ไฟโลแห่งอะเล็กซานเดรีย หรือ ไฟโล จูเดียอัส (กรีก: Φίλων, Philōn) นักปรัชญาชาวยิวเกิดในอะเล็กซานเดรีย
ไฟโล |
---|
นักปรัชญา |
---|
ไฟโล แห่งเมืองอเล็กซานเดรีย |
ชื่ออื่น | ไฟโล จูเดียอัส |
---|
ชาติ | ยิว |
---|
อาชีพ | นักปรัชญา กรีก ยูดาห์ และ คริสต์ |
---|
สมัย | คริสต์ศตวรรษที่ 1 |
---|
งานสำคัญ | รูปแบบของพระเจ้าในมุมมองของมนุษย์ และ ปรัชญาของไฟโล |
---|
ข้อมูลส่วนตัว |
---|
เกิด | 20 ปีก่อนคริสตกาล
|
---|
เสียชีวิต | ค.ศ. 50
|
---|
หมวดหมู่:นักปรัชญา |
---|
ไฟโลได้ใช้สัญลักษณ์ทางปรัชญาในการหลอมรวมปรัชญากรีกกับปรัชญายิว ไว้ด้วยกัน วิธีที่เขาใช้คือการปฏิบัติตามแนวของ ลัทธิสโตอิก โดยไม่ทิ้งแนวทางตามคัมภีร์ของชาวยิว อรรถกถาเปรียบเทียบเชิงสัญลักษณ์ ของเขาถูกวิจารณ์อย่างมากจากปิตาจารย์แห่งคริสตจักร และเขาไม่เป็นที่ยอมรับเลยในศาสนายูดาห์ เขาเชื่อว่าการแปลความคัมภีร์ฮีบรูตามตัวอักษรนั้นปิดกั้นทัศนคติอันหลากหลายของมนุษย์ และการแสดงการรับรู้เรื่องของพระเจ้าที่พระคัมภีร์กล่าวถึงนั้นดูน่าพิศวงและซับซ้อนเกินไป
สำหรับไฟโลแล้ว โลกอส (Logos) เป็นพิมพ์เขียวสำหรับโลก และเป็นรูปแบบการจัดการของพระเจ้า นักวิชาการบางคนให้ความเห็นว่าถ้อยคำทางปรัชญาของเขาเป็นแรงผลักดัน ให้เกิดการประมวลถ้อยคำเกี่ยวกับการสร้างสรรค์ของพระเจ้าในช่วงต้นของคริสเตียน
การตีความพระคัมภีร์ วิธีพิเศษเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการกำหนดความหมายที่แท้จริงของคำในพระคัมภีร์ งานที่ถูกต้องของวิธีการนี้จะกำหนดสัญลักษณ์ที่ถูกต้อง จึงจะเรียกว่าเป็นความฉลาดทางสถาปัตยกรรม
วิธีพิเศษมีอยู่ 21 ข้อดังนี้
- 1. ค้นหาวลีที่ซ้ำกันสองครั้ง
- 2. ค้นหาจุดที่เห็นได้ชัดว่ามีการแสดงออกมากเกินไปในข้อความ
- 3. จุดที่ซ้ำซ้อนกับประโยคที่มีมาก่อน
- 4. จุดที่เกิดการเปลี่ยนแปลงวิธีการใช้ถ้อยคำ ซึ่งเป็นจุดสังเกตพิเศษที่ผู้อ่านควรต้องพิจารณา
- 5. จุดที่เกิดความหมายที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง พบได้ในการผสมคำ
- 6. ศึกษาความหมายของคำพ้องอย่างรอบคอบ
- 7. เล่นตามคำที่ต้องค้นหาความหมายในเชิงลึก เช่นแกะ (πρόβατa) โดยศึกษาตั้งแต่วิธีตั้งชื่อไปโดยตลอดถึงข้อเท็จจริง
- 8. ความรู้สึกเชิงเปรียบเทียบที่ชัดเจน อาจเกิดจากฤทธิ์ของคำบุพบทหรือคำวิเศษณ์
- 9. ในบางกรณีอาจเก็บตกได้จากส่วนของคำ เช่น διά ใน διάλευκος
- 10. คำทุกคำต้องถูกนำมาแปลความหมายใหม่ตามความหมายที่แท้จริงของมัน เพื่อที่อาจจะพบคำแปลได้ในความหมายอื่น
- 11. นักแปลที่มีประสบการณ์อาจเปลี่ยนแปลงถ้อยคำตามกฎของรับบี คือเมื่ออ่านไม่ได้ด้วยแนวนี้ก็เปลี่ยนไปอ่านด้วยแนวทางใหม่
- 12. หากเกิดความผิดปกติในวลีใดๆ ให้ตั้งสมมติฐานไว้ก่อนว่าจงใจแฝงความหมายพิเศษ เพราะรูปแบบการสร้างผสมคำมีความสำคัญมาก
- 13. พิจารณาจำนวนของคำถ้าเกิดการผิดปกติเรื่องเอกพจน์ พหูพจน์ หรือใช้ บุพบทบอกเวลาผิด
- 14. สังเกตเพศของคำนาม
- 15. การปรากฏขึ้นหรือหายไปของเนื้อความ
- 16. การตีความถูกนำมาใช้ให้ปรากฏขึ้นในประโยคใดประโยคหนึ่ง
- 17. ตำแหน่งของบทและท่อนส่ง
- 18. การรวมคำที่มีลักษณะเฉพาะ
- 19. อยู่ๆก็ละเว้นตำแหน่งที่สำคัญ
- 20. มีข้อความที่โดดเด่นออกมา
- 21. สัญลักษณ์ของตัวเลข
อ้างอิง - "Canons of Allegory," "De Victimas Offerentibus," § 5 [ii.255]); "Laws of Allegory," "De Abrahamo," § 15 [ii.11]
ไฟโล, แห, งอะเล, กซานเดร, หร, เด, ยอ, กร, Φίλων, philōn, กปร, ชญาชาวย, วเก, ดในอะเล, กซานเดร, ยน, กปร, ชญา, แห, งเม, องอเล, กซานเดร, ยช, ออ, เด, ยอ, สชาต, วอาช, กปร, ชญา, กร, ดาห, และ, คร, สต, สม, คร, สต, ศตวรรษท, 1งานสำค, ปแบบของพระเจ, าในม, มมองของมน, ษย, แล. ifolaehngxaelksanedriy hrux ifol cuediyxs krik Filwn Philōn nkprchyachawyiwekidinxaelksanedriyifolnkprchyaifol aehngemuxngxelksanedriychuxxun ifol cuediyxschati yiwxachiph nkprchya krik yudah aela khristsmy khriststwrrsthi 1ngansakhy rupaebbkhxngphraecainmummxngkhxngmnusy aela prchyakhxngifolkhxmulswntwekid 20 pikxnkhristkalesiychiwit kh s 50hmwdhmu nkprchyaifolidichsylksnthangprchyainkarhlxmrwmprchyakrikkbprchyayiw iwdwykn withithiekhaichkhuxkarptibtitamaenwkhxng lththisotxik odyimthingaenwthangtamkhmphirkhxngchawyiw xrrthkthaepriybethiybechingsylksn khxngekhathukwicarnxyangmakcakpitacaryaehngkhristckr aelaekhaimepnthiyxmrbelyinsasnayudah ekhaechuxwakaraeplkhwamkhmphirhibrutamtwxksrnnpidknthsnkhtixnhlakhlaykhxngmnusy aelakaraesdngkarrbrueruxngkhxngphraecathiphrakhmphirklawthungnndunaphiswngaelasbsxnekinipsahrbifolaelw olkxs Logos epnphimphekhiywsahrbolk aelaepnrupaebbkarcdkarkhxngphraeca nkwichakarbangkhnihkhwamehnwathxykhathangprchyakhxngekhaepnaerngphlkdn ihekidkarpramwlthxykhaekiywkbkarsrangsrrkhkhxngphraecainchwngtnkhxngkhrisetiynkartikhwamphrakhmphir aekikhwithiphiessepnsingcaepnsahrbkarkahndkhwamhmaythiaethcringkhxngkhainphrakhmphir 1 nganthithuktxngkhxngwithikarnicakahndsylksnthithuktxng cungcaeriykwaepnkhwamchladthangsthaptykrrmwithiphiessmixyu 21 khxdngni 1 khnhawlithisaknsxngkhrng 2 khnhacudthiehnidchdwamikaraesdngxxkmakekinipinkhxkhwam 3 cudthisasxnkbpraoykhthimimakxn 4 cudthiekidkarepliynaeplngwithikarichthxykha sungepncudsngektphiessthiphuxankhwrtxngphicarna 5 cudthiekidkhwamhmaythiaetktangknodysineching phbidinkarphsmkha 6 suksakhwamhmaykhxngkhaphxngxyangrxbkhxb 7 elntamkhathitxngkhnhakhwamhmayinechingluk echnaeka probata odysuksatngaetwithitngchuxipodytlxdthungkhxethccring 8 khwamrusukechingepriybethiybthichdecn xacekidcakvththikhxngkhabuphbthhruxkhawiessn 9 inbangkrnixacekbtkidcakswnkhxngkha echn dia in dialeykos 10 khathukkhatxngthuknamaaeplkhwamhmayihmtamkhwamhmaythiaethcringkhxngmn ephuxthixaccaphbkhaaeplidinkhwamhmayxun 11 nkaeplthimiprasbkarnxacepliynaeplngthxykhatamkdkhxngrbbi khuxemuxxanimiddwyaenwnikepliynipxandwyaenwthangihm 12 hakekidkhwamphidpktiinwliid ihtngsmmtithaniwkxnwacngicaefngkhwamhmayphiess ephraarupaebbkarsrangphsmkhamikhwamsakhymak 13 phicarnacanwnkhxngkhathaekidkarphidpktieruxngexkphcn phhuphcn hruxich buphbthbxkewlaphid 14 sngektephskhxngkhanam 15 karpraktkhunhruxhayipkhxngenuxkhwam 16 kartikhwamthuknamaichihpraktkhuninpraoykhidpraoykhhnung 17 taaehnngkhxngbthaelathxnsng 18 karrwmkhathimilksnaechphaa 19 xyuklaewntaaehnngthisakhy 20 mikhxkhwamthioddednxxkma 21 sylksnkhxngtwelkhxangxing aekikh Canons of Allegory De Victimas Offerentibus 5 ii 255 Laws of Allegory De Abrahamo 15 ii 11 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title ifol amp oldid 4759586, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,
บทความ
, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม