlemuxpi 1956 aelaepnmhawithyalyaehngchatitngaetpi 1971 pccubn epnhnunginmhawithyalyeluxngchuxkhxngithwn aelaodngdngdanwiswkrrmsastr 16 mhawithyalyaehngchatiithhnan 國立臺南大學 Guoli Tainan Daxue National University of Tainan epnmhawithyalyrth edimcdtngepnsthabnphlitkhru Institute of Teachers In service Education emuxpi 1988 txmaykthanaepnmhawithyalykhruaehngchatiithhnan National Tainan Teachers College emuxpi 1991 aelaepnmhawithyalyaehngchatiithhnantngaetpi 2004 withyalyethwwithyaithhnan 臺南神學院 Tainan Shen Xueyuan Tainan Theological College and Seminary epnsthansuksaexkchn thxms barekhly xnusasnacarychawxngkvs cdtngkhunemuxpi 1876 17 mthymsuksa aekikh orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatisinefing 國立新豐高級中學 Guoli Xin Feng Gaoji Zhōngxue National Hsin Feng Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1929 orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnansxng 國立臺南第二高級中學 Guoli Tainan Di Er Gaoji Zhōngxue National Tainan Second Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1914 rahwangthiithwnepnemuxngkhunyipun orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnanhnung 國立臺南第一高級中學 Guoli Tainan Di Yi Gaoji Zhōngxue National Tainan First Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1922 rbechphaankeriynthiidkhaaennsungsudsamxndbaerkinkarthdsxbthangkarsuksathwip orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiepyehmin 國立北門高級中學 Guoli Beimen Gaoji Zhōngxue National Pei Men Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1946 orngeriynstriradbmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnan 國立臺南女子高級中學 Guoli Tainan Nǚzǐ Gaoji Zhōngxue National Tainan Girls Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1917 mhawithyalyaehngchatiechingkng withyalyethwwithyaithhnan orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnansxng orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnanhnungkila aekikhithhnanepnthixyukhxngsinghyuni ephrssiedntesewnxielfewn 統一7 Eleven獅 Tǒngyi 7 Eleven shi Uni President 7 Eleven Lions thimbasektbxlmuxxachiphsungmkaekhngkhnthisnamebsbxlethsbalithhnan 18 nxkcakni ithhnanyngepnbanekidkhxngnkebsbxlphumichuxesiynghlaykhn echn hwng eciynhmin 王建民 Wang Jianmin Wang Chien Ming kw hngcux 郭泓志 Guō Hongzhi Kuo Hong Chih kw ith y ehwiyn 郭泰源 Guō Taiyuan Kuo Tai yuan aelahlin exin y hwi 林恩宇 Lin Enyǔ Lin En yu hmayehtu aekikhkhainphasaphunemuxng aekikh xksrcintwetm 臺南市phinxinphasacinklang Tainan Shiphasahkekiyn Tai lam Tshiphasaaekhathinsuxesiyn Tǒi nǎm Siiphasaaekhathinihlu Toi nam Shi xangxing aekikh 臺南市政府全球資訊網 Tainan gov tw khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2013 01 18 subkhnemux 2013 01 23 Chang Winnie April 1994 Rise of the Phoenix Taiwan Today subkhnemux 2012 01 10 Tainan Confucian Temple Council for Cultural Affairs ekb cakaehlngedimemux 2008 05 01 subkhnemux 2008 08 19 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 蔡玉仙等編 府城文史 臺南市政府 ISBN 978 986 00 9434 3 5 0 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 石守謙主編 Ilha Formosa the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century National Palace Museum ISBN 957 562 441 6 加藤光貴著 黃秉珩譯 昨日府城 明星台南 發現日治下的老臺南 臺南市文化資產保護協會 ISBN 978 957 28079 9 6 7 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 Murray A Robinstein Taiwan a new history expanded edition M E Sharpe Inc ISBN 0 7656 1495 2 8 0 8 1 8 2 加藤光貴著 黃秉珩譯 昨日府城 明星臺南 發現日治下的老台南 臺南市文化資產保護協會 ISBN 978 957 28079 9 6 Anping Harbor National Historical Park Tainan City Government subkhnemux 2010 03 31 蔡玉仙等編 府城文史 台南市政府 ISBN 978 986 00 9434 3 Anping Harbor National Historical Park Tainan City Government khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2010 03 14 subkhnemux 2010 03 25 William Campbell 1913 Sketches of Formosa London Marshall Brothers pp 16 17 湯德章 khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2010 01 21 subkhnemux 2010 04 17 14 0 14 1 14 2 14 3 台南市文資導讀 Tainan City Government subkhnemux 2011 05 12 Sword Lion Anping Harbor National Historical Park khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2006 02 23 subkhnemux 2011 05 12 Brief History National Cheng Kung University khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2008 09 13 subkhnemux 2008 08 20 Introduction Tainan Theological College and Seminary khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2007 05 22 subkhnemux 2008 08 20 Parking near the Municipal Stadium phasacin Uni President Lions subkhnemux 2008 08 20 aehlngkhxmulxun aekikhkhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb ithhnanethsbalnkhrithhnan Archived 2012 06 30 thi ewyaebkaemchchin karthxngethiywnkhrithhnan Archived 2012 03 14 thi ewyaebkaemchchin karkhnsngithhnan ithhnan khxmulkarthxngethiywcak wikithxngethiywphikdphumisastr 22 59 N 120 11 E 22 983 N 120 183 E 22 983 120 183 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title ithhnan amp oldid 9773449, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม