fbpx
วิกิพีเดีย

การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส

ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชกิจจานุเบกษา

การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศสนี้เป็นหลักการที่กำหนดตามราชบัณฑิตยสถาน (ปัจจุบันคือสำนักงานราชบัณฑิตยสภา)

หลักทั่วไป

1. การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศสตามหลักเกณฑ์นี้ยึดการออกเสียงเป็นหลัก โดยถ่ายเสียงสระและพยัญชนะตามที่ออกเสียงในภาษาฝรั่งเศส และมีตารางเทียบเสียงพยัญชนะ เสียงกึ่งสระ และเสียงสระไว้ให้เป็นแนวเทียบ

2. สัญลักษณ์แทนเสียงที่แสดงไว้ในตารางใช้ตาม Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française, 2006. อย่างไรก็ดี ผู้ทับศัพท์อาจใช้พจนานุกรมการออกเสียงหรือพจนานุกรมภาษาฝรั่งเศสเล่มอื่นก็ได้เพราะการออกเสียงไม่ต่างกันมากนัก แต่ผู้ใช้ต้องทำความเข้าใจเรื่องสัญลักษณ์ สัทอักษร หรือวิธีการออกเสียงของพจนานุกรมเล่มนั้น ๆ ซึ่งจะแตกต่างกันไปในแต่ละเล่ม สัทอักษรสากลนั้นนอกจากจะใช้อักษรโรมันแทนเสียงแล้ว ยังได้ใช้สัญลักษณ์อื่น ๆ อีก ตัวอย่างต่อไปนี้นำมาจาก Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française, 2006. สัญลักษณ์ที่ปรากฏในเครื่องหมาย [ ] หมายถึงสัญลักษณ์ที่ใช้แทนเสียงอ่าน เช่น

เสียง ʃ ในคำ cher [ʃɛʀ]
เสียง ʒ ในคำ rouge [ʀuʒ]
เสียง ɲ ในคำ signe [siɲ]
เสียง y ในคำ perdu [pɛʀdy]
เสียง ø ในคำ feu [fø]
เสียง œ ในคำ heure [œʀ]
เสียง ɔ̃ ในคำ mon [mɔ̃]

3. คำภาษาฝรั่งเศสที่รับมาใช้ในภาษาไทยเป็นเวลานานแล้ว และมีคำไทยเขียนไว้ใช้แทนจนเป็นที่ยอมรับกันทั่วไป อาจใช้ตามรูปคำที่เขียนกัน เช่น

Napoléon [napɔleɔ̃] [นาปอเลอง]
champagne [ʃɑ̃paɲ] [ช็องปาญ]
=
=
นโปเลียน
แชมเปญ

4. คำทับศัพท์ที่มีประกาศในราชกิจจานุเบกษา เช่น คำในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน, ชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง, ชื่อแร่ และชื่อธาตุ ฯลฯ ให้ใช้ตามประกาศครั้งล่าสุด

5. เสียงสระที่ปรากฏในสัทอักษรที่อยู่ต้นคำ เมื่อทับศัพท์เป็นภาษาไทยให้ใส่ อ เพื่อเป็นทุ่นให้สระเกาะด้วย เช่น

aide [ɛd]
il [il]
haute [ot]
=
=
=

อี

6. ในภาษาฝรั่งเศส โดยทั่วไปเสียงสั้น-ยาวของสระไม่ทำให้ความหมายของคำเปลี่ยนแปลง แต่ในการออกเสียงพบว่าเสียงสระส่วนใหญ่ในพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะอโฆษะหรือพยัญชนะเสียงไม่ก้อง (sourd) ซึ่งได้แก่เสียง p, t, k, s, f และ ʃ สั้นกว่าเสียงสระในพยางค์เปิดและพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะโฆษะหรือพยัญชนะเสียงก้อง (sonore) ซึ่งได้แก่ เสียง b, d, ɡ, z, v, ʒ, l, ʀ, m, n และ ɲ จึงได้กำหนดให้ถ่ายเสียงสระในพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะอโฆษะเป็นสระเสียงสั้น และให้ถ่ายเสียงสระในพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะโฆษะรวมทั้งเสียงสระในพยางค์เปิดเป็นสระเสียงยาว

เสียงสระในพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ ทับศัพท์เป็นสระเสียงสั้น เช่น
patte [pat]
slip [slip]
être [ɛtʀ]
botte [bɔt]
route ut]
=
=
=
=
=
ปั
ลิ
อ็ทร์
บ็อต
รุ
เสียงสระในพยางค์ปิดที่ตามด้วยพยัญชนะโฆษะรวมทั้งเสียงสระในพยางค์เปิด ทับศัพท์เป็นสระเสียงยาว เช่น
chat a]
il [il]
aide [ɛd]
forum [fɔʀɔm]
rouge uʒ]
=
=
=
=
=

อี
อด
ฟอร
รู
ยกเว้นเสียงสระ o ให้ทับศัพท์เป็น โ– ทั้งในพยางค์ปิดและพยางค์เปิด เช่น
beau [bo]
Beauce [bos]
rose oz]
=
=
=

บส
รซ

7. ในภาษาฝรั่งเศสมีการแบ่งพยางค์อย่างชัดเจน เช่น animer [a.ni.me] จะแบ่งพยางค์ที่เสียง a แยกเสียง n เป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป จึงทับศัพท์เป็น "อานีเม" คำ litige [li.tiʒ] จะแบ่งพยางค์ที่เสียง i แยกเสียง t เป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป จึงทับศัพท์เป็น "ลีตีฌ" แม้คำที่มีพยัญชนะซ้อน 2 ตัวในรูปเขียน จะออกเสียงเพียงเสียงเดียว เช่น chopper [ʃɔ.pe] โดยจะแบ่งพยางค์ที่เสียง ɔ แยกเสียง p เป็นพยัญชนะต้นของพยางค์ถัดไป เมื่อทับศัพท์ไม่ต้องซ้อนพยัญชนะอีกหนึ่งตัว เช่น

chopper [ʃɔ.pe]
accueil [a.kœj]
=
=
ชอเ
อาเ

8. โดยปรกติระบบเสียงพยัญชนะ p, t, k ในภาษาฝรั่งเศสจะไม่มีเสียงพ่นลม แต่ในการออกเสียงจริงพบว่ามีการออกเสียงพ่นลมด้วยเมื่อตามด้วยเสียง ʀ จึงได้กำหนดให้เสียง p, t, k ในภาษาฝรั่งเศสใช้ตัวพยัญชนะไทยที่เป็นเสียงพ่นลม ดังนี้

8.1 กำหนดให้เสียง p ใช้ พ เมื่อตามด้วยเสียง ʀ เช่น
prénom [pʀenɔ̃]
prune [pʀyn]
=
=
รนง
รูน
8.2 กำหนดให้เสียง t ใช้ ท เมื่อตามด้วยเสียง ʀ เช่น
train [tʀɛ̃]
entrée [ɑ̃tʀe]
=
=
ร็ง
อ็องเ
8.3 กำหนดให้เสียง k ใช้ ค เมื่อตามด้วยเสียง ʀ เช่น
cri [kʀi]
créer [kʀee]
=
=
รี
รเอ

9. การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต ในภาษาไทยเครื่องหมายทัณฑฆาตใช้ฆ่าอักษรที่ไม่ต้องการออกเสียง เช่น "รัตน์" ในคำทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศสให้ใช้กำกับตัวอักษรที่อ่านตามอักขรวิธีไทยไม่ได้ โดยใช้หลักเกณฑ์ดังนี้

9.1 เสียงพยัญชนะที่อยู่ท้ายพยางค์ในภาษาฝรั่งเศส พจนานุกรมบางเล่มกำหนดให้มีเสียง ə บางเล่มไม่กำหนดให้มีเสียง ə แต่เมื่อออกเสียงจะมีการออกเสียงเล็กน้อย ในการทับศัพท์ได้กำหนดให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตที่พยัญชนะตัวสุดท้ายของพยางค์ เช่น
fouine [fwi, fwin]
ombre [ɔ̃bʀə, ɔ̃]
=
=
ฟูยน์
องบร์
9.2 ในการทับศัพท์เสียงกึ่งสระ j ซึ่งกำหนดให้ใช้ ย เมื่อตามหลังสระบางเสียง เช่น i ไม่สามารถออกเสียงตามระบบเสียงภาษาไทยได้ จึงให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับบนตัว ย เช่น
bille [bij]
fille [fij]
=
=
บีย์
ฟีย์
9.3 คำที่มีเสียงพยัญชนะท้าย 2 เสียงหรือมากกว่า ให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตไว้บนพยัญชนะตัวสุดท้ายแต่เพียงแห่งเดียว เช่น
feutre [fø]
bouddhiste [budist]
cycle [sikl]
registre [ʀəʒistʀ]
vivre [vi]
reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃]
=
=
=
=
=
=
เฟิทร์
บูดิสต์
ซิกล์
เรอฌิสทร์
วีฟวร์
เรอพร็องดร์
9.4 คำที่มีเสียงพยัญชนะ ʀ (ซึ่งกำหนดให้ใช้ ร) อยู่หลังสระ ให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับไว้บนตัว ร เช่น
cher [ʃɛʀ]
voiture [vwatyʀ]
parlement [paʀləmɑ̃]
=
=
=
แชร์
วัวตูร์
ปาร์เลอม็อง
9.5 คำที่มีเสียงพยัญชนะท้ายมากกว่า 2 เสียง และมีรูปพยัญชนะ r อยู่หลังสระ ไม่ต้องใส่ ร และให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตไว้บนพยัญชนะตัวสุดท้าย เช่น
cercle [sɛʀkl]
Sartre [saʀtʀ]
=
=
แซกล์
ซาทร์

10. การใช้ไม้ไต่คู้ คำทับศัพท์ให้ใช้ไม้ไต่คู้ในกรณีดังต่อไปนี้

10.1 ในคำที่มีเสียงสระ ɛ (แอะ) และเสียง ɔ (เอาะ) เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ เช่น
mettre [mɛtʀ]
messe [mɛs]
botte [bɔt]
socque [sɔk]
=
=
=
=
ม็ทร์
ม็
บ็อต
ซ็อก
10.2 ในคำที่มีเสียงสระนาสิก (voyelles nasales) ɛ̃ และ ɑ̃ เช่น
vin [vɛ̃]
vent [vɑ̃]
=
=
ว็
ว็อง
ยกเว้นเสียง œ̃ และ ɔ̃ เนื่องจากข้อจำกัดในการพิมพ์ เช่น
brun [bʀœ̃]
mon [mɔ̃]
=
=
เบริง
มง

11. การเขียนคำทับศัพท์ชื่อเฉพาะ มีหลักเกณฑ์ดังนี้

11.1 คำทับศัพท์ที่เป็นชื่อและนามสกุล ให้เขียนตามการเขียนในภาษาฝรั่งเศส เช่น
Jacques Chirac [ʒak ʃiʀak]
Nicolas Sarkozy [nikɔla saʀkɔzi]
Antoine de Lavoisier [ɑ̃twan də lavwazje]
Guy de Maupassant [ɡi də mopasɑ̃]
Jean de la Fontaine [ʒɑ̃ də la fɔ̃tɛn]
Jean-Pierre Raffarin [ʒɑ̃ pjɛʀ ʀafaʀɛ̃]
=
=
=
=
=
=
ฌัก ชีรัก
นีกอลา ซาร์กอซี
อ็องตวน เดอ ลาวัวซีเย
กี เดอ โมปาซ็อง
ฌ็อง เดอ ลา ฟงแตน
ฌ็อง-ปีแยร์ ราฟาแร็ง, ฌ็อง-เปียร์ ราฟาแร็ง
11.2 คำทับศัพท์ที่เป็นคำนำหน้านามหรือตำแหน่งที่ตามด้วยชื่อ ให้เขียนทับศัพท์ติดกัน แต่ถ้าตามด้วยนามสกุล ให้เขียนทับศัพท์แยกกัน เช่น
Comte de Paris [kɔ̃t də paʀi]
Baron de Coubertin [baʀɔ̃ də kubɛʀtɛ̃]
=
=
กงต์เดอปารี ("เคานต์แห่งปารีส")
บารง เดอ กูแบร์แต็ง ("ปีแยร์ เดอ กูแบร์แต็ง ขุนนางชั้นบารอน")
11.3 คำทับศัพท์ที่เป็นชื่อเฉพาะหรือสำนวน ให้เขียนติดกัน เช่น
Le Havre [ləˈavʀ]
La vache qui rit [lavaʃkiʀi]
L’appétit vient en mangeant. [la.pe.ti.vjɛ̃.tɑ̃.mɑ̃.ʒɑ̃]
=
=
=
เลออาฟวร์ (เมือง)
ลาวัชกีรี (ยี่ห้อเนยแข็ง)
ลาเปตีวีแย็งต็องม็องฌ็อง, ลาเปตีเวียงต็องม็องฌ็อง (สำนวน)
11.4 คำที่มีเครื่องหมายยัติภังค์ (-) ให้ใส่เครื่องหมายยัติภังค์ตามการเขียนในภาษาฝรั่งเศส เช่น
la Croix-Rouge [la kʀwa ʀuʒ]
Saint-Julien-Chapteuil [sɛ̃ ʒyljɛ̃ ʃaptœj]
Pont-Saint-Martin [pɔ̃ sɛ̃ maʀtɛ̃]
va-et-vient [va.e.vjɛ̃]
=
=
=
=
ลาครัว-รูฌ
แซ็ง-ฌูว์ลีแย็ง-ชัปเตย, แซ็ง-ฌูว์เลียง-ชัปเตย
ปง-แซ็ง-มาร์แต็ง
วา-เอ-วีแย็ง, วา-เอ-เวียง
ยกเว้นคำที่มีเครื่องหมายยัติภังค์พร้อมกับมีการเชื่อมเสียง ให้เขียนติดกัน เช่น
L’Académie des Beaux-Arts [la.ka.de.mi.de.bo.zaʀ]
Champs-Élysées [ʃɑ̃.ze.li.ze]
Saint-Honoré [sɛ̃..nɔ.ʀe]
=
=
=
ลากาเดมีเดโบซาร์
ช็องเซลีเซ
แซ็งตอนอเร

12. คำย่อ ให้เขียนชื่อตัวอักษรนั้น ๆ เป็นภาษาไทย ดังนี้

A
D
G
J
M
P
S
V
Y
=
=
=
=
=
=
=
=
=
อา
เด
เฌ
ฌี
แอม
เป
แอ็ส
เว
อีแกร็ก
B
E
H
K
N
Q
T
W
Z
=
=
=
=
=
=
=
=
=
เบ
เออ
อัช
กา
แอน
กูว์
เต
ดูเบลอเว
แซด
C
F
I
L
O
R
U
X

=
=
=
=
=
=
=
=

เซ
แอ็ฟ
อี
แอล
โอ
แอร์
อูว์
อิกซ์

13. รูปพยัญชนะ h มี 2 ประเภทคือ h muet และ h aspiré ซึ่งจะไม่ออกเสียงทั้งคู่

หากเป็นคำที่นำหน้าด้วย h muet ให้เชื่อมเสียงพยัญชนะหรือพยัญชนะท้ายคำที่นำหน้า h muet กับเสียงสระที่ตามมา เช่น
l’hôtel [.tɛl]
cet hiver [sɛ.ti.vɛʀ]
=
=
ลอแตล
แซตีแวร์
หากเป็นคำที่นำหน้าด้วย h aspiré ไม่ต้องเชื่อมเสียง ซึ่งในพจนานุกรมการออกเสียงจะใช้เครื่องหมาย [ˈ] นำหน้า เช่น
le haricot [ləˈaʀiko]
ces hauteurs [seˈotœʀ]
=
=
อ อารีโก
เซ โอเตอร์

14. การเชื่อมเสียง ในการทับศัพท์กลุ่มคำภาษาฝรั่งเศสจะมีการเชื่อมเสียง กล่าวคือ เชื่อมเสียงพยัญชนะท้ายคำกับสระซึ่งเป็นเสียงต้นของคำที่ตามมา หรือ h muet เช่น

une école [y.ne.kɔl]
les hommes [le.m]
=
=
อูว์เนกอล
เลซอ
14.1 ในการทับศัพท์ต้องแสดงการเชื่อมเสียงนั้นโดยใช้พยัญชนะท้ายคำของพยางค์แรกประสมกับสระต้นคำที่ตามมา การเชื่อมเสียงในภาษาฝรั่งเศสให้เชื่อมเสียงในกรณีต่อไปนี้
- ระหว่างคำนำหน้านามหรือคำขยายที่อยู่หน้าคำนามกับคำนาม เช่น
des élèves [de.ze.lɛv]
un ancien ami [œ̃.nɑ̃.sjɛ.na.mi]
gentil enfant [ʒɑ̃.ti.jɑ̃.fɑ̃]
votre âge [vɔ.tʀɑʒ]
=
=
=
=
เดเซแลฟว์
เอิงน็องซีแยนามี, เอิงน็องเซียนามี
ฌ็องตีย็องฟ็อง
วอทรา
- ระหว่างคำสรรพนามที่อยู่หน้าคำกริยากับคำกริยา เช่น
Je vous aime [ʒə.vu.m]
Vous avez [vu.za.ve]
Il habite [i.la.bit]
=
=
=
เฌอวูแซ
วูซาเว
อีลาบิต
- ในกลุ่มคำที่ต้องเชื่อมเสียง (les groupes figés) เช่น
de temps en temps [də.tɑ̃.zɑ̃.tɑ̃]
mot à mot [mo.ta.mo]
bien entendu [bjɛ̃.nɑ̃.tɑ̃.dy]
=
=
=
เดอต็องซ็องต็อง
โมตาโม
บีแย็งน็องต็องดูว์, เบียงน็องต็องดูว์
14.2 การเชื่อมเสียงจะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเสียงที่สำคัญ ดังนี้
- รูปพยัญชนะ s และ x ซึ่งปรกติไม่ออกเสียง จะออกเสียง z เช่น
les années [le.za.ne]
deux heures [dœ.zœʀ]
=
=
เลาเน
เดอเอร์
- รูปพยัญชนะ d ซึ่งปรกติไม่ออกเสียง จะออกเสียง t เช่น
pied-à-terre [pje.ta.tɛʀ]
grand immeuble [gʀɑ̃.ti.mœbl]
=
=
ปีเยาแตร์
กร็องตีเมิบล์
14.3 ไม่เชื่อมเสียงในกรณีต่อไปนี้
- หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วย h aspiré เช่น
les héros [leˈeʀo] = เล เอโร (ไม่ใช่ *[le.ze.ʀo] = เลเซโร)
- หลัง et เช่น
mon frère et une amie [mɔ̃.fʀɛ.ʀe.y.na.mi] = มงแฟรเรอูว์นามี (ไม่ใช่ *[mɔ̃.fʀɛ.ʀe.ty.na.mi] = มงแฟรเรตูว์นามี)
- หลังคำนามเอกพจน์ เช่น
un étudiant anglais [œ̃.ne.ty.djɑ̃.ɑ̃.glɛ] = เอิงเนตูว์ดีย็องอ็องแกล (ไม่ใช่ *[œ̃.ne.ty.djɑ̃.tɑ̃.glɛ] = เอิงเนตูว์ดีย็องต็องแกล)

ตารางเทียบเสียง

เสียงพยัญชนะ

เสียง อักษรไทย รูปเขียน ตัวอย่าง คำทับศัพท์
p
 p  ป  p-  par [paʀ]  าร์
 -p-  spécial [spesjal]  สเซียาล
 splendide [splɑ̃did]  สล็องดีด
 -pp-  support [sypɔʀ]  ซูว์อร์
 -pe  pipe [pip]  ปิ
 -b- (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  absence [apsɑ̃s]  อัซ็องส์
 subtilité [syptilite]  ซุตีลีเต
 p (เมื่อมีเสียง ʀ ตามมา)  พ  pr-  prénom [enɔ̃]  เพรนง
 prune [yn]  พรู
 -pr-  esprit [ɛsi]  แอ็สพรี
b
 b  บ  b-  bon [bɔ̃]  
 -b- (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  objet bʒɛ]  ออแฌ
 subversif [sybvɛʀsif]  ซูแวร์ซิฟ
 -bb-  abbaye [abei]  อาเอี
 -be  robe [ʀɔb]  รอ
t
 t  ต  t-  ton [tɔ̃]  
 -t-  partie [paʀti]  ปาร์ตี
 stable [stabl]  สาบล์
 -tt-  attendre [atɑ̃dʀ]  อาต็องดร์
 -te  vite [vit]  วิ
 th-  théâtre [teɑtʀ]  เอัทร์
 -th-, -the  batholithe [batɔlit]  บาอลิ
 -d- (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  adsorber [atsɔʀbe]  อัซอร์เบ
 t (เมื่อมีเสียง ʀ ตามมา)  ท  tr-  train [ɛ̃]  แทร็
 -tr-  entrée [ɑ̃e]  อ็องเทร
 structure [syktyʀ]  สทรุกตูร์
d
 d  ด  d-  dans [dɑ̃]  ด็อง
 -d- (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  budget [bydʒɛ]  บูแฌ
 admission [admisjɔ̃]  อามีซียง
 -dd-  addition [adisjɔ̃]  อาดีซียง
 -de  mode [mɔd]  มอ
k
 k  ก  c-  café [kafe]  าเฟ
 k-  kiosque [kjɔsk]  กีย็อสก์
 qu-  quai [ke]  เ
 -k-  sk[ski]  สกี
 -cc- (หน้า a, o หรือ u)  occase kaz]  ออาซ
 -ck-  nickel [nikɛl]  นีแ
 -cqu-  jacquard [ʒakaʀ]  ฌาาร์
 -c  sac [sak]  ซั
 -ck  bifteck [biftɛk]  บิฟแต็
 -que  graphique [gʀafik]  กราฟิ
 k (เมื่อมีเสียง ʀ ตามมา)  ค  cr-  créer [ee]  เครเอ
 cr[i]  ครี
 -cr-  scrutin [sytɛ̃]  สครูว์แต็ง
 scrupule [sypyl]  สครูว์ปูล
 ks  ซ  x-  xylophone [ksilɔfɔn]  ซีลอฟอน
 กซ  -x-  boxeur [bɔksœʀ]  บ็ออร์
 -cc- (หน้า e, i หรือ y)  accent [aksɑ̃]  อักซ็อง
 -xc- (หน้า e หรือ i)  excès ksɛ]  แอ็
 ks (เมื่ออยู่ท้ายคำ)  กซ์  -xe  fixe [fiks]  ฟิกซ์
ɡ
 ɡ  ก  g-  gare [ɡaʀ]  าร์
 goût [ɡu]  กู
 gu- (หน้า e, i หรือ y)  guerre [ɡɛʀ]  แร์
 -gue  vague [vaɡ]  วา
 ɡz  ซ  x-  Xavier [ɡzavje]  าวีเย
 กซ  -x-  examen ɡzamɛ̃]  แอกซาแม็ง
f
 f  ฟ  f-  fille [fij]  ฟีย์
 -ff-  effet [efɛ]  เอแ
 ph-  photo [fɔto]  อโต
 -f  vif [vif]  วิ
 bœuf [bœf]  เบิ
v
 v (ในตำแหน่งพยัญชนะต้น)  ว  v-  voiture [vwatyʀ]  วัวตูร์
 w-  wagon [vaɡɔ̃]  ากง
 -v-  mauvais [mɔvɛ, movɛ]  มอแ, โมแ
 v (ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด)  ฟว์  -ve  bave [bav]  บาฟว์
 vive [viv]  วีฟว์
 sauvetage [sov(ə)taʒ]  โซฟว์ตาฌ
  (ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด)  ฟวร์  -vre  vivre [vi]  วีฟวร์
s
 s (ในตำแหน่งพยัญชนะต้น)  ซ  c-  cinéma [sinema]  ซีเนมา
 ç-  ç[sa]  
 -ç-  leçon [l(ə)sɔ̃]  เลอ
 s-, -s-  sensation [sɑ̃sasjɔ̃]  ซ็องาซียง
 -ss-  passage [pɑsaʒ]  ปาาฌ
 -t-  démocratie [demɔkʀasi]  เดมอคราซี
 nuptial [nypsjal]  นุปซียาล
 s (ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด)  ส  -ce  Beauce [bos]  โบ
 -ss-  ross[ʀɔs]  ร็อ
 -x  dix [dis]  ดิ
z
 z  ซ  z-  zéro [zeʀo]  เโร
 -x-  deux amis [døzami]  เดอามี
 -se  rose [ʀoz]  โร
 -ze  treize [tʀɛz]  แทร
ʃ
 ʃ  ช  ch-  cher [ʃɛʀ]  ชร์
 chocolat [ʃɔkɔla]  อกอลา
 -che  poche [pɔʃ]  ป็อ
 miche [miʃ]  มิ
ʒ
 ʒ  ฌ  j-  joue [ʒu]  ฌู
 joufflu [ʒufly]  ฌูฟลูว์
 g-  géant [ʒeɑ̃]  เอ็อง
 gigot [ʒiɡo]  ฌีโก
 -ge  rouge [ʀuʒ]  รู
ʀ
ʀ  ร  r-  riz [ʀi]  รี
 -rr-  derrière [dɛʀjɛʀ]  แดรีแยร์, แดเรียร์
 -re  sonore [sɔnɔʀ]  ซอนอร์
 -rre  terre [tɛʀ]  แตร์
 rh-  rhume [ʀym]  รู
l
 l  ล  l-  lit [li]  ลี
 -l  nasal [nazal]  นาซา
 -ll-  bell[bɛl]  แบ
 village [vilaʒ]  วีาฌ
 -le  mobile [mɔbil]  มอบี
m
 m  ม  m-  mettre [mɛtʀ]  แม็ทร์
 -mm-  emmêler [ɑ̃mele]  อ็องเเล
 -me  idiome [idjom]  อีดีโย
n
 n  น  n-  notre [nɔtʀ]  น็อทร์
 -nn-  année [ane]  อาเ
 -ne  cuisine [kɥizin]  กุยซี
 -mne  automne [otɔn, ɔtɔn]  โอตอ, ออตอ
ɲ
 ɲ  ญ  -gn-  mignon [miɲɔ̃]  มี
 -gne  signe [siɲ]  ซี
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. ตำราด้านสัทศาสตร์หรือพจนานุกรมการออกเสียงบางแห่งอาจใช้สัญลักษณ์ ʁ หรือ r

เสียงกึ่งสระ

เสียง อักษรไทย รูปเขียน ตัวอย่าง คำทับศัพท์
j
 j  ย  -il  travail [tʀavaj]  ทราวา
 accueil [akœj]  อาเก
 œil j]  เอ
 conseil [kɔ̃sɛj]  กงแซย์
 -lle  grille [ɡʀij]  กรีย์
 oreille [ɔʀɛj]  ออแรย์
 -lle-  bille[bije]  บีเ
 -ier  crier [kʀije]  ครีเ
 -y-  payer [peje]  เปเ
 j (เมื่ออยู่ต้นคำ) + เสียงสระ  อี + ย + เสียงสระ  ion  ion [jɔ̃]  อียง
 yo-  Yonne [n]  อียอ
 yeu-  yeu[]  อีเยอ
 เสียงพยัญชนะ + j + เสียงสระ  เสียงพยัญชนะ + –ี + ย + เสียงสระ  -ie-  pie[pje]  ปีเย
 -ien-  patien[pasjɑ̃]  ปาซีย็อง
 -ia  Bastia [bastja]  บัสตียา
 -ia  socia[sɔsjal]  ซอซียา
 -iau  matériau [mateʀjo]  มาเตรีโย
 -ion  invention [ɛ̃vɑ̃sjɔ̃]  แอ็งว็องซียง
   –ีแย็–, –ีแย–; เ–ีย  -ie-  cie[sl]  ซีแยล, เซีย
 -iè-  scle [skl]  ซีแย็กล์, เซียกล์
 jɛ̃  –ีแย็ง, เ–ียง  -ie-  mie[mjɛ̃]  มีแย็ง, เมียง
w
 w (ในตำแหน่งต้นพยางค์)  ว  ou-  ou[wi]  วี
 ouate [wat]  วั
 ouest [wɛst]  แว็สต์
 w-  whisky [wiski]  วิสกี
 wa (เมื่อไม่มีพยัญชนะต้นนำและไม่มีตัวสะกด)  อัว  oi-  oiseau [wazo]  อัวโซ
 wa (เมื่อมีพยัญชนะต้นนำ)  –ัว  -oi  moi [mwa]  มัว
 -oi-  patoi[patwa]  ปาตัว
 -oî-  Ben[bənwa]  เบอนัว
 พยัญชนะต้น + wa + ตัวสะกด  –ว–  -oi-  moine [mwan]  ม
 -oî-  bte [bwat]  บ
  (เมื่อมีพยัญชนะต้นนำ)  –ัว  -oi-  froi[fʀ]  ฟรัว
 -oî-  cr[kʀ]  ครัว
 พยัญชนะต้น +  + ตัวสะกด  –ว–  -oî-  crtre [kʀtʀ]  ครทร์
 wɛ̃  –วง  -oin  loin [lwɛ̃]  ลวง
 wi  –ูย  -oui  enfoui [ɑ̃fwi]  อ็องฟูย
 -oui-  fouine [fwin]  ฟูยน์
   –ูแอ็, –ูแอ  -oue-  mouette [mt]  มูแอ็
 rouelle l]  รูแอ
 we  –ูเอ  -oue-  loue[lwe]  ลูเอ
ɥ
 ɥ (+ เสียงสระ)  –ุ  -u-  conduire [kɔ̃dɥiʀ]  กงดุอีร์
 nuage [nɥaʒ]  นุอาฌ
 muet [mɥɛ]  มุแอ
 muette [mɥɛt]  มุแอ็ต
 suisse [sɥis]  ซุอิส
 ɥi (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ุย  -ui  lui [lɥi]  ลุย
 -ui-  huissier [ɥisje]  อุยซีเย
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. ในการทับศัพท์เสียงกึ่งสระ j ซึ่งกำหนดให้ใช้ ย เมื่อตามด้วยสระบางเสียง เช่น เสียง ɛ หรือ i ไม่สามารถออกเสียงตามระบบเสียงภาษาไทยได้ จึงให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับบนตัว ย
  3. w ในตำแหน่งพยัญชนะต้นที่ออกเสียง w ส่วนใหญ่เป็นคำยืมมาจากภาษาอังกฤษ

เสียงสระ

เสียง อักษรไทย รูปเขียน ตัวอย่าง คำทับศัพท์
i
 i (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ิ  -y-  cycle [sikl]  ซิกล์
 -i-  sli[slip]  สลิ
 mite [mit]  มิ
 pi[pik]  ปิ
 vi[vif]  วิ
 vice [vis]  วิ
 riche iʃ]  ริ
 registre [ʀəʒistʀ]  เรอฌิสทร์
 -ï-  naï[naif]  นาอิ
 i (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ี  i-  i[il]  อี
 î-  île [il]  อี
 -i-  li[li]  ลี
 régime [ʀeʒim]  เรฌี
 vigne [viɲ]  วี
 Candide [kɑ̃did]  ก็องดี
 vive [viv]  วีฟว์
 litige [litiʒ]  ลีตี
y
 y (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ุ  -u-  papyru[papiʀys]  ปาปีรุ
 chute yt]  ชุ
 y (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  –ู  -u-  budget [bydʒɛ]  บูดแฌ
 su[syʀ]  ซูร์
 y (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ูว์  -u  perdu [pɛʀdy]  แปร์ดูว์
 -û  dû [dy]  ดูว์
 -u-  humide [ymid]  อูว์มีด
e
 e  เ–  -aî-  déchné [deʃene]  เดชเน
 -é  beauté [bote]  โบเต
 -e-  chante[ʃɑ̃te]  ช็อง
 cle[kle]  กล
 dessin [desɛ̃]  ดแซ็ง
ɛ
 ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  แ–็  -aî-  lche [lɛʃ]  แล็
 -e-  sceptique [sɛptik]  แซ็ปติก
 messe [mɛs]  แม็
 ê-  être [ɛtʀ]  แอ็ทร์
 -è-  sèche [sɛʃ]  แซ็
 ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  ai-  aide [ɛd]  อด
 -ai-  crai[kʀɛ]  คร
 faire [fɛʀ]  ฟร์
 -aî-  trne [tʀɛn]  ทรน
 e-  elle [ɛl]  อล
 -e-  citoyenne [sitwajɛn]  ซีตัวยน
 -è-  père [pɛʀ]  ปร์
 -ê-  arrê[aʀɛ]  อา
 fêve [fɛv]  ฟฟว์
 -ë-  noë[nɔɛl]  นออล
 Joë[ʒoɛl]  โฌอล
 -ei-  seigle [sɛɡl]  ซกล์
 seize [sɛz]  ซซ
 neige [nɛʒ]  นฌ
ø
 ø  เ–อ  -eu  feu [fø]  
 -eu-  Meuse [møz]  เมิ
 feutre [føtʀ]  เฟิทร์
 deuxième [døzjɛm]  ซีแยม, เซียม
 -eû-  jne øn]  เฌิ
 -œu  vœu [vø]  
œ
 œ  เ–อ  -eu-  heure [œʀ]  ร์
 œu-  œu[œf]  เอิ
 -ue  accueil [akœj]  อากย
a
 a (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ั  -a-  nappe [nap]  นั
 patte [pat]  ปั
 sa[sak]  ซั
 a (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  -a-  chaa]  ช
 campagne [kɑ̃paɲ]  ก็องป
 cana[kanal]  ก
 départ [depaʀ]  เดปร์
 baoba[baɔbab]  บออบ
 cascade [kaskad]  กัสก
 -e-  prudemment [pʀydamɑ̃]  พรูว์ดม็อง
 solennel [sɔlanɛl]  ซอลแนล
 femme [fam]  ฟ
 -ea-  Jeanne an]  ฌ
ɑ
 ɑ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ั  -â-  pâte [pɑt]  ปั
 ɑ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  -a-  ca[kɑ]  ก
 -â-  hâler [ɑle]  อเล
o
 o  โ–  -eau  beau [bo]  
 -eau-  Beauce [bos]  บส
 -au-  hau[o]  
 haute [ot]  อต
 -au  matériau [mateʀjo]  มาเตรี
 -o  do [do]  
 -o-  do[do]  
 rose oz]  รซ
 -ô-  côte [kot]  กต
ɔ
 ɔ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –็อ  o-  opter [ɔpte]  อ็อปเต
 -o-  botte [bɔt]  บ็อ
 socque [sɔk]  ซ็อ
 ɔ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –อ  -o-  donne [dɔn]  ด
 -u-  foru[fɔʀɔm]  ฟอร
u
 u (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ุ  -ou-  route ut]  รุ
 u (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ู  -où   [u]  อู
 -oû-  gu]  กู
 -aou-  saou[su]  ซู
 -ou-  rouge uʒ]  รู
ə
 ə  เ–อ  -e  le [lə]  เล
 -e-  reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ]  พร็องดร์
 levée [l(ə)ve]  เว
 règlementer [ʀɛɡləmɑ̃te]  แรกลม็องเต
 parlement [paʀləmɑ̃]  ปาร์ม็อง
 -on-  monsieur [məsjø]  ซีเยอ
ɛ̃
 ɛ̃  แ–็ง  -in  vin [vɛ̃]  แว็ง
 -im-  timbre [tɛ̃bʀ]  แต็งบร์
 -yn-  syndicat [sɛ̃dika]  แซ็งดีกา
 -ym-  sympathie [sɛ̃pati]  แซ็งปาตี
 -ein  plein [plɛ̃]  แปล็ง
 -eim-  Reimɛ̃s]  แร็งส์
 -ain  main [mɛ̃]  แม็ง
 -aim  faim [fɛ̃]  แฟ็ง
 -en  moyen [mwajɛ̃]  มัวแย็ง
 européen [øʀɔpeɛ̃]  เออรอเปแอ็ง
œ̃
 œ̃  เ–ิง  -un  brun [bʀœ̃]  ริง
 -um  parfum [paʀfœ̃]  ปาร์เฟิง
ɑ̃
 ɑ̃  –็อง  -en-  ven[vɑ̃]  ว็อง
 clien[klijɑ̃]  กลีย็อง
 patien[pasjɑ̃]  ปาซีย็อง
 -em-  membre [mɑ̃bʀ]  ม็องบร์
 -an-  san[sɑ̃]  ซ็อง
 -am-  chambre ɑ̃bʀ]  ช็องบร์
 -an  Perpignan [pɛʀpiɲɑ̃]  แปร์ปีญ็อง
 -aen  Caen [kɑ̃]  ก็อง
 -aon  Laon [lɑ̃]  ล็อง
ɔ̃
 ɔ̃  –ง  -on  mon [mɔ̃]  มง
 om-  ombre [ɔ̃bʀ]  องบร์
 -om  nom [nɔ̃]  นง
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. เสียง ə ในวงเล็บยังคงออกเสียงแต่ออกเสียงเพียงเล็กน้อย ในกรณีที่อยู่ในพยางค์แรกให้ทับศัพท์เป็น เ–อ เช่น dessus [d(ə)sy] = ซูว์ ในกรณีที่อยู่ในพยางค์กลางคำหรือท้ายคำไม่ต้องทับศัพท์ เช่น déje[deʒ(ə)te] = เดฌเต
  3. ปัจจุบันมีแนวโน้มว่าคนฝรั่งเศสส่วนใหญ่จะออกเสียงเป็น ɛ̃ = แ–็ง

ตารางเทียบรูปเขียน

รูปพยัญชนะ

รูปเขียน เสียง อักษรไทย ตัวอย่าง คำทับศัพท์
B
 b-  b  บ  bon [bɔ̃]  
 -bb-  b  บ  abbaye [abei]  อาเอี
 -b-  p (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  ป  absence [apsɑ̃s]  อัซ็องส์
 subtilité [syptilite]  ซุตีลีเต
 b (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  บ  objet bʒɛ]  ออแฌ
 subversif [sybvɛʀsif]  ซูแวร์ซิฟ
 -be  b  บ  rob[ʀɔb]  รอ
C
 c-  k  ก  café [kafe]  าเฟ
 s  ซ  cinéma [sinema]  ซีเนมา
 -c  k  ก  sac [sak]  ซั
 ç-  s  ซ  ç[sa]  
 -ç-  s  ซ  leçon [l(ə)sɔ̃]  เลอ
 -cc- (หน้า a, o หรือ u)  k  ก  occase kaz]  ออาซ
 -cc- (หน้า e, i หรือ y)  ks  กซ  accent [aksɑ̃]  อักซ็อง
 -ce  s  ส  Beauce [bos]  โบ
 absence [apsɑ̃s]  อัปซ็องส์
 ch-  ʃ  ช  chocolat [ʃɔkɔla]  อกอลา
 chic [ʃik]  ชิ
 -che  ʃ  ช  poche [pɔʃ]  ป็อ
 miche [miʃ]  มิ
 -ck  k  ก  bifteck [biftɛk]  บิฟแต็
 -ck-  k  ก  nickel [nikɛl]  นีแ
 -cqu-  k  ก  jacquard [ʒakaʀ]  ฌาาร์
 cr-    คร  créer [ee]  เครเอ
 cr[i]  ครี
 -cr-    คร  scrutin [sytɛ̃]  สครูว์แต็ง
 scrupule [sypyl]  สครูว์ปูล
D
 d-  d  ด  dans [dɑ̃]  ด็อง
 -dd-  d  ด  addition [adisjɔ̃]  อาดีซียง
 -d-  t (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  ต  adsorber [atsɔʀbe]  อัซอร์เบ
 d (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  ด  budget [bydʒɛ]  บูแฌ
 admission [admisjɔ̃]  อามีซียง
 -de  d  ด  mod[mɔd]  มอ
F
 f-  f  ฟ  fille [fij]  ฟีย์
 -ff-  f  ฟ  effet [efɛ]  เอแ
 -f  f  ฟ  bœuf [bœf]  เบิ
 vif [vif]  วิ
G
 g-  ɡ  ก  gare [ɡaʀ]  าร์
 goût [ɡu]  กู
 ʒ  ฌ  géant [ʒeɑ̃]  เอ็อง
 gigot [ʒiɡo]  ฌีโก
 -ge  ʒ  ฌ  rouge [ʀuʒ]  รู
 -gn-  ɲ  ญ  mignon [miɲɔ̃]  มี
 -gne  ɲ  ญ  signe [siɲ]  ซี
 gu- (หน้า e, i หรือ y)  ɡ  ก  guerre [ɡɛʀ]  แร์
 -gue  ɡ  ก  vague [vaɡ]  วา
J
 j-  ʒ  ฌ  joue [ʒu]  ฌู
 joufflu [ʒufly]  ฌูฟลูว์
K
 k-  k  ก  kiosque [kjɔsk]  กีย็อสก์
 -k-  k  ก  sk[ski]  สกี
 kr-    คร  Krivine [ivin]  ครีวีน
 krypton [iptɔ̃]  คริปตง
L
 l-  l  ล  lit [li]  ลี
 -l  l  ล  nasal [nazal]  นาซา
 -le  l  ล  mobile [mɔbil]  มอบี
 -ll-  l  ล  bell[bɛl]  แบ
 village [vilaʒ]  วีาฌ
M
 m-  m  ม  mettre [mɛtʀ]  แม็ทร์
 -me  m  ม  idiome [idjom]  อีดีโย
 -mm-  m  ม  emmêler [ɑ̃mele]  อ็องเเล
 -mne  n  น  automne [otɔn, ɔtɔn]  โอตอ, ออตอ
N
 n-  n  น  notre [nɔtʀ]  น็อทร์
 -ne  n  น  cuisine [kɥizin]  กุยซี
 -nn-  n  น  année [ane]  อาเ
P
 p-  p  ป  par [paʀ]  าร์
 -p-  p  ป  spécial [spesjal]  สเซียาล
 splendide [splɑ̃did]  สล็องดีด
 -pe  p  ป  pipe [pip]  ปิ
 ph-  f  ฟ  photo [fɔto]  อโต
 pr-    พร  prénom [enɔ̃]  เพรนง
 prune [yn]  พรู
 -pr-    พร  esprit [ɛsi]  แอ็สพรี
 -pp-  p  ป  support [sypɔʀ]  ซูว์อร์
Q
 qu-  k  ก  quai [ke]  เ
 -que  k  ก  graphique [gʀafik]  กราฟิ
R
 r-  ʀ  ร  riz [ʀi]  รี
 -re  ʀ  ร์  sonore [sɔnɔʀ]  ซอนอร์
 rh-  ʀ  ร  rhume [ʀym]  รู
 -rr-  ʀ  ร  derrière [dɛʀjɛʀ]  แดรีแยร์, แดเรียร์
 -rre  ʀ  ร์  terre [tɛʀ]  แตร์
S
 s-, -s-  s  ซ  sensation [sɑ̃sasjɔ̃]  ซ็องาซียง
 -ss-  s  ซ  passage [pɑsaʒ]  ปาาฌ
 -se  z  ซ  rose [ʀoz]  โร
 -ss-  s  ส  ross[ʀɔs]  ร็อ
T
 t-  t  ต  ton [tɔ̃]  
 -t-  t  ต  question [kɛstjɔ̃]  แก็สตียง
 stylo [stilo]  สตีโล
 s  ซ  minutieux [minysjø]  มีนูว์ซีเยอ
 protection [pʀɔtɛksjɔ̃]  พรอแต็กซียง
 -te  t  ต  vite [vit]  วิ
 th-  t  ต  théâtre [teɑtʀ]  เอัทร์
 -th-, -the  t  ต  batholithe [batɔlit]  บาอลิ
 tr-    ทร  train [ɛ̃]  แทร็
 -tr-    ทร  entrée [ɑ̃e]  อ็องเทร
 structure [syktyʀ]  สทรุกตูร์
 -tt-  t  ต  attendre [atɑ̃dʀ]  อาต็องดร์
V
 v-  v  ว  voiture [vwatyʀ]  วัวตูร์
 -v-  v  ว  mauvais [mɔvɛ, movɛ]  มอแ, โมแ
 -ve  v  ฟว์  bave [bav]  บาฟว์
 vive [viv]  วีฟว์
 sauvetage [sov(ə)taʒ]  โซฟว์ตาฌ
 -vre    ฟวร์  vivre [vi]  วีฟวร์
W
 w-  v  ว  wagon [vaɡɔ̃]  ากง
X
 x-  ks  ซ  xylophone [ksilɔfɔn]  ซีลอฟอน
 ɡz  ซ  Xavier [ɡzavje]  าวีเย
 -x  s  ส  dix [dis]  ดิ
 -x-  ks  กซ  boxeur [bɔksœʀ]  บ็ออร์
 ɡz  กซ  examen ɡzamɛ̃]  แอกซาแม็ง
 -x-  z  ซ  deux amis [døzami]  เดอามี
 -xc- (หน้า e หรือ i)  ks  กซ  excès ksɛ]  แอ็
 -xe  ks  กซ์  fixe [fiks]  ฟิกซ์
Z
 z-  z  ซ  zéro [zeʀo]  เโร
 -ze  z  ซ  treize [tʀɛz]  แทร
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. ตำราด้านสัทศาสตร์หรือพจนานุกรมการออกเสียงบางแห่งอาจใช้สัญลักษณ์ ʁ หรือ r
  3. โดยปรกติ x เมื่ออยู่ท้ายคำจะไม่ออกเสียง ยกเว้นในบางคำหรือเมื่อมีการเชื่อมเสียงกับสระของคำที่ตามมา

รูปของเสียงกึ่งสระ

รูปเขียน เสียง อักษรไทย ตัวอย่าง คำทับศัพท์
I
 ion (เมื่ออยู่ต้นคำ)  jɔ̃  อียง  ion [jɔ̃]  อียง
 -i + สระ  เสียงพยัญชนะ + j + เสียงสระ  เสียงพยัญชนะ + –ี + ย + เสียงสระ  Bastia [bastja]  บัสตียา
 socia[sɔsjal]  ซอซียา
 matériau [mateʀjo]  มาเตรีโย
 pie[pje]  ปีเย
 patien[pasjɑ̃]  ปาซีย็อง
 fie[fje]  ฟีเย
 invention [ɛ̃vɑ̃sjɔ̃]  แอ็งว็องซียง
 -ie-    –ีแย็–, –ีแย–; เ–ีย  cie[sl]  ซีแยล, เซีย
 -ie-  jɛ̃  –ีแย็ง, เ–ียง  mie[mjɛ̃]  มีแย็ง, เมียง
 -iè-    –ีแย็–, –ีแย–; เ–ีย  scle [skl]  ซีแย็กล์, เซียกล์
 -สระ + il  เสียงสระ +  j  สระ + ย  travail [tʀavaj]  ทราวาย
 orgueil [ɔʀɡœj]  ออร์
 œil [œj]  
 sommeil [sɔmɛj]  ซอย์
 -lle  j  ย์  bouteille [butɛj]  บูแตย์
 grille [ɡʀij]  กรีย์
 -lle + พยัญชนะท้าย  je  เย  briller [bʀije]  บรีเย
 billet [bije]  บีเย
O
 oi-  wa  อัว  oiseau [wazo]  อัวโซ
 -oi  wa  –ัว  moi [mwa]  มัว
 -oi-  พยัญชนะต้น + wa  –ัว  patoi[patwa]  ปาตัว
 พยัญชนะต้น + wa + ตัวสะกด  –ว–  moine [mwan]  ม
 พยัญชนะต้น +  –ัว  froi[fʀ]  ฟรัว
 -oî-  พยัญชนะต้น + wa  –ัว  Ben[bənwa]  เบอนัว
 พยัญชนะต้น + wa + ตัวสะกด  –ว–  bte [bwat]  บ
 พยัญชนะต้น +  –ัว  cr[kʀ]  ครัว
 พยัญชนะต้น + + ตัวสะกด  –ว–  crtre [kʀtʀ]  ครทร์
 -oin  wɛ̃  –วง  loin [lwɛ̃]  ลวง
 ou-  w  ว  ou[wi]  วี
 ouate [wat]  วั
 ouest [wɛst]  แว็สต์
 -oue-    –ูแอ็, –ูแอ  mouette [mt]  มูแอ็
 rouelle l]  รูแอ
 we  –ูเอ  loue[lwe]  ลูเอ
 -oui-  wi  –ูย  fouine [fwin]  ฟูยน์
 -oui  wi  –ูย  enfoui [ɑ̃fwi]  อ็องฟูย
U
 -u-  ɥ + เสียงสระ  –ุ  nuage [nɥaʒ]  นุอาฌ
 muet [mɥɛ]  มุแอ
 muette [mɥɛt]  มุแอ็ต
 suite [sɥit]  ซุอิต
 conduire [kɔ̃dɥiʀ]  กงดุอีร์
 -ui  ɥi (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ุย  lui [lɥi]  ลุย
 -ui-  ɥi (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ุย  huissier [ɥisje]  อุยซีเย
W
 w-  w  ว  whisky [wiski]  วิสกี
Y
 -y-  j  ย  payer [peje]  เปเ
 j + เสียงสระ  –ี + ย + เสียงสระ  les yeu[lez]  เลซีเยอ
 yeu- (เมื่ออยู่ต้นคำ)  j + เสียงสระ  อีเยอ  yeu[]  อีเยอ
 yo- (เมื่ออยู่ต้นคำ)  j + เสียงสระ  อี + ย + เสียงสระ  Yonne [n]  อียอ
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. ในการทับศัพท์เสียงกึ่งสระ j ซึ่งกำหนดให้ใช้ ย เมื่อตามด้วยสระบางเสียง เช่น เสียง ɛ หรือ i ไม่สามารถออกเสียงตามระบบเสียงภาษาไทยได้ จึงให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับบนตัว ย
  3. w ในตำแหน่งพยัญชนะต้นที่ออกเสียง w ส่วนใหญ่เป็นคำยืมมาจากภาษาอังกฤษ

รูปสระ

รูปเขียน เสียง อักษรไทย ตัวอย่าง คำทับศัพท์
A
 -a-  a (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ั  nappe [nap]  นั
 patte [pat]  ปั
 Armagna[aʀmaɲak]  อาร์มาญั
 a (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  chaa]  ช
 campagne [kɑ̃paɲ]  ก็องป
 cana[kanal]  ก
 départ [depaʀ]  เดปร์
 baoba[baɔbab]  บออบ
 cascade [kaskad]  กัสก
 ɑ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  ca[kɑ]  ก
 -â-  ɑ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ั  pâte [pɑt]  ปั
 ɑ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  hâler [ɑle]  าเล
 -aen  ɑ̃  –็อง  Caen [kɑ̃]  ก็อง
 ai-, -ai-  ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  aide [ɛd]  อด
 mai[mɛ]  
 faible [fɛbl]  ฟบล์
 -aî-  e  เ–  déchné [deʃene]  เดชเน
 frchir [fʀeʃiʀ]  ฟรชีร์
 ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  แ–็  lche [lɛʃ]  แล็
 ntre [nɛtʀ]  แน็ทร์
 ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  conn[kɔnɛ]  กอ
 trne [tʀɛn]  ทรน
 -aim  ɛ̃  แ–็ง  faim [fɛ̃]  แฟ็ง
 -ain  ɛ̃  แ–็ง  main [mɛ̃]  แม็ง
 -am-  ɑ̃  –็อง  chambre ɑ̃bʀ]  ช็องบร์
 -an  ɑ̃  –็อง  Perpignan [pɛʀpiɲɑ̃]  แปร์ปีญ็อง
 -an-  ɑ̃  –็อง  san[sɑ̃]  ซ็อง
 -aon  ɑ̃  –็อง  Laon [lɑ̃]  ล็อง
 -aou-  u  –ู  saou[su]  ซู
 -au  o  โ–  matériau [mateʀjo]  มาเตรี
 -au-  o  โ–  hau[o]  
 haute [ot]  อต
E
 -e  ə  เ–อ  le [lə]  
 e-  ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  elle [ɛl]  อล
 -e-  e  เ–  chee]  
 pie[pje]  ปี
 Mane[mane]  มา
 ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  แ–็  mettre [mɛtʀ]  แม็ทร์
 cheɛf]  แช็
 ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  แ–  citoyenne [sitwajɛn]  ซีตัวยน
 prennent [pʀɛn]  พรน
 a (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  prudemment [pʀydamɑ̃]  พรูว์ดม็อง
 solennel [sɔlanɛl]  ซอลแนล
 femme [fam]  ฟ
 ə  เ–อ  reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ]  พร็องดร์
 dessus [d(ə)sy]  ซูว์
 règlementer [ʀɛɡləmɑ̃te]  แรกลม็องเต
 parlement [paʀləmɑ̃]  ปาร์ม็อง
 -é  e  เ–  beauté [bote]  โบ
 -è-  ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  แ–็  sèche [sɛʃ]  แซ็
 ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  père [pɛʀ]  ปร์
 ê-  ɛ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  แ–็  être [ɛtʀ]  แอ็ทร์
 -ê-  ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  arrê[aʀɛ]  อา
 fêve [fɛv]  ฟฟว์
 -ë-  ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  noë[nɔɛl]  นออล
 Joë[ʒoɛl]  โฌอล
 -ea-  a (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –า  Jeanne an]  ฌ
 -eau  o  โ–  beau [bo]  
 -eau-  o  โ–  Beauce [bos]  บส
 -ei-  ɛ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 แ–  seigle [sɛɡl]  ซกล์
 seize [sɛz]  ซซ
 neige [nɛʒ]  นฌ
 -eim-  ɛ̃  แ–็ง  Reimɛ̃s]  แร็งส์
 -ein  ɛ̃  แ–็ง  plein [plɛ̃]  แปล็ง
 -em-  ɑ̃  –็อง  membre [mɑ̃bʀ]  ม็องบร์
 -en  ɛ̃  แ–็ง  moyen [mwajɛ̃]  มัวแย็ง
 européen [øʀɔpeɛ̃]  เออรอเปแอ็ง
 -en-  ɑ̃  –็อง  ven[vɑ̃]  ว็อง
 clien[klijɑ̃]  กลีย็อง
 patien[pasjɑ̃]  ปาซีย็อง
 -eu  ø  เ–อ  feu [fø]  
 -eu-  ø  เ–อ  Meuse [møz]  เมิ
 feutre [føtʀ]  เฟิทร์
 deuxième [døzjɛm]  ซีแยม, เซียม
 œ  เ–อ  heure [œʀ]  ร์
 -eû-  ø  เ–อ  jne øn]  เฌิ
I
 i-  i (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ี  i[il]  อี
 -i-  i (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ิ  mite [mit]  มิ
 pi[pik]  ปิ
 vi[vif]  วิ
 vice [vis]  วิ
 riche iʃ]  ริ
 bouddhiste [budist]  บูดิสต์
 i (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ี  fini[finiʀ]  ฟีนีร์
 vi[vi]  วี
 Chine in]  ชี
 toubi[tubib]  ตูบี
 digue [diɡ]  ดี
 cerise [s(ə)ʀiz]  เซอรี
 -ï-  i (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ิ  naï[naif]  นาอิ
 î-  i (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ี  île [il]  อี
 -im-  ɛ̃  แ–็ง  timbre [tɛ̃bʀ]  แต็งบร์
 -in  ɛ̃  แ–็ง  vin [vɛ̃]  แว็ง
O
 -o  o  โ–  do [do]  
 o-  ɔ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –็อ  opter [ɔpte]  อ็อปเต
 -o-  o  โ–  do[do]  
 rose oz]  รซ
 ɔ (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –็อ  botte [bɔt]  บ็อ
 socque [sɔk]  ซ็อ
 ɔ (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –อ  donne [dɔn]  ด
 -ô-  o  โ–  côte [kot]  กต
 -om  ɔ̃  –ง  nom [nɔ̃]  น
 om-  ɔ̃  –ง  ombre [ɔ̃bʀ]  อบร์
 -on  ɔ̃  –ง  mon [mɔ̃]  ม
 -on-  ə  เ–อ  monsieur [məsjø]  ซีเยอ
 -ou-  u (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ุ  route ut]  รุ
 u (เมื่อเป็นพยางค์เปิด
หรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)
 –ู  rouge uʒ]  รู
 -où  u  –ู   [u]  อู
 -oû-  u  –ู  gu]  กู
 -œu  ø  เ–อ  vœu [vø]  
 œu-  œ  เ–อ  œu[œf]  เอิ
U
 -u  y (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ูว์  perdu [pɛʀdy]  แปร์ดูว์
 humide [ymid]  อูว์มีด
 -u-  y (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ุ  papyru[papiʀys]  ปาปีรุ
 structure [stʀyktyʀ]  สทรุกตูร์
 y (เมื่อตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  –ู  budget [bydʒɛ]  บูดแฌ
 su[syʀ]  ซูร์
 ɔ (เมื่อเป็นพยางค์เปิดหรือตามด้วยพยัญชนะโฆษะ)  –อ  albu[albɔm]  อาลบ
 maximu[maksimɔm]  มักซีม
 référendu[ʀefeʀɑ̃dɔm, ʀefeʀɛ̃dɔm]  เรเฟร็องดม, เรเฟแร็งด
 -û  y (เมื่อเป็นพยางค์เปิด)  –ูว์  dû [dy]  ดูว์
 -ue-  œ  เ–อ  accueil [akœj]  อาเก
 -um  œ̃, ɛ̃  เ–ิง, แ–็ง  parfum [paʀfœ̃, paʀfɛ̃]  ปาร์เฟิง, ปาร์แฟ็ง
 -un  œ̃, ɛ̃  เ–ิง, แ–็ง  brun [bʀœ̃, bʀɛ̃]  ริง, ร็ง
Y
 -y-  i (เมื่อตามด้วยพยัญชนะอโฆษะ)  –ิ  cycle [sikl]  ซิกล์
 -ym-  ɛ̃  แ–็ง  sympathie [sɛ̃pati]  แซ็งปาตี
 -yn-  ɛ̃  แ–็ง  syndicat [sɛ̃dika]  แซ็งดีกา
หมายเหตุ
  1. รูปพยัญชนะที่อยู่หน้าเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะต้นหรือมีพยัญชนะอื่นตามมาอีก รูปพยัญชนะที่อยู่หลังเครื่องหมาย – แสดงว่าอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด
  2. เสียง ə ในวงเล็บยังคงออกเสียงแต่ออกเสียงเพียงเล็กน้อย ในกรณีที่อยู่ในพยางค์แรกให้ทับศัพท์เป็น เ–อ เช่น dessus [d(ə)sy] = ซูว์ ในกรณีที่อยู่ในพยางค์กลางคำหรือท้ายคำไม่ต้องทับศัพท์ เช่น déje[deʒ(ə)te] = เดฌเต
  3. ปัจจุบันมีแนวโน้มว่าคนฝรั่งเศสส่วนใหญ่จะออกเสียงเป็น ɛ̃ = แ–็ง

ดูเพิ่ม

แหล่งข้อมูลอื่น

  • ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส (พ.ศ. 2553)
  • หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู (พ.ศ. 2535)
  • พจนานุกรมภาษาฝรั่งเศสของ Le Robert
  • วิกิพจนานุกรม ภาคภาษาฝรั่งเศส มีคำอ่านถอดเป็นสัทอักษร (สัญลักษณ์การออกเสียง) ให้บางส่วน
  • พจนานุกรมภาษาฝรั่งเศสของ Larousse จากเว็บไซต์ The Free Dictionary มีคำอ่านถอดเป็นสัทอักษรให้บางส่วน
  • พจนานุกรมภาษาฝรั่งเศสของ Oxford ร่วมกับ Hachette จากเว็บไซต์ WordReference.com มีคำอ่านถอดเป็นสัทอักษรให้บางส่วน
  • พจนานุกรมภาษาฝรั่งเศสจากเว็บไซต์ CNRTL มีคำอ่านถอดเป็นสัทอักษรให้บางส่วน (อยู่ในหัวข้อ Prononc. et Orth. ด้านล่างสุดของแต่ละ entry)
  • รูปแบบการเชื่อมเสียงในภาษาฝรั่งเศส จากเว็บไซต์ About.com


การท, บศ, พท, ภาษาฝร, งเศส, อม, ลในหน, าน, อาจม, การด, ดแปลงหลายคร, งตามนโยบายว, เด, สำหร, บข, อม, ลต, นฉบ, บสามารถด, ได, เว, บไซต, ราชก, จจาน, เบกษาน, เป, นหล, กการท, กำหนดตามราชบ, ณฑ, ตยสถาน, จจ, นค, อสำน, กงานราชบ, ณฑ, ตยสภา, เน, อหา, หล, กท, วไป, ตารางเท, . khxmulinhnanixacmikarddaeplnghlaykhrngtamnoybaywikiphiediy sahrbkhxmultnchbbsamarthduidthi ewbistrachkiccanuebksakarthbsphthphasafrngessniepnhlkkarthikahndtamrachbnthitysthan pccubnkhuxsanknganrachbnthityspha enuxha 1 hlkthwip 2 tarangethiybesiyng 2 1 esiyngphyychna 2 2 esiyngkungsra 2 3 esiyngsra 3 tarangethiybrupekhiyn 3 1 rupphyychna 3 2 rupkhxngesiyngkungsra 3 3 rupsra 4 duephim 5 aehlngkhxmulxunhlkthwip aekikh1 karthbsphthphasafrngesstamhlkeknthniyudkarxxkesiyngepnhlk odythayesiyngsraaelaphyychnatamthixxkesiynginphasafrngess aelamitarangethiybesiyngphyychna esiyngkungsra aelaesiyngsraiwihepnaenwethiyb2 sylksnaethnesiyngthiaesdngiwintarangichtam Le Petit Robert Dictionnaire de la langue francaise 2006 xyangirkdi phuthbsphthxacichphcnanukrmkarxxkesiynghruxphcnanukrmphasafrngesselmxunkidephraakarxxkesiyngimtangknmaknk aetphuichtxngthakhwamekhaiceruxngsylksn sthxksr hruxwithikarxxkesiyngkhxngphcnanukrmelmnn sungcaaetktangknipinaetlaelm sthxksrsaklnnnxkcakcaichxksrormnaethnesiyngaelw yngidichsylksnxun xik twxyangtxipninamacak Le Petit Robert Dictionnaire de la langue francaise 2006 sylksnthipraktinekhruxnghmay hmaythungsylksnthiichaethnesiyngxan echn esiyng ʃ inkha cher ʃɛʀ esiyng ʒ inkha rouge ʀuʒ esiyng ɲ inkha signe siɲ esiyng y inkha perdu pɛʀdy esiyng o inkha feu fo esiyng œ inkha heure œʀ esiyng ɔ inkha mon mɔ dd dd dd dd dd dd dd dd 3 khaphasafrngessthirbmaichinphasaithyepnewlananaelw aelamikhaithyekhiyniwichaethncnepnthiyxmrbknthwip xacichtamrupkhathiekhiynkn echn Napoleon napɔleɔ napxelxng champagne ʃɑ paɲ chxngpay nopeliynaechmepy dd dd dd dd dd dd dd dd 4 khathbsphththimiprakasinrachkiccanuebksa echn khainphcnanukrm chbbrachbnthitysthan chuxpraeths dinaedn ekhtkarpkkhrxng aelaemuxnghlwng chuxaer aelachuxthatu l ihichtamprakaskhrnglasud5 esiyngsrathipraktinsthxksrthixyutnkha emuxthbsphthepnphasaithyihis x ephuxepnthunihsraekaadwy echn aide ɛd il il haute ot aexdxiloxt dd dd dd dd dd dd dd dd 6 inphasafrngess odythwipesiyngsn yawkhxngsraimthaihkhwamhmaykhxngkhaepliynaeplng aetinkarxxkesiyngphbwaesiyngsraswnihyinphyangkhpidthitamdwyphyychnaxokhsahruxphyychnaesiyngimkxng sourd sungidaekesiyng p t k s f aela ʃ snkwaesiyngsrainphyangkhepidaelaphyangkhpidthitamdwyphyychnaokhsahruxphyychnaesiyngkxng sonore sungidaek esiyng b d ɡ z v ʒ l ʀ m n aela ɲ cungidkahndihthayesiyngsrainphyangkhpidthitamdwyphyychnaxokhsaepnsraesiyngsn aelaihthayesiyngsrainphyangkhpidthitamdwyphyychnaokhsarwmthngesiyngsrainphyangkhepidepnsraesiyngyaw esiyngsrainphyangkhpidthitamdwyphyychnaxokhsa thbsphthepnsraesiyngsn echn dd dd patte pat slip slip etre ɛtʀ botte bɔt route ʀut ptslipaexthrbxtrut dd dd dd dd dd dd dd dd esiyngsrainphyangkhpidthitamdwyphyychnaokhsarwmthngesiyngsrainphyangkhepid thbsphthepnsraesiyngyaw echn dd dd chat ʃa il il aide ɛd forum fɔʀɔm rouge ʀuʒ chaxilaexdfxrxmruch dd dd dd dd dd dd dd dd ykewnesiyngsra o ihthbsphthepn o thnginphyangkhpidaelaphyangkhepid echn dd dd beau bo Beauce bos rose ʀoz obobsors dd dd dd dd dd dd dd dd 7 inphasafrngessmikaraebngphyangkhxyangchdecn echn animer a ni me caaebngphyangkhthiesiyng a aeykesiyng n epnphyychnatnkhxngphyangkhthdip cungthbsphthepn xaniem kha litige li tiʒ caaebngphyangkhthiesiyng i aeykesiyng t epnphyychnatnkhxngphyangkhthdip cungthbsphthepn litich aemkhathimiphyychnasxn 2 twinrupekhiyn caxxkesiyngephiyngesiyngediyw echn chopper ʃɔ pe odycaaebngphyangkhthiesiyng ɔ aeykesiyng p epnphyychnatnkhxngphyangkhthdip emuxthbsphthimtxngsxnphyychnaxikhnungtw echn chopper ʃɔ pe accueil a kœj chxepxaeky dd dd dd dd dd dd dd dd 8 odyprktirabbesiyngphyychna p t k inphasafrngesscaimmiesiyngphnlm aetinkarxxkesiyngcringphbwamikarxxkesiyngphnlmdwyemuxtamdwyesiyng ʀ cungidkahndihesiyng p t k inphasafrngessichtwphyychnaithythiepnesiyngphnlm dngni 8 1 kahndihesiyng p ich ph emuxtamdwyesiyng ʀ echn dd dd prenom pʀenɔ prune pʀyn ephrnngphrun dd dd dd dd dd dd dd dd 8 2 kahndihesiyng t ich th emuxtamdwyesiyng ʀ echn dd dd train tʀɛ entree ɑ tʀe aethrngxxngethr dd dd dd dd dd dd dd dd 8 3 kahndihesiyng k ich kh emuxtamdwyesiyng ʀ echn dd dd cri kʀi creer kʀee khriekhrex dd dd dd dd dd dd dd dd 9 karichekhruxnghmaythnthkhat inphasaithyekhruxnghmaythnthkhatichkhaxksrthiimtxngkarxxkesiyng echn rtn inkhathbsphthphasafrngessihichkakbtwxksrthixantamxkkhrwithiithyimid odyichhlkeknthdngni 9 1 esiyngphyychnathixyuthayphyangkhinphasafrngess phcnanukrmbangelmkahndihmiesiyng e bangelmimkahndihmiesiyng e aetemuxxxkesiyngcamikarxxkesiyngelknxy inkarthbsphthidkahndihisekhruxnghmaythnthkhatthiphyychnatwsudthaykhxngphyangkh echn dd dd fouine fwine fwin ombre ɔ bʀe ɔ bʀ fuynxngbr dd dd dd dd dd dd dd dd 9 2 inkarthbsphthesiyngkungsra j sungkahndihich y emuxtamhlngsrabangesiyng echn i imsamarthxxkesiyngtamrabbesiyngphasaithyid cungihisekhruxnghmaythnthkhatkakbbntw y echn dd dd bille bij fille fij biyfiy dd dd dd dd dd dd dd dd 9 3 khathimiesiyngphyychnathay 2 esiynghruxmakkwa ihisekhruxnghmaythnthkhatiwbnphyychnatwsudthayaetephiyngaehngediyw echn dd dd feutre fotʀ bouddhiste budist cycle sikl registre ʀeʒistʀ vivre vivʀ reprendre ʀ e pʀɑ dʀ efithrbudistsiklerxchisthrwifwrerxphrxngdr dd dd dd dd dd dd dd dd 9 4 khathimiesiyngphyychna ʀ sungkahndihich r xyuhlngsra ihisekhruxnghmaythnthkhatkakbiwbntw r echn dd dd cher ʃɛʀ voiture vwatyʀ parlement paʀlemɑ aechrwwturparelxmxng dd dd dd dd dd dd dd dd 9 5 khathimiesiyngphyychnathaymakkwa 2 esiyng aelamirupphyychna r xyuhlngsra imtxngis r aelaihisekhruxnghmaythnthkhatiwbnphyychnatwsudthay echn dd dd cercle sɛʀkl Sartre saʀtʀ aesklsathr dd dd dd dd dd dd dd dd 10 karichimitkhu khathbsphthihichimitkhuinkrnidngtxipni 10 1 inkhathimiesiyngsra ɛ aexa aelaesiyng ɔ exaa emuxtamdwyphyychnaxokhsa echn dd dd mettre mɛtʀ messe mɛs botte bɔt socque sɔk aemthraemsbxtsxk dd dd dd dd dd dd dd dd 10 2 inkhathimiesiyngsranasik voyelles nasales ɛ aela ɑ echn dd dd vin vɛ vent vɑ aewngwxng dd dd dd dd dd dd dd dd ykewnesiyng œ aela ɔ enuxngcakkhxcakdinkarphimph echn dd dd dd dd brun bʀœ mon mɔ ebringmng dd dd dd dd dd dd dd dd 11 karekhiynkhathbsphthchuxechphaa mihlkeknthdngni 11 1 khathbsphththiepnchuxaelanamskul ihekhiyntamkarekhiyninphasafrngess echn dd dd Jacques Chirac ʒak ʃiʀak Nicolas Sarkozy nikɔla saʀkɔzi Antoine de Lavoisier ɑ twan de lavwazje Guy de Maupassant ɡi de mopasɑ Jean de la Fontaine ʒɑ de la fɔ tɛn Jean Pierre Raffarin ʒɑ pjɛʀ ʀafaʀɛ chk chirknikxla sarkxsixxngtwn edx lawwsieyki edx ompasxngchxng edx la fngaetnchxng piaeyr rafaaerng chxng epiyr rafaaerng dd dd dd dd dd dd dd dd 11 2 khathbsphththiepnkhanahnanamhruxtaaehnngthitamdwychux ihekhiynthbsphthtidkn aetthatamdwynamskul ihekhiynthbsphthaeykkn echn dd dd Comte de Paris kɔ t de paʀi Baron de Coubertin baʀɔ de kubɛʀtɛ kngtedxpari ekhantaehngparis barng edx kuaebraetng piaeyr edx kuaebraetng khunnangchnbarxn dd dd dd dd dd dd dd dd 11 3 khathbsphththiepnchuxechphaahruxsanwn ihekhiyntidkn echn dd dd Le Havre leˈavʀ La vache qui rit lavaʃkiʀi L appetit vient en mangeant la pe ti vjɛ tɑ mɑ ʒɑ elxxafwr emuxng lawchkiri yihxenyaekhng laeptiwiaeyngtxngmxngchxng laeptiewiyngtxngmxngchxng sanwn dd dd dd dd dd dd dd dd 11 4 khathimiekhruxnghmayytiphngkh ihisekhruxnghmayytiphngkhtamkarekhiyninphasafrngess echn dd dd la Croix Rouge la kʀwa ʀuʒ Saint Julien Chapteuil sɛ ʒyljɛ ʃaptœj Pont Saint Martin pɔ sɛ maʀtɛ va et vient va e vjɛ lakhrw ruchaesng chuwliaeyng chpety aesng chuweliyng chpetypng aesng maraetngwa ex wiaeyng wa ex ewiyng dd dd dd dd dd dd dd dd ykewnkhathimiekhruxnghmayytiphngkhphrxmkbmikarechuxmesiyng ihekhiyntidkn echn dd dd dd dd L Academie des Beaux Arts la ka de mi de bo zaʀ Champs Elysees ʃɑ ze li ze Saint Honore sɛ tɔ nɔ ʀe lakaedmiedobsarchxngesliesaesngtxnxer dd dd dd dd dd dd dd dd 12 khayx ihekhiynchuxtwxksrnn epnphasaithy dngni ADGJMPSVY xaedechchiaexmepaexsewxiaekrk BEHKNQTWZ ebexxxchkaaexnkuwetdueblxewaesd CFILORUX esaexfxiaexloxaexrxuwxiks dd dd dd dd dd dd dd dd 13 rupphyychna h mi 2 praephthkhux h muet aela h aspire sungcaimxxkesiyngthngkhu hakepnkhathinahnadwy h muet ihechuxmesiyngphyychnahruxphyychnathaykhathinahna h muet kbesiyngsrathitamma echn dd dd l hotel lɔ tɛl cet hiver sɛ ti vɛʀ lxaetlaestiaewr dd dd dd dd dd dd dd dd hakepnkhathinahnadwy h aspire imtxngechuxmesiyng sunginphcnanukrmkarxxkesiyngcaichekhruxnghmay ˈ nahna echn dd dd le haricot leˈaʀiko ces hauteurs seˈotœʀ elx xariokes oxetxr dd dd dd dd dd dd dd dd 14 karechuxmesiyng inkarthbsphthklumkhaphasafrngesscamikarechuxmesiyng klawkhux echuxmesiyngphyychnathaykhakbsrasungepnesiyngtnkhxngkhathitamma hrux h muet echn une ecole y ne kɔl les hommes le zɔm xuwenkxlelsxm dd dd dd dd dd dd dd dd 14 1 inkarthbsphthtxngaesdngkarechuxmesiyngnnodyichphyychnathaykhakhxngphyangkhaerkprasmkbsratnkhathitamma karechuxmesiynginphasafrngessihechuxmesiynginkrnitxipni rahwangkhanahnanamhruxkhakhyaythixyuhnakhanamkbkhanam echn dd dd dd dd des eleves de ze lɛv un ancien ami œ nɑ sjɛ na mi gentil enfant ʒɑ ti jɑ fɑ votre age vɔ tʀɑʒ edesaelfwexingnxngsiaeynami exingnxngesiynamichxngtiyxngfxngwxthrach dd dd dd dd dd dd dd dd rahwangkhasrrphnamthixyuhnakhakriyakbkhakriya echn dd dd dd dd Je vous aime ʒe vu zɛm Vous avez vu za ve Il habite i la bit echxwuaesmwusaewxilabit dd dd dd dd dd dd dd dd inklumkhathitxngechuxmesiyng les groupes figes echn dd dd dd dd de temps en temps de tɑ zɑ tɑ mot a mot mo ta mo bien entendu bjɛ nɑ tɑ dy edxtxngsxngtxngomtaombiaeyngnxngtxngduw ebiyngnxngtxngduw dd dd dd dd dd dd dd dd 14 2 karechuxmesiyngcathaihekidkarepliynaeplngesiyngthisakhy dngni rupphyychna s aela x sungprktiimxxkesiyng caxxkesiyng z echn dd dd dd dd les annees le za ne deux heures dœ zœʀ elsaenedxesxr dd dd dd dd dd dd dd dd rupphyychna d sungprktiimxxkesiyng caxxkesiyng t echn dd dd dd dd pied a terre pje ta tɛʀ grand immeuble gʀɑ ti mœbl pieytaaetrkrxngtiemibl dd dd dd dd dd dd dd dd 14 3 imechuxmesiynginkrnitxipni hnakhathikhuntndwy h aspire echn dd dd dd dd les heros leˈeʀo el exor imich le ze ʀo elesor dd dd dd dd dd dd dd dd hlng et echn dd dd dd dd mon frere et une amie mɔ fʀɛ ʀe y na mi mngaefrerxuwnami imich mɔ fʀɛ ʀe ty na mi mngaefrertuwnami dd dd dd dd dd dd dd dd hlngkhanamexkphcn echn dd dd dd dd un etudiant anglais œ ne ty djɑ ɑ glɛ exingentuwdiyxngxxngaekl imich œ ne ty djɑ tɑ glɛ exingentuwdiyxngtxngaekl dd dd dd dd dd dd dd dd tarangethiybesiyng aekikhesiyngphyychna aekikh esiyng xksrithy rupekhiyn 1 twxyang khathbsphthp p p p par paʀ par p special spesjal sepsiyal splendide splɑ did splxngdid pp support sypɔʀ suwpxr pe pipe pip pip b emuxtamdwyphyychnaxokhsa absence apsɑ s xpsxngs subtilite syptilite suptiliet p emuxmiesiyng ʀ tamma ph pr prenom pʀenɔ ephrnng prune pʀyn phrun pr esprit ɛspʀi aexsphrib b b b bon bɔ bng b emuxtamdwyphyychnaokhsa objet ɔbʒɛ xxbaech subversif sybvɛʀsif subaewrsif bb abbaye abei xaebxi be robe ʀɔb rxbt t t t ton tɔ tng t partie paʀti parti stable stabl stabl tt attendre atɑ dʀ xatxngdr te vite vit wit th theatre teɑtʀ etxthr th the batholithe batɔlit batxlit d emuxtamdwyphyychnaxokhsa adsorber atsɔʀbe xtsxreb t emuxmiesiyng ʀ tamma th tr train tʀɛ aethrng tr entree ɑ tʀe xxngethr structure stʀyktyʀ sthrukturd d d d dans dɑ dxng d emuxtamdwyphyychnaokhsa budget bydʒɛ budaech admission admisjɔ xadmisiyng dd addition adisjɔ xadisiyng de mode mɔd mxdk k k c cafe kafe kaef k kiosque kjɔsk kiyxsk qu quai ke ek k ski ski ski cc hna a o hrux u occase ɔkaz xxkas ck nickel nikɛl niaekl cqu jacquard ʒakaʀ chakar c sac sak sk ck bifteck biftɛk bifaetk que graphique gʀafik krafik k emuxmiesiyng ʀ tamma kh cr creer kʀee ekhrex cri kʀi khri cr scrutin skʀytɛ skhruwaetng scrupule skʀypyl skhruwpul ks s x xylophone ksilɔfɔn silxfxn ks x boxeur bɔksœʀ bxkesxr cc hna e i hrux y accent aksɑ xksxng xc hna e hrux i exces ɛksɛ aexkaes ks emuxxyuthaykha ks xe fixe fiks fiksɡ ɡ k g gare ɡaʀ kar gout ɡu ku gu hna e i hrux y guerre ɡɛʀ aekr gue vague vaɡ wak ɡz s x Xavier ɡzavje sawiey ks x examen ɛɡzamɛ aexksaaemngf f f f fille fij fiy ff effet efɛ exaef ph photo fɔto fxot f vif vif wif bœuf bœf ebifv v intaaehnngphyychnatn w v voiture vwatyʀ wwtur w wagon vaɡɔ wakng v mauvais mɔvɛ movɛ mxaew omaew v intaaehnngphyychnasakd fw ve bave bav bafw vive viv wifw sauvetage sov e taʒ osfwtach vʀ intaaehnngphyychnasakd fwr vre vivre vivʀ wifwrs s intaaehnngphyychnatn s c cinema sinema sienma c ca sa sa c lecon l e sɔ elxsng s s sensation sɑ sasjɔ sxngsasiyng ss passage pɑsaʒ pasach t democratie demɔkʀasi edmxkhrasi nuptial nypsjal nupsiyal s intaaehnngphyychnasakd s ce Beauce bos obs ss rosse ʀɔs rxs x dix dis disz z s z zero zeʀo esor x deux amis dozami edxsami se rose ʀoz ors ze treize tʀɛz aethrsʃ ʃ ch ch cher ʃɛʀ aechr chocolat ʃɔkɔla chxkxla che poche pɔʃ pxch miche miʃ michʒ ʒ ch j joue ʒu chu joufflu ʒufly chufluw g geant ʒeɑ echxxng gigot ʒiɡo chiok ge rouge ʀuʒ ruchʀ 2 ʀ r r riz ʀi ri rr derriere dɛʀjɛʀ aedriaeyr aederiyr re sonore sɔnɔʀ sxnxr rre terre tɛʀ aetr rh rhume ʀym ruml l l l lit li li l nasal nazal nasal ll belle bɛl aebl village vilaʒ wilach le mobile mɔbil mxbilm m m m mettre mɛtʀ aemthr mm emmeler ɑ mele xxngemel me idiome idjom xidioymn n n n notre nɔtʀ nxthr nn annee ane xaen ne cuisine kɥizin kuysin mne automne otɔn ɔtɔn oxtxn xxtxnɲ ɲ y gn mignon miɲɔ miyng gne signe siɲ siyhmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd taradansthsastrhruxphcnanukrmkarxxkesiyngbangaehngxacichsylksn ʁ hrux resiyngkungsra aekikh esiyng xksrithy rupekhiyn 1 twxyang khathbsphthj j y il travail tʀavaj thraway accueil akœj xaeky œil œj exy conseil kɔ sɛj kngaesy 2 lle grille ɡʀij kriy oreille ɔʀɛj xxaery lle billet bije biey ier crier kʀije khriey y payer peje epey j emuxxyutnkha esiyngsra xi y esiyngsra ion ion jɔ xiyng yo Yonne jɔn xiyxn yeu yeux jo xieyx esiyngphyychna j esiyngsra esiyngphyychna i y esiyngsra ie pied pje piey ien patient pasjɑ pasiyxng ia Bastia bastja bstiya ia social sɔsjal sxsiyal iau materiau mateʀjo maetrioy ion invention ɛ vɑ sjɔ aexngwxngsiyng jɛ iaey iaey e iy ie ciel sjɛl siaeyl esiyl ie siecle sjɛkl siaeykl esiykl jɛ iaeyng e iyng ie mien mjɛ miaeyng emiyngw w intaaehnngtnphyangkh w ou oui wi wi ouate wat wt ouest wɛst aewst w 3 whisky wiski wiski wa emuximmiphyychnatnnaaelaimmitwsakd xw oi oiseau wazo xwos wa emuxmiphyychnatnna w oi moi mwa mw oi patois patwa patw oi Benoit benwa ebxnw phyychnatn wa twsakd w oi moine mwan mwn oi boite bwat bwt wɑ emuxmiphyychnatnna w oi froid fʀwɑ frw oi crois kʀwɑ khrw phyychnatn wɑ twsakd w oi croitre kʀwɑtʀ khrwthr wɛ wng oin loin lwɛ lwng wi uy oui enfoui ɑ fwi xxngfuy oui fouine fwin fuyn wɛ uaex uaex oue mouette mwɛt muaext rouelle ʀwɛl ruaexl we uex oue louer lwe luexɥ ɥ esiyngsra u u conduire kɔ dɥiʀ kngduxir nuage nɥaʒ nuxach muet mɥɛ muaex muette mɥɛt muaext suisse sɥis suxis ɥi emuxepnphyangkhepid uy ui lui lɥi luy ui huissier ɥisje xuysieyhmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd inkarthbsphthesiyngkungsra j sungkahndihich y emuxtamdwysrabangesiyng echn esiyng ɛ hrux i imsamarthxxkesiyngtamrabbesiyngphasaithyid cungihisekhruxnghmaythnthkhatkakbbntw y w intaaehnngphyychnatnthixxkesiyng w swnihyepnkhayummacakphasaxngkvsesiyngsra aekikh esiyng xksrithy rupekhiyn 1 twxyang khathbsphthi i emuxtamdwyphyychnaxokhsa i y cycle sikl sikl i slip slip slip mite mit mit pic pik pik vif vif wif vice vis wis riche ʀiʃ rich registre ʀeʒistʀ erxchisthr i naif naif naxif i emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa i i il il xil i ile il xil i lit li li regime ʀeʒim erchim vigne viɲ wiy Candide kɑ did kxngdid vive viv wifw litige litiʒ litichy y emuxtamdwyphyychnaxokhsa u u papyrus papiʀys papirus chute ʃyt chut y emuxtamdwyphyychnaokhsa u u budget bydʒɛ budaech sur syʀ sur y emuxepnphyangkhepid uw u perdu pɛʀdy aeprduw u du dy duw u humide ymid xuwmide e e ai dechaine deʃene edechen e beaute bote obet e chanter ʃɑ te chxnget clef kle ekl dessin desɛ edaesngɛ ɛ emuxtamdwyphyychnaxokhsa ae ai laiche lɛʃ aelch e sceptique sɛptik aesptik messe mɛs aems e etre ɛtʀ aexthr e seche sɛʃ aesch ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae ai aide ɛd aexd ai craie kʀɛ aekhr faire fɛʀ aefr ai traine tʀɛn aethrn e elle ɛl aexl e citoyenne sitwajɛn sitwaeyn e pere pɛʀ aepr e arret aʀɛ xaaer feve fɛv aeffw e noel nɔɛl nxaexl Joel ʒoɛl ochaexl ei seigle sɛɡl aeskl seize sɛz aess neige nɛʒ aencho o e x eu feu fo efx eu Meuse moz emis feutre fotʀ efithr deuxieme dozjɛm edxsiaeym edxesiym eu jeune ʒon echin œu vœu vo ewxœ œ e x eu heure œʀ exxr œu œuf œf exif ue accueil akœj xaekya a emuxtamdwyphyychnaxokhsa a nappe nap np patte pat pt sac sak sk a emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a a chat ʃa cha campagne kɑ paɲ kxngpay canal kanal kanal depart depaʀ edpar baobab baɔbab baxxbab cascade kaskad kskad e prudemment pʀydamɑ phruwdamxng solennel sɔlanɛl sxlaaenl femme fam fam ea Jeanne ʒan chanɑ ɑ emuxtamdwyphyychnaxokhsa a pate pɑt pt ɑ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a a cas kɑ ka a haler ɑle xaelo o o eau beau bo ob eau Beauce bos obs au haut o ox haute ot oxt au materiau mateʀjo maetrioy o do do od o dos do od rose ʀoz ors o cote kot oktɔ ɔ emuxtamdwyphyychnaxokhsa x o opter ɔpte xxpet o botte bɔt bxt socque sɔk sxk ɔ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa x o donne dɔn dxn u forum fɔʀɔm fxrxmu u emuxtamdwyphyychnaxokhsa u ou route ʀut rut u emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa u ou ou u xu ou gout ɡu ku aou saoul su su ou rouge ʀuʒ ruche e e x e le le elx e reprendre ʀ e pʀɑ dʀ 2 erxphrxngdr levee l e ve elxew reglementer ʀɛɡlemɑ te aereklxmxnget parlement paʀlemɑ parelxmxng on monsieur mesjo emxsieyxɛ ɛ ae ng in vin vɛ aewng im timbre tɛ bʀ aetngbr yn syndicat sɛ dika aesngdika ym sympathie sɛ pati aesngpati ein plein plɛ aeplng eim Reims ʀɛ s aerngs ain main mɛ aemng aim faim fɛ aefng en moyen mwajɛ mwaeyng europeen oʀɔpeɛ exxrxepaexngœ œ 3 e ing un brun bʀœ ebring um parfum paʀfœ parefingɑ ɑ xng en vent vɑ wxng client klijɑ kliyxng patient pasjɑ pasiyxng em membre mɑ bʀ mxngbr an sans sɑ sxng am chambre ʃɑ bʀ chxngbr an Perpignan pɛʀpiɲɑ aeprpiyxng aen Caen kɑ kxng aon Laon lɑ lxngɔ ɔ ng on mon mɔ mng om ombre ɔ bʀ xngbr om nom nɔ nnghmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd esiyng e inwngelbyngkhngxxkesiyngaetxxkesiyngephiyngelknxy inkrnithixyuinphyangkhaerkihthbsphthepn e x echn dessus d e sy edxsuw inkrnithixyuinphyangkhklangkhahruxthaykhaimtxngthbsphth echn dejete deʒ e te edchet pccubnmiaenwonmwakhnfrngessswnihycaxxkesiyngepn ɛ ae ngtarangethiybrupekhiyn aekikhrupphyychna aekikh rupekhiyn 1 esiyng xksrithy twxyang khathbsphthB b b b bon bɔ bng bb b b abbaye abei xaebxi b p emuxtamdwyphyychnaxokhsa p absence apsɑ s xpsxngs subtilite syptilite suptiliet b emuxtamdwyphyychnaokhsa b objet ɔbʒɛ xxbaech subversif sybvɛʀsif subaewrsif be b b robe ʀɔb rxbC c k k cafe kafe kaef s s cinema sinema sienma c k k sac sak sk c s s ca sa sa c s s lecon l e sɔ elxsng cc hna a o hrux u k k occase ɔkaz xxkas cc hna e i hrux y ks ks accent aksɑ xksxng ce s s Beauce bos obs absence apsɑ s xpsxngs ch ʃ ch chocolat ʃɔkɔla chxkxla chic ʃik chik che ʃ ch poche pɔʃ pxch miche miʃ mich ck k k bifteck biftɛk bifaetk ck k k nickel nikɛl niaekl cqu k k jacquard ʒakaʀ chakar cr kʀ khr creer kʀee ekhrex cri kʀi khri cr kʀ khr scrutin skʀytɛ skhruwaetng scrupule skʀypyl skhruwpulD d d d dans dɑ dxng dd d d addition adisjɔ xadisiyng d t emuxtamdwyphyychnaxokhsa t adsorber atsɔʀbe xtsxreb d emuxtamdwyphyychnaokhsa d budget bydʒɛ budaech admission admisjɔ xadmisiyng de d d mode mɔd mxdF f f f fille fij fiy ff f f effet efɛ exaef f f f bœuf bœf ebif vif vif wifG g ɡ k gare ɡaʀ kar gout ɡu ku ʒ ch geant ʒeɑ echxxng gigot ʒiɡo chiok ge ʒ ch rouge ʀuʒ ruch gn ɲ y mignon miɲɔ miyng gne ɲ y signe siɲ siy gu hna e i hrux y ɡ k guerre ɡɛʀ aekr gue ɡ k vague vaɡ wakJ j ʒ ch joue ʒu chu joufflu ʒufly chufluwK k k k kiosque kjɔsk kiyxsk k k k ski ski ski kr kʀ khr Krivine kʀivin khriwin krypton kʀiptɔ khriptngL l l l lit li li l l l nasal nazal nasal le l l mobile mɔbil mxbil ll l l belle bɛl aebl village vilaʒ wilachM m m m mettre mɛtʀ aemthr me m m idiome idjom xidioym mm m m emmeler ɑ mele xxngemel mne n n automne otɔn ɔtɔn oxtxn xxtxnN n n n notre nɔtʀ nxthr ne n n cuisine kɥizin kuysin nn n n annee ane xaenP p p p par paʀ par p p p special spesjal sepsiyal splendide splɑ did splxngdid pe p p pipe pip pip ph f f photo fɔto fxot pr pʀ phr prenom pʀenɔ ephrnng prune pʀyn phrun pr pʀ phr esprit ɛspʀi aexsphri pp p p support sypɔʀ suwpxrQ qu k k quai ke ek que k k graphique gʀafik krafikR r ʀ 2 r riz ʀi ri re ʀ r sonore sɔnɔʀ sxnxr rh ʀ r rhume ʀym rum rr ʀ r derriere dɛʀjɛʀ aedriaeyr aederiyr rre ʀ r terre tɛʀ aetrS s s s s sensation sɑ sasjɔ sxngsasiyng ss s s passage pɑsaʒ pasach se z s rose ʀoz ors ss s s rosse ʀɔs rxsT t t t ton tɔ tng t t t question kɛstjɔ aekstiyng stylo stilo stiol s s minutieux minysjo minuwsieyx protection pʀɔtɛksjɔ phrxaetksiyng te t t vite vit wit th t t theatre teɑtʀ etxthr th the t t batholithe batɔlit batxlit tr tʀ thr train tʀɛ aethrng tr tʀ thr entree ɑ tʀe xxngethr structure stʀyktyʀ sthruktur tt t t attendre atɑ dʀ xatxngdrV v v w voiture vwatyʀ wwtur v v w mauvais mɔvɛ movɛ mxaew omaew ve v fw bave bav bafw vive viv wifw sauvetage sov e taʒ osfwtach vre vʀ fwr vivre vivʀ wifwrW w v w wagon vaɡɔ wakngX x ks s xylophone ksilɔfɔn silxfxn ɡz s Xavier ɡzavje sawiey x 3 s s dix dis dis x ks ks boxeur bɔksœʀ bxkesxr ɡz ks examen ɛɡzamɛ aexksaaemng x z s deux amis dozami edxsami xc hna e hrux i ks ks exces ɛksɛ aexkaes xe ks ks fixe fiks fiksZ z z s zero zeʀo esor ze z s treize tʀɛz aethrshmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd taradansthsastrhruxphcnanukrmkarxxkesiyngbangaehngxacichsylksn ʁ hrux r odyprkti x emuxxyuthaykhacaimxxkesiyng ykewninbangkhahruxemuxmikarechuxmesiyngkbsrakhxngkhathitammarupkhxngesiyngkungsra aekikh rupekhiyn 1 esiyng xksrithy twxyang khathbsphthI ion emuxxyutnkha jɔ xiyng ion jɔ xiyng i sra esiyngphyychna j esiyngsra esiyngphyychna i y esiyngsra Bastia bastja bstiya social sɔsjal sxsiyal materiau mateʀjo maetrioy pied pje piey patient pasjɑ pasiyxng fier fje fiey invention ɛ vɑ sjɔ aexngwxngsiyng ie jɛ iaey iaey e iy ciel sjɛl siaeyl esiyl ie jɛ iaeyng e iyng mien mjɛ miaeyng emiyng ie jɛ iaey iaey e iy siecle sjɛkl siaeykl esiykl sra il esiyngsra j sra y travail tʀavaj thraway orgueil ɔʀɡœj xxreky œil œj exy sommeil sɔmɛj sxaemy 2 lle j y bouteille butɛj buaety grille ɡʀij kriy lle phyychnathay je ey briller bʀije briey billet bije bieyO oi wa xw oiseau wazo xwos oi wa w moi mwa mw oi phyychnatn wa w patois patwa patw phyychnatn wa twsakd w moine mwan mwn phyychnatn wɑ w froid fʀwɑ frw oi phyychnatn wa w Benoit benwa ebxnw phyychnatn wa twsakd w boite bwat bwt phyychnatn wɑ w crois kʀwɑ khrw phyychnatn wɑ twsakd w croitre kʀwɑtʀ khrwthr oin wɛ wng loin lwɛ lwng ou w w oui wi wi ouate wat wt ouest wɛst aewst oue wɛ uaex uaex mouette mwɛt muaext rouelle ʀwɛl ruaexl we uex louer lwe luex oui wi uy fouine fwin fuyn oui wi uy enfoui ɑ fwi xxngfuyU u ɥ esiyngsra u nuage nɥaʒ nuxach muet mɥɛ muaex muette mɥɛt muaext suite sɥit suxit conduire kɔ dɥiʀ kngduxir ui ɥi emuxepnphyangkhepid uy lui lɥi luy ui ɥi emuxepnphyangkhepid uy huissier ɥisje xuysieyW w 3 w w whisky wiski wiskiY y j y payer peje epey j esiyngsra i y esiyngsra les yeux lezjo elsieyx yeu emuxxyutnkha j esiyngsra xieyx yeux jo xieyx yo emuxxyutnkha j esiyngsra xi y esiyngsra Yonne jɔn xiyxnhmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd inkarthbsphthesiyngkungsra j sungkahndihich y emuxtamdwysrabangesiyng echn esiyng ɛ hrux i imsamarthxxkesiyngtamrabbesiyngphasaithyid cungihisekhruxnghmaythnthkhatkakbbntw y w intaaehnngphyychnatnthixxkesiyng w swnihyepnkhayummacakphasaxngkvsrupsra aekikh rupekhiyn 1 esiyng xksrithy twxyang khathbsphthA a a emuxtamdwyphyychnaxokhsa nappe nap np patte pat pt Armagnac aʀmaɲak xarmayk a emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a chat ʃa cha campagne kɑ paɲ kxngpay canal kanal kanal depart depaʀ edpar baobab baɔbab baxxbab cascade kaskad kskad ɑ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a cas kɑ ka a ɑ emuxtamdwyphyychnaxokhsa pate pɑt pt ɑ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a haler ɑle xael aen ɑ xng Caen kɑ kxng ai ai ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae aide ɛd aexd mais mɛ aem faible fɛbl aefbl ai e e dechaine deʃene edechen fraichir fʀeʃiʀ efrchir ɛ emuxtamdwyphyychnaxokhsa ae laiche lɛʃ aelch naitre nɛtʀ aenthr ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae connait kɔnɛ kxaen traine tʀɛn aethrn aim ɛ ae ng faim fɛ aefng ain ɛ ae ng main mɛ aemng am ɑ xng chambre ʃɑ bʀ chxngbr an ɑ xng Perpignan pɛʀpiɲɑ aeprpiyxng an ɑ xng sans sɑ sxng aon ɑ xng Laon lɑ lxng aou u u saoul su su au o o materiau mateʀjo maetrioy au o o haut o ox haute ot oxtE e e e x le le elx e ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae elle ɛl aexl e e e chez ʃe ech pied pje piey Manet mane maen ɛ emuxtamdwyphyychnaxokhsa ae mettre mɛtʀ aemthr chef ʃɛf aechf ɛ emuxtamdwyphyychnaokhsa ae citoyenne sitwajɛn sitwaeyn prennent pʀɛn aephrn a emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a prudemment pʀydamɑ phruwdamxng solennel sɔlanɛl sxlaaenl femme fam fam e e x reprendre ʀ e pʀɑ dʀ 2 erxphrxngdr dessus d e sy edxsuw reglementer ʀɛɡlemɑ te aereklxmxnget parlement paʀlemɑ parelxmxng e e e beaute bote obet e ɛ emuxtamdwyphyychnaxokhsa ae seche sɛʃ aesch ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae pere pɛʀ aepr e ɛ emuxtamdwyphyychnaxokhsa ae etre ɛtʀ aexthr e ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae arret aʀɛ xaaer feve fɛv aeffw e ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae noel nɔɛl nxaexl Joel ʒoɛl ochaexl ea a emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa a Jeanne ʒan chan eau o o beau bo ob eau o o Beauce bos obs ei ɛ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa ae seigle sɛɡl aeskl seize sɛz aess neige nɛʒ aench eim ɛ ae ng Reims ʀɛ s aerngs ein ɛ ae ng plein plɛ aeplng em ɑ xng membre mɑ bʀ mxngbr en ɛ ae ng moyen mwajɛ mwaeyng europeen oʀɔpeɛ exxrxepaexng en ɑ xng vent vɑ wxng client klijɑ kliyxng patient pasjɑ pasiyxng eu o e x feu fo efx eu o e x Meuse moz emis feutre fotʀ efithr deuxieme dozjɛm edxsiaeym edxesiym œ e x heure œʀ exxr eu o e x jeune ʒon echinI i i emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa i il il xil i i emuxtamdwyphyychnaxokhsa i mite mit mit pic pik pik vif vif wif vice vis wis riche ʀiʃ rich bouddhiste budist budist i emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa i finir finiʀ finir vie vi wi Chine ʃin chin toubib tubib tubib digue diɡ dik cerise s e ʀiz esxris i i emuxtamdwyphyychnaxokhsa i naif naif naxif i i emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa i ile il xil im ɛ ae ng timbre tɛ bʀ aetngbr in ɛ ae ng vin vɛ aewngO o o o do do od o ɔ emuxtamdwyphyychnaxokhsa x opter ɔpte xxpet o o o dos do od rose ʀoz ors ɔ emuxtamdwyphyychnaxokhsa x botte bɔt bxt socque sɔk sxk ɔ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa x donne dɔn dxn o o o cote kot okt om ɔ ng nom nɔ nng om ɔ ng ombre ɔ bʀ xngbr on ɔ ng mon mɔ mng on e e x monsieur mesjo emxsieyx ou u emuxtamdwyphyychnaxokhsa u route ʀut rut u emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa u rouge ʀuʒ ruch ou u u ou u xu ou u u gout ɡu ku œu o e x vœu vo ewx œu œ e x œuf œf exifU u y emuxepnphyangkhepid uw perdu pɛʀdy aeprduw humide ymid xuwmid u y emuxtamdwyphyychnaxokhsa u papyrus papiʀys papirus structure stʀyktyʀ sthruktur y emuxtamdwyphyychnaokhsa u budget bydʒɛ budaech sur syʀ sur ɔ emuxepnphyangkhepidhruxtamdwyphyychnaokhsa x album albɔm xalbxm maximum maksimɔm mksimxm referendum ʀefeʀɑ dɔm ʀefeʀɛ dɔm erefrxngdxm erefaerngdxm u y emuxepnphyangkhepid uw du dy duw ue œ e x accueil akœj xaeky um œ ɛ 3 e ing ae ng parfum paʀfœ paʀfɛ parefing paraefng un œ ɛ e ing ae ng brun bʀœ bʀɛ ebring aebrngY y i emuxtamdwyphyychnaxokhsa i cycle sikl sikl ym ɛ ae ng sympathie sɛ pati aesngpati yn ɛ ae ng syndicat sɛ dika aesngdikahmayehtu rupphyychnathixyuhnaekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnatnhruxmiphyychnaxuntammaxik rupphyychnathixyuhlngekhruxnghmay aesdngwaxyuintaaehnngphyychnasakd esiyng e inwngelbyngkhngxxkesiyngaetxxkesiyngephiyngelknxy inkrnithixyuinphyangkhaerkihthbsphthepn e x echn dessus d e sy edxsuw inkrnithixyuinphyangkhklangkhahruxthaykhaimtxngthbsphth echn dejete deʒ e te edchet pccubnmiaenwonmwakhnfrngessswnihycaxxkesiyngepn ɛ ae ngduephim aekikhphasafrngess karthbsphthaehlngkhxmulxun aekikhprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasafrngess ph s 2553 hlkeknthkarthbsphthphasafrngess tamprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasafrngess eyxrmn xitali sepn rsesiy yipun xahrb aelamlayu ph s 2535 phcnanukrmphasafrngesskhxng Le Robert wikiphcnanukrm phakhphasafrngess mikhaxanthxdepnsthxksr sylksnkarxxkesiyng ihbangswn phcnanukrmphasafrngesskhxng Larousse cakewbist The Free Dictionary mikhaxanthxdepnsthxksrihbangswn phcnanukrmphasafrngesskhxng Oxford rwmkb Hachette cakewbist WordReference com mikhaxanthxdepnsthxksrihbangswn phcnanukrmphasafrngesscakewbist CNRTL mikhaxanthxdepnsthxksrihbangswn xyuinhwkhx Prononc et Orth danlangsudkhxngaetla entry rupaebbkarechuxmesiynginphasafrngess cakewbist About comekhathungcak https th wikipedia org w index php title karthbsphthphasafrngess amp oldid 9317906, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม