จอมย, ทธ, พเนจร, นต, วย, 游侠, นต, วเต, 遊俠, นอ, yóuxiá, เป, คำเร, ยก, กล, าน, กส, อนพเร, ไปท, างๆของจ, ในย, คระหว, าง, ราชวงศ, และ, ราชวงศ, มาจากคำภาษาจ, 游侠, แปลตรงต, วว, แรงท, อนเร, แต, ความหมายถ, กล, าท, องไปสถานท, างๆ, อาจรวมไปถ, กผจญภ, ทหารร, บจ, าง, ปกป, อง. cxmyuththphencr cintwyx 游侠 cintwetm 遊俠 phinxin youxia epn khaeriyk phuklanksu thirxnpheripthitangkhxngcin inyukhrahwang rachwngshn aela rachwngsching cxmyuththphencr macakkhaphasacin 游侠 thiaepltrngtwwa aerngthirxner aetmikhwamhmaythung phuklathithxngipsthanthitang xacrwmipthung nkphcyphy thharrbcang phupkpxng kxbkuchati smachikkhbwnkaritdin idxikdwy khawa aerngthirxner xangxingthung withichiwitthicxmyuththphencrthxngethiywedinthangiptamlaphngodyichaerng kalngkay hrux saysmphnth kbphumixanac inkaraekikhsingphidihthuktxng ephuxthngkbchawbansamychn aela kbrachwngs cxmyuththphencr imidepnxachiph hrux macakchnchnidchnchnhnunginsngkhm exksarthangprawtisastr niyaykalngphayin aelaeruxngelaphunban brrayaythung cxmyuththphencr thngthiepnecachay thiepnecahnakhxngrth thiepnkwi thiepnnkdntri thiepnhmx thiepnthhar thiepnphxkha aelathiepnkhnchaaehlaenux xacary ecms hliw Dr James J Y Liu 1926 1986 sastracarydanwrrnkrrmcinaelawrrnkrrmepriybethiyb khxng mhawithyalysaetnfxrd klawa karepncxmyuththphencr ehmuxnkb karaesdngxxkswnbukhkhl aela epnkhwamtxngkarxisrphaph makkwathicaepn sthanathangsngkhm thithaihphwkekhaeluxkthicathxngethiywipthitang ephuxchwyehluxphukhn xacary ecms hliw echuxwa thiepnxyangnikephraawa cxmyuththphencr swnihymacakthangehnuxkhxngpraethscin sungmiphrmaedntidtxkbthixyukhxng chnephaerrxn sungwithichiwitkhxngchnephaehlannennthi xisrphaphkhxngkaredinthangaelakhunthrrmthangthhar cxmyuththphencr hlaykhnmacakmnthlehxepyaelamnthlehxhnan dngechn cxmyuththswnihythiklawthungin 108 phuklahayaehngekhaehliyngsan 1 2 enuxha 1 inbthkwi 2 lksnakhlaykn 3 bthkhwamthiekiywkhxng 4 xangxing 5 aehlngkhxmulxuninbthkwi aekikhwirkrrmkhxngcxmyuththphencr thukelatxknmainrupkhxngrxyaekwtlxdprawtisastrcin twxyangthidixnhnungkhux The Swordsman ody Jia Dao For ten years I have been polishing this sword Its frosty edge 3 has never been put to the test Now I am holding it and showing it to you sir Is there anyone suffering from injustice 1 xacary ecms hliw xthibaywa bthkwinisamarthsrupthungaeknkhxngcxmyuththphencriwidxyangdiphayinrxyaekw 4 brrthd 1 lksnakhlaykn aekikhxswin inyuorp samuir inyipun esoskoxki Sae Sok O Gye inekahli kstra Kshatriya inxinediybthkhwamthiekiywkhxng aekikhxswinphencr cxmyuththxangxing aekikh 1 0 1 1 1 2 Liu James J Y The Chinese Knight Errant London Routledge and Kegan Paul 1967 ISBN 0 2264 8688 5 Shi Nai an and Luo Guanzhong Outlaws of the Marsh Trans Sidney Shapiro Beijing Foreign Language Press 1993 ISBN 7 119 01662 8 Extremely sharp aehlngkhxmulxun aekikhThe Knight errant in Chinese literature a 12 page paper by James J Y Liu accessed 12 20 2008 bthkhwamniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmulekhathungcak https th wikipedia org w index php title cxmyuththphencr amp oldid 6109089, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,