fbpx
วิกิพีเดีย

สรรเสริญพระบารมี

บทความนี้เกี่ยวกับเพลงสรรเสริญพระมหากษัตริย์ในประเทศไทย สำหรับความหมายหลัก ดูที่ เพลงสรรเสริญพระบารมี

สรรเสริญพระบารมี เป็นบทเพลงซึ่งบรรเลงเพื่อสรรเสริญพระบารมีแห่งพระมหากษัตริย์ไทย เคยใช้เป็นเพลงชาติของประเทศไทย ระหว่างปี พ.ศ. 2431–2475 นับเป็นเพลงชาติไทยฉบับที่ 3 ทำนองทางไทยโดยพระประดิษฐไพเราะ (มี ดุริยางกูร) เมื่อ พ.ศ. 2416 ทำนองดนตรีตะวันตกโดย ปิออตร์ ชูรอฟสกี (Pyotr Schurovsky) นักแต่งเพลงชาวรัสเซีย ประพันธ์เมื่อ พ.ศ. 2431 คำร้องเป็นพระนิพนธ์ในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ ซึ่งนิพนธ์ขึ้นเพื่อใช้ในพระราชพิธีลงสรงของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร

สัน(-ระ)-เสิน-พฺระ-บา-ระ-มี
สรรเสริญพระบารมี
โปสการ์ดโน้ตเพลงสรรเสริญพระบารมี สมัยรัชกาลที่ 5
ชื่ออื่นเพลงชาติสยาม
เพลงสรรเสริญพระบารมี
เนื้อร้องสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์, พ.ศ. 2456
ทำนองปิออตร์ ชูรอฟสกี
รับไปใช้พ.ศ. 2431 (เนื้อร้องสำนวนแรก)
พ.ศ. 2456 (เนื้อร้องปัจจุบัน)
เลิกใช้มิถุนายน พ.ศ. 2475 (ในฐานะเพลงชาติ)
ตัวอย่างเสียง
สรรเสริญพระบารมี บรรเลงโดยวงดุริยางค์กองทัพเรือสหรัฐ

ในตอนแรกคำร้องดังกล่าวในท่อนสุดท้าย ใช้คำว่า ฉะนี้ ต่อมาพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเปลี่ยนคำว่า ฉะนี้ ให้เป็น ชโย ดังที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน เนื่องจากคำว่า ฉะนี้ เมื่อร้องตามทำนองของเพลงแล้ว คนมักจะออกเสียงเพี้ยนเป็นคำว่า ชะนี ทำให้พระองค์ทรงรำคาญพระราชหฤทัย จึงทรงเปลี่ยนจากคำว่า ฉะนี้ เป็น ชโย ซึ่งแผลงมาจากคำว่า ไชโย และ ชย

ประวัติ

สรรเสริญพระนารายณ์

ดูบทความหลักที่: สายสมร

เพลงสรรเสริญพระบารมี มีเค้าโครงว่า ในสมัยกรุงศรีอยุธยา ได้มีเพลงที่มีลักษณะคล้ายเพลงสรรเสริญพระบารมีอยู่ก่อนแล้ว ใช้บรรเลงในเวลาพระมหากษัตริย์เสด็จลงท้องพระโรงและเสด็จขึ้น มีชื่อเรียกว่า "สายสมร" ต่อมาพระเจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร) ใช้เพลงสายสมรมาเป็นเพลงดำเนินทำนองหลัก และเรียกชื่อเพลงนี้ใหม่ว่า "ศรีอยุธยา", "สรรเสริญพระนารายณ์" แต่ในบ้างแหล่งระบุชื่อเพลงว่า "เสด็จออกขุนนาง"

จอมราชจงเจริญ

แต่เพลงสรรเสริญพระบารมีในฐานะเพลงชาตินั้น เริ่มปรากฏในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว โดยมีการใช้เพลง ก็อดเซฟเดอะคิง ซึ่งเป็นเพลงสรรเสริญพระบารมีและเพลงชาติของสหราชอาณาจักร บรรเลงเป็นเพลงถวายความเคารพแด่องค์พระมหากษัตริย์ ตามแบบอย่างการฝึกทหารของอังกฤษ พระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร) ได้ใช้ทำนองเพลงนี้แต่งคำร้องสรรเสริญพระบารมีถวายโดยให้ชื่อว่า "จอมราชจงเจริญ"

จอมราชจงเจริญ
ชื่ออื่นเพลงสรรเสริญพระบารมี
เนื้อร้องพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร)
ทำนองไม่ทราบผู้แต่ง
รับไปใช้พ.ศ. 2395
เลิกใช้พ.ศ. 2414

จนกระทั่งถึงรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระองค์ได้เสด็จประพาสเมืองสิงคโปร์และเกาะชวาในปีพ.ศ. 2414 ขณะที่ทรงประทับอยู่ที่สิงคโปร์นั้น ทหารอังกฤษได้ใช้เพลง "ก็อดเซฟเดอะคิง" บรรเลงเป็นเพลงเกียรติยศรับเสด็จ ปัญหาจึงเกิดขึ้นว่าทั้งอังกฤษและไทยต่างใช้เพลงสรรเสริญพระบารมีเพลงเดียวกัน ต่อมาเมื่อเสด็จพระราชดำเนินไปยังเมืองปัตตาเวีย ปรากฏมีชาวฮอลันดาซึ่งตั้งนิคมอยู่ที่นั้นถามถึงเพลงชาติของสยามเพื่อจะได้นำไปบรรเลงรับเสด็จ พระองค์จึงมีพระราชดำริแก่ครูดนตรีไทยให้แต่งเพลงแตรวงรับเสด็จเพื่อใช้แทนเพลง "ก็อดเซฟเดอะคิง"

เนื้อร้อง:
ความศุข สมบัติทั้ง บริวาร
เจริญ พละปฏิภาณ ผ่องแผ้ว
จง ยืนพระชนม์นาน นับรอบ ร้อยแฮ
มี พระเกียรติเพริศแพร้ว เล่ห์เพี้ยงจันทร์

บุหลันลอยเลื่อน

ตอนนั้น คณะครูดนตรีไทยจึงได้เสนอเพลงบุหลันลอยเลื่อน (หรือเพลงทรงพระสุบิน) ซึ่งเป็นพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย ใช้เป็นเพลงสรรเสริญพระบารมี จึงทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้นายเฮวุดเซน (Heutsen) ครูดนตรีในกรมทหารมหาดเล็กชาวฮอลันดา เรียบเรียงทำนองขึ้นใหม่ให้เป็นทางดนตรีตะวันตก และได้ใช้เป็นเพลงสรรเสริญพระบารมีตั้งแต่ปี พ.ศ. 2414 (ดร. สุกรี เจริญสุข ได้สันนิษฐานว่าน่าจะเป็นเพลงเดียวกันกับเพลงสรรเสริญเสือป่า ซึ่งใช้เป็นเพลงเกียรติยศของกองเสือป่าในสมัยรัชกาลที่ 6

สรรเสริญพระบารมี (เนื้อร้องสำนวนแรก)

ต่อมาจึงได้มีการเปลี่ยนมาใช้เพลงสรรเสริญพระบารมีฉบับของพระประดิษฐไพเราะ (มี ดุริยางกูร) (หรือครูมีแขก) ครูดนตรีคนสำคัญ ที่ได้ประดิษฐ์ทำนองขึ้นทูลเกล้าฯ ถวายเมื่อราว พ.ศ. 2416 ภายหลังจากพระราชพิธีบรมราชภิเษกครั้งที่ 2 ได้ไม่นาน ซึ่งได้เค้าทำนองมาจากเพลงสรรเสริญนารายณ์ของเก่า และได้เรียบเรียบเสียงประสานสำหรับดนตรีตะวันตกโดยปิออตร์ ชูรอฟสกี นักประพันธ์ชาวรัสเซีย เมื่อ พ.ศ. 2431

ชูรอฟสกีประพันธ์เป็นโน๊ตสากลซึ่งไม่มีครูดนตรีชาวสยามผู้ใดอ่านออก สันนิฐานว่าสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ ทรงเชิญเฮวุดเซนมาบรรเลงเพลงนี้บนเปียโนให้ฟัง เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ได้ฟังจึงทรงทรงนิพนธ์เนื้อร้องใส่เข้าไป และออกบรรเลงครั้งแรกที่ศาลายุทธนาธิการในปีเดียวกัน ต่อมาทรงนิพนธ์เนื้อร้องของเพลงนี้อีกหลายเนื้อร้องเพื่อขับร้องในกลุ่มต่าง ๆ กัน เช่น ทหาร นักเรียนชาย นักเรียนหญิง เป็นต้น แต่มีเนื้อร้องเพลงสรรเสริญพระบารมีอีกสำนวนหนึ่งที่เป็นพระนิพนธ์ในพลเรือเอก พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าอาภากรเกียรติวงศ์ กรมหลวงชุมพรเขตรอุดมศักดิ์ สำนวนนี้เป็นสำนวนสำหรับทหารเรือขับร้องโดยเฉพาะ

เนื้อร้องเพลงสรรเสริญพระบารมีฉบับปัจจุบันนั้น แต่เดิมเป็นเนื้อร้องที่พระองค์ได้นิพนธ์ขึ้นเพื่อใช้ในพระราชพิธีลงสรงของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร ต่อมาเมื่อถึงรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงนำเพลงสรรเสริญพระบารมีมาพระราชนิพนธ์คำร้องขึ้นใหม่ โดยทรงรักษาคำร้องเดิมเอาไว้เกือบทุกอย่าง ยกเว้นแต่ทรงเปลี่ยนคำร้องในท่อนสุดท้ายว่า ฉะนี้ ให้เป็น ชโย และประกาศใช้ ในวันที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2456 และใช้เรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน

ภายหลังการปฏิวัติสยาม พ.ศ. 2475 เพลงสรรเสริญพระบารมีไม่ได้ใช้ในฐานะเพลงชาติอีกต่อไป แต่ยังคงใช้ในฐานะของเพลงถวายความเคารพแด่องค์พระมหากษัตริย์ มีอยู่ช่วงหนึ่งมีการตัดทอนเพลงนี้ให้สั้นลง แต่ได้ยกเลิกการใช้แล้ว

เนื้อร้อง

เนื้อร้องสำนวนปัจจุบัน

 
โน้ตเพลงสรรเสริญพระบารมี ฉบับเผยแพร่โดยคณะกรรมการเอกลักษณ์ของชาติ สำนักนายกรัฐมนตรี ตามมติคณะรัฐมนตรี ลงวันที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2546

บทร้องเพลงสรรเสริญพระบารมีที่ใช้ในปัจจุบัน เป็นบทพระนิพนธ์ในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ โดยพระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงพระราชนิพนธ์แก้ไขเมื่อ พ.ศ. 2456

          ข้าวรพุทธเจ้า เอามโนและศิระกราน
นบพระภูมิบาล บุญดิเรก
เอกบรมจักริน พระสยามินทร์
พระยศยิ่งยง เย็นศิระเพราะพระบริบาล
ผลพระคุณ ธ รักษา ปวงประชาเป็นสุขศานต์
ขอบันดาล ธ ประสงค์ใด
จงสฤษดิ์ดัง หวังวรหฤทัย
ดุจถวายชัย ชโย

เนื้อร้องสำนวนสังเขป

 
เนื้อร้องเพลงสรรเสริญพระบารมี สำนวนสังเขป ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยรัฐนิยม ฉบับที่ 8 ลงในราชกิจจานุเบกษา :เล่ม 57/หน้า 78/ลงในวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2483
          ข้าวรพุทธเจ้า เอามโนและศิระกราน
นบพระภูมิบาล บรมกษัตริย์ไทย
ขอบันดาล ธ ประสงค์ใด
จงสฤษดิ์ดัง หวังวรหฤทัย
ดุจถวายชัย ชโย

สำนวนสำหรับทหารบก

          ข้าวรพุทธเจ้า เหล่าพิริย์พลพลา
สมสมัยกา– ละปิติกมล
รวมนรจำเรียงพรรค์ สรรพ์ดุริยพล สฤษดิมลฑล
ทำสดุดีแด่นฤบาล ผลพระคุณรักษา
พลนิกายะสุขศานต์ ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสิทธิ์ดัง
หลังวรหฤทัย ดุจถวายชัย ฉะนี้

สำนวนขับร้องละครดีกดำบรรพ์

          อ้าพระนฤปจง ทรงสิริวัฑฒนา
จงพระพุทธศา-สนฐีติยง ราชรัฐจงจีรัง
ทั้งบรมวงศ์ ฑีรฆดำรง
ทรงกรุณาประชาบาล ราชธรรมรักษา
เป็นหิตานุหิตสาร ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสิทธิ์ดัง
หลังวรหฤทัย ดุจถวายไชย ฉนี้

สำนวนสำหรับนักเรียนชายหญิงขับร้องร่วมกัน

          ข้าวรพุทธเจ้า เหล่ายุพยุพดี
ยอกรชุลี วรบทบงสุ์
ซร้องศัพท์ถวายชัย ในนฤปทรง พระยศยิ่งยง
เย็นศิระเพราะพระบริบาล ผลพระคุณะรักษา
ชนนิกายะศุขสานต์ ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสิทธิ์ดัง
หลังวรหฤทัย ดุจถวายชัย ฉะนี้

บทร้องสำนวนโรงเรียนชายล้วน

ข้าวรพุทธเจ้า เหล่าดรุณกุมารา
โอนศิรวันทา วรบทบงสุ์
ซร้องศัพท์ถวายชัย
ในนฤปทรง พระยศยิ่งยง
เย็นศิระเพราะพระบริบาล ผลพระคุณะรักษา
ชนนิกายะศุขสานต์ ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสิทธิ์ดัง
หวังวรหฤทัย ดุจถวายชัย ฉะนี้


บทร้องสำนวนโรงเรียนหญิงล้วน

ข้าวรพุทธเจ้า เหล่าดรุณกุมารี
โอนศิรชุลี วรบทบงสุ์
ซร้องศัพท์ถวายชัย
ในนฤปทรง พระยศยิ่งยง
เย็นศิระเพราะพระบริบาล ผลพระคุณะรักษา
ชนนิกายะศุขสานต์ ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสิทธิ์ดัง
หวังวรหฤทัย ดุจถวายชัย ฉะนี้

สำนวนสำหรับทหารเรือ

ข้าวรพุทธเจ้า เหล่ายุทธพลนาวา
ขอถวายวันทา วรบทบงสุ์
ยกพลถวายชัย
ให้สยามจง อิสระยิ่งยง
เย็นศิระเพราะพระบริบาล
ใจทหารทั้งบ่าวนาย
ยอมขอตายถวายท่าน ขอบันดาล
ธ ประสงค์ใด จงสฤษดิ์ดัง
หวังวรหฤทัย ดุจถวายชัย ฉะนี้

วาระและโอกาสในการใช้

ระเบียบส่วนราชการในพระองค์กำหนดวาระในการบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีไว้ดังนี้

  1. พระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เสด็จพระราชดำเนิน ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีทั้งรับและส่งเสด็จ
  2. พระราชพิธีหรือพิธีการที่สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง​ เสด็จพระราชดำเนิน ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีทั้งรับและส่งเสด็จ
  3. พระราชพิธีหรือพิธีการที่สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินี​ เสด็จพระราชดำเนิน ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีทั้งรับและส่งเสด็จ
  4. พระราชพิธีหรือพิธีการที่สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร มหาวชิราลงกรณวรราชภักดี สิริกิจการิณีพีรยพัฒน รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารี​ เสด็จพระราชดำเนิน ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีทั้งรับและส่งเสด็จ
  5. พระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินไปทรงประกอบพิธีเปิดพระบรมราชานุสาวรีย์หรือพระราชานุสาวรีย์ เมื่อเสด็จพระราชดำเนินถึง ทหารกองเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวหรือแถวทหารมหาดเล็กรับเสด็จ ถวายความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี แตรเดี่ยวแถวรับเสด็จเป่าเพลงคำนับ 3 จบ กองทหารเกียรติยศสำหรับพระบรมราชานุสาวรีย์หรือพระราชานุสาวรีย์ ถวายความเคารพโดยดุริยางค์ไม่บรรเลง และเมื่อถึงพิธีการเปิดพระบรมราชานุสาวรีย์หรือพระราชานุสาวรีย์ กองทหารเกียรติยศสำหรับพระบรมราชานุสาวรีย์หรือพระราชานุสาวรีย์ ถวายความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี เมื่อเสด็จพระราชดำเนินกลับ ให้กองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวถวายความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี ส่วนกองทหารเกียรติยศสำหรับพระบรมราชานุสาวรีย์หรือพระราชานุสาวรีย์ ถวายความเคารพ แต่ดุริยางค์ไม่ต้องบรรเลง
  6. พระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินไปในงานศพที่มีกองทหารเกียรติยศสำหรับศพ เมื่อเสด็จพระราชดำเนินถึง กองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวหรือแถวทหารมหาดเล็กรับเสด็จ ถวายความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี แตรเดี่ยวแถวรับเสด็จเป่าเพลงคำนับ 3 จบ กองทหารเกียรติยศสำหรับศพถวายความเคารพ โดยดุริยางค์ไม่บรรเลง เมื่อเสด็จพระราชดำเนินกลับ ให้กองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวถวายความเคารพด้วย โดยดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี ส่วนกองทหารเกียรติยศสำหรับศพถวายความเคารพ แต่ดุริยางค์ไม่ต้องบรรเลง
  7. พระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และสมเด็จพระราชินี เสด็จพระราชดำเนินพร้อมด้วยประมุขต่างประเทศ
    1. ดุริยางค์บรรเลงเพลงชาติ​หรือเพลง Royal Anthem​ ของประเทศนั้น จบแล้วบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี ทั้งรับและส่งเสด็จ ในกรณีที่ประมุขต่างประเทศเสด็จพระราชดำเนิน หรือไปตามลำพัง ดุริยางค์บรรเลงเพลงชาติหรือเพลง Royal Anthem ของประเทศนั้น
    2. ในกรณีที่จัดกองทหารเกียรติยศ 2 กอง คือกองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และกองทหารเกียรติยศสำหรับประมุขต่างประเทศ
      1. เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินถึง ให้กองทหารเกียรติยศถวายความเคารพพร้อมกันทั้ง 2 กอง เฉพาะกองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเพียงกองเดียวบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี
      2. เมื่อประมุขต่างประเทศเสด็จพระราชดำเนินหรือมาถึง ให้กองทหารเกียรติยศแสดงความเคารพพร้อมกันทั้ง 2 กอง เฉพาะกองทหารเกียรติยศสำหรับประมุขต่างประเทศเพียงกองเดียวบรรเลงเพลงชาติหรือเพลง Royal Anthem ของประเทศนั้น
      3. เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินพร้อมด้วยประมุขต่างประเทศ กองทหารเกียรติยศทั้ง 2 กอง ถวายและแสดงความเคารพพร้อมกัน กองทหารเกียรติยศสำหรับประมุขต่างประเทศบรรเลงเพลงชาติหรือเพลง Royal Anthem ของประเทศนั้นก่อน แล้วกองทหารเกียรติยศสำหรับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี
    3. ในกรณีที่จัดกองทหารเกียรติยศกองเดียว
      1. เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินถึง กองทหารเกียรติยศถวายความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี
      2. เมื่อประมุขต่างประเทศเสด็จพระราชดำเนินหรือมาถึง กองทหารเกียรติยศแสดงความเคารพดุริยางค์บรรเลงเพลงชาติหรือเพลง Royal Anthem ของประเทศนั้น
      3. เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จพระราชดำเนินพร้อมด้วยประมุขต่างประเทศ กองทหารเกียรติยศถวายและแสดงความเคารพ ดุริยางค์บรรเลงเพลงชาติหรือเพลง Royal Anthem ของประเทศนั้นก่อน แล้วจึงบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี
  8. พิธีการที่ผู้แทนพระองค์ปฏิบัติพระราชกรณียกิจแทนพระองค์ในงานเสด็จพระราชดำเนิน
    1. กรณีผู้แทนพระองค์เป็นผู้ซึ่งต้องใช้เพลงสรรเสริญพระบารมีในการรับและส่งเสด็จ เมื่อผู้แทนพระองค์เสด็จพระราชดำเนินมาถึง ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีเป็นการรับเสด็จ และเมื่อผู้แทนพระองค์เสด็จพระราชดำเนินกลับ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีเป็นการส่งเสด็จ
    2. กรณีผู้แทนพระองค์เป็นผู้ซึ่งต้องใช้เพลงมหาชัย​ในการรับและส่งเสด็จ เมื่อผู้แทนพระองค์เสด็จมาถึงและลงจากรถยนต์ที่นั่ง ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีเป็นการรับเสด็จ และเมื่อผู้แทนพระองค์เสด็จกลับ ก่อนขึ้นรถยนต์ที่นั่ง ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีเป็นการส่งเสด็จ
    3. ถ้าผู้แทนพระองค์เป็นบุคคลธรรมดา ในกรณีที่รถจอดกับที่จัดงานอยู่ในบริเวณเดียวกัน เมื่อผู้แทนพระองค์มาถึงและลงจากรถยนต์หลวงแล้วยืนข้างรถ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี และเมื่อผู้แทนพระองค์กลับ ยืนข้างรถก่อนขึ้นรถยนต์หลวง ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี ถ้าเป็นกรณีที่รถจอดกับที่จัดงานไม่อยู่ในบริเวณเดียวกัน เมื่อผู้แทนพระองค์มาถึง ดุริยางค์ไม่บรรเลงเพลงใด ๆ และเมื่อผู้แทนพระองค์ยืนหน้าเก้าอี้แล้ว ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี เมื่อเสร็จงานผู้แทนพระองค์ยืนหน้าเก้าอี้ ดุริยางค์บรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมี และเมื่อผู้แทนพระองค์กลับ ดุริยางค์ไม่ต้องบรรเลงเพลงใด ๆ

นอกจากนี้ ในการมหรสพต่าง ๆ ในประเทศไทย เช่น การแข่งขันกีฬา การฉายภาพยนตร์หรือการแสดงดนตรี ก็นิยมมีการบรรเลงเพลงสรรเสริญพระบารมีก่อนทำการแสดงเสมอ สำหรับการกระจายเสียงของสถานีวิทยุและการแพร่ภาพของสถานีโทรทัศน์ เพลงสรรเสริญพระบารมีก็ได้ถูกในเป็นเพลงสำหรับแจ้งการยุติการกระจายเสียงประจำวันของสถานีวิทยุกระจายเสียงในประเทศไทย และใช้เป็นเพลงยุติการแพร่ภาพออกอากาศประจำวัน หรือในกรณีที่มีการออกอากาศตลอดทั้งวัน จะใช้เมื่อเปลี่ยนเวลาเข้าสู่วันใหม่ ของสถานีวิทยุโทรทัศน์ในประเทศไทย

การบันทึกเสียง

บันทึกเสียงลงในกระบอกเสียงไขผึ้งของบริษัทเอดิสัน
บรรเลงโดยคณะละครนายบุศย์มหินทร์ (บุศย์ เพ็ญกุล)
ซึ่งได้เปิดการแสดง ณ กรุงเบอร์ลิน ประเทศเยอรมนี ในปี พ.ศ. 2443

บรรเลงและขับร้องโดย วงออร์เคสตราสี่เหล่าทัพ และวงดุริยางค์กรมศิลปากร
จัดทำโดย คณะกรรมการเอกลักษณ์ของชาติ สำนักนายกรัฐมนตรี

แผ่นเสียงแม่ไม้เพลงไทย ตรากระต่าย

เพลงสรรเสริญพระบารมี เสียงร้องของแม่ปุ่นและแม่แป้น บันทึกลงในแผ่นเสียงปาเต๊ะชนิดร่องกลับทาง ส่งแตรวงกรมทหารราบที่ 3 พ.ศ. 2450

หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์เหล่านี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ

เพลงสรรเสริญพระบารมีมีการบันทึกเสียงครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2443 ซึ่งเป็นการบรรเลงโดยวงดนตรีคณะละครนายบุศมหินทร์ที่ประเทศเยอรมนี บันทึกลงบนกระบอกเสียงชนิดไขผึ้งของบริษัทเอดิสัน และมีการบันทึกเสียงโดยมีการขับร้องประกอบครั้งแรกโดยเป็นเสียงร้องของแม่ปุ่น (ไม่ทราบนามสกุล) และแม่แป้น (แป้น วัชโรบล) ในแผ่นเสียงปาเต๊ะร่องกลับทางของบริษัทปาเต๊ะ ประเทศฝรั่งเศส ส่งแตรวงกรมทหารราบที่ 1 มหาดเล็กรักษาพระองค์) เมื่อ พ.ศ. 2450

ดูเพิ่ม

เชิงอรรถ

อ้างอิง

  1. Karl Stumpf . 1898. Beiträge zur akustik und musikwissenschaft. German: Leipzig, J. A. Barth.
  2. จากรัสเซียสู่ไทย แกะรอย ‘ชูรอฟสกี้’ และ เพลงสรรเสริญพระบารมี 13 กรกฎาคม 2560
  3. เนื้อร้อง เพลงชาติ โดย จุลลดา ภักดีภูมินทร์
  4. 128 ปี เพลงสรรเสริญพระบารมี : สรรเสริญพระบารมีพระมหากษัตริย์ทุกพระองค์ โดยสุกรี เจริญสุข จาก มติชน
  5. บุญช่วย โสวัตร และบุษยา ชิตท้วม. 2549. วิเคราะห์ที่มาของเพลงสรรเสริญพระบารมี. กรุงเทพฯ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
  6. สุกรี เจริญสุข. 99 ปี เพลงสรรเสริญพระบารมี, หน้า 33.
  7. "เพลงชาติ โดย ดร.สุกรี เจริญสุข". เก็บ จากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-10-26. สืบค้นเมื่อ 2009-10-26.
  8. "เพลงชาติ โดย ดร.สุกรี เจริญสุข". เก็บ จากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-10-26. สืบค้นเมื่อ 2009-10-26.
  9. สุกรี เจริญสุข. 99 ปี เพลงสรรเสริญพระบารมี, หน้า 25-26.
  10. สุจิตต์ วงษ์เทศ, ประวัติเพลงสรรเสริญพระบารมี, หน้า 15
  11. กองประชาสัมพันธ์ สำนักงานเลขานุการกองทัพเรือ . จอมทัพไทยกับราชนาวี. กรุงเทพฯ : กองทัพเรือ, 2539
  12. ระเบียบส่วนราชการในพระองค์ ว่าด้วยการบรรเลงดุริยางค์ในการพระราชพิธีหรือพิธีการ พ.ศ. 2562
  13. ระเบียบส่วนราชการในพระองค์ ว่าด้วยการบรรเลงดุริยางค์ในการพระราชพิธีหรือพิธีการ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2563
  14. ""กระบอกเสียงนายบุศย์ ความบังเอิญที่เกิดเป็นตำนาน"". สืบค้นเมื่อ 2009-05-15.
  15. ""เพลงสรรเสริญพระบารมีในสมัยรัชกาลที่ ๕ (จานเสียงปาเต๊ะ พ.ศ. ๒๔๕๐)"". สืบค้นเมื่อ 2009-05-15.

แหล่งข้อมูลอื่น

  • เพลงสำคัญของแผ่นดิน จากเว็บไซต์ กรมประชาสัมพันธ์
  • ฟังเพลงสำคัญของแผ่นดิน บรรเลงโดยวงดนตรีต่างๆ จาก เว็บไซต์ของสำนักงานเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ 2008-08-03 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  • เพลงสรรเสริญพระบารมีและเพลงชาติไทย นำเสนอโดย สมาคมนักอนุรักษ์เครื่องเล่นกระบอกเสียงและหีบเสียงไทย
  • กระทู้ เพลงชาติไทย จาก เว็บไซต์ วิชาการ.คอม
  • เพลงแห่งชาติ จาก เว็บไซต์ โรงเรียนนายเรืออากาศ
  • เพลงสรรเสริญพระบารมีในสมัยรัชกาลที่ ๕ (จานเสียงปาเต๊ะ พ.ศ. ๒๔๕๐) จากเว็บไซต์ พิพิธภัณฑ์เครื่องเล่นกระบอกเสียงและหีบเสียงไทย
  • เพลงสรรเสริญพระบารมี (ภาษามือ)
  • ประวัติเพลงสรรเสริญพระบารมี จากหนังสือ "เกร็ดโบราณคดีประเพณีไทย " โดย ส.พลายน้อย
  • บทความเรื่อง เพลงชาติ โดย รศ.ดร.สุกรี เจริญสุข
  • ประวัติการย่อเพลงสรรเสริญพระบารมี (พ.ศ. ๒๔๗๘–๒๔๘๓) โดย กำพล จำปาพันธ์ ตีพิมพ์ใน วารสารธรรมศาสตร์ ปีที่ ๒๗ ฉบับที่ ๑ (ธันวาคม ๒๕๔๗) (ดูฉบับที่เผยแพร่ที่เว็บไซต์มหาวิทยาลัยเที่ยงคืน)

แม่แบบ:เพลงสำคัญของแผ่นดิน

สรรเสร, ญพระบารม, บทความน, เก, ยวก, บเพลงสรรเสร, ญพระมหากษ, ตร, ในประเทศไทย, สำหร, บความหมายหล, เพลง, เป, นบทเพลงซ, งบรรเลงเพ, อแห, งพระมหากษ, ตร, ไทย, เคยใช, เป, นเพลงชาต, ของประเทศไทย, ระหว, างป, 2431, 2475, บเป, นเพลงชาต, ไทยฉบ, บท, ทำนองทางไทยโดยพระประด, ษ. bthkhwamniekiywkbephlngsrresriyphramhakstriyinpraethsithy sahrbkhwamhmayhlk duthi ephlngsrresriyphrabarmi srresriyphrabarmi epnbthephlngsungbrrelngephuxsrresriyphrabarmiaehngphramhakstriyithy ekhyichepnephlngchatikhxngpraethsithy rahwangpi ph s 2431 2475 nbepnephlngchatiithychbbthi 3 thanxngthangithyodyphrapradisthipheraa mi duriyangkur emux ph s 2416 1 thanxngdntritawntkody pixxtr churxfski Pyotr Schurovsky nkaetngephlngchawrsesiy 2 praphnthemux ph s 2431 kharxngepnphraniphnthinsmedcphraecabrmwngsethx ecafakrmphrayanrisranuwdtiwngs sungniphnthkhunephuxichinphrarachphithilngsrngkhxngsmedcphrabrmoxrsathirach ecafamhawchirunhis syammkudrachkumarsn ra esin ph ra ba ra misrresriyphrabarmiopskardontephlngsrresriyphrabarmi smyrchkalthi 5chuxxunephlngchatisyamephlngsrresriyphrabarmienuxrxngsmedcphraecabrmwngsethx ecafakrmphrayanrisranuwdtiwngs ph s 2456thanxngpixxtr churxfskirbipichph s 2431 enuxrxngsanwnaerk ph s 2456 enuxrxngpccubn elikichmithunayn ph s 2475 inthanaephlngchati twxyangesiyng source source track track srresriyphrabarmi brrelngodywngduriyangkhkxngthpheruxshrthiflchwyehluxintxnaerkkharxngdngklawinthxnsudthay ichkhawa chani txmaphrabathsmedcphramngkudeklaecaxyuhwthrngepliynkhawa chani ihepn choy dngthiichxyuinpccubn enuxngcakkhawa chani emuxrxngtamthanxngkhxngephlngaelw khnmkcaxxkesiyngephiynepnkhawa chani thaihphraxngkhthrngrakhayphrarachhvthy cungthrngepliyncakkhawa chani epn choy sungaephlngmacakkhawa ichoy aela chy 3 enuxha 1 prawti 1 1 srresriyphranarayn 1 2 cxmrachcngecriy 1 3 buhlnlxyeluxn 1 4 srresriyphrabarmi enuxrxngsanwnaerk 2 enuxrxng 2 1 enuxrxngsanwnpccubn 2 2 enuxrxngsanwnsngekhp 2 3 sanwnsahrbthharbk 2 4 sanwnkhbrxnglakhrdikdabrrph 2 5 sanwnsahrbnkeriynchayhyingkhbrxngrwmkn 2 6 bthrxngsanwnorngeriynchaylwn 2 7 bthrxngsanwnorngeriynhyinglwn 2 8 sanwnsahrbthharerux 3 waraaelaoxkasinkarich 4 karbnthukesiyng 5 duephim 6 echingxrrth 7 xangxing 8 aehlngkhxmulxunprawti aekikhsrresriyphranarayn aekikh dubthkhwamhlkthi saysmr ephlngsrresriyphrabarmi miekhaokhrngwa insmykrungsrixyuthya idmiephlngthimilksnakhlayephlngsrresriyphrabarmixyukxnaelw ichbrrelnginewlaphramhakstriyesdclngthxngphraorngaelaesdckhun michuxeriykwa saysmr txmaphraecnduriyangkh piti wathyakr ichephlngsaysmrmaepnephlngdaeninthanxnghlk aelaeriykchuxephlngniihmwa srixyuthya srresriyphranarayn 4 aetinbangaehlngrabuchuxephlngwa esdcxxkkhunnang 5 cxmrachcngecriy aekikh aetephlngsrresriyphrabarmiinthanaephlngchatinn erimpraktinrchsmyphrabathsmedcphracxmeklaecaxyuhw odymikarichephlng kxdesfedxakhing sungepnephlngsrresriyphrabarmiaelaephlngchatikhxngshrachxanackr brrelngepnephlngthwaykhwamekharphaedxngkhphramhakstriy tamaebbxyangkarfukthharkhxngxngkvs phrayasrisunthrowhar nxy xacaryangkur idichthanxngephlngniaetngkharxngsrresriyphrabarmithwayodyihchuxwa cxmrachcngecriy 6 cxmrachcngecriychuxxunephlngsrresriyphrabarmienuxrxngphrayasrisunthrowhar nxy xacaryangkur thanxngimthrabphuaetngrbipichph s 2395elikichph s 2414cnkrathngthungrchsmyphrabathsmedcphraculcxmeklaecaxyuhw phraxngkhidesdcpraphasemuxngsingkhopraelaekaachwainpiph s 2414 khnathithrngprathbxyuthisingkhoprnn thharxngkvsidichephlng kxdesfedxakhing brrelngepnephlngekiyrtiysrbesdc pyhacungekidkhunwathngxngkvsaelaithytangichephlngsrresriyphrabarmiephlngediywkn txmaemuxesdcphrarachdaeninipyngemuxngpttaewiy praktmichawhxlndasungtngnikhmxyuthinnthamthungephlngchatikhxngsyamephuxcaidnaipbrrelngrbesdc phraxngkhcungmiphrarachdariaekkhrudntriithyihaetngephlngaetrwngrbesdcephuxichaethnephlng kxdesfedxakhing 7 enuxrxng dd khwamsukh smbtithng briwar ecriy phlaptiphan phxngaephw cng yunphrachnmnan nbrxb rxyaeh mi phraekiyrtiephrisaephrw elhephiyngcnthrbuhlnlxyeluxn aekikh txnnn khnakhrudntriithycungidesnxephlngbuhlnlxyeluxn hruxephlngthrngphrasubin sungepnphrarachniphnthinphrabathsmedcphraphuththelishlanphaly ichepnephlngsrresriyphrabarmi cungthrngphrakrunaoprdekla ihnayehwudesn Heutsen khrudntriinkrmthharmhadelkchawhxlnda eriyberiyngthanxngkhunihmihepnthangdntritawntk aelaidichepnephlngsrresriyphrabarmitngaetpi ph s 2414 8 dr sukri ecriysukh idsnnisthanwanacaepnephlngediywknkbephlngsrresriyesuxpa sungichepnephlngekiyrtiyskhxngkxngesuxpainsmyrchkalthi 6 9 srresriyphrabarmi enuxrxngsanwnaerk aekikh txmacungidmikarepliynmaichephlngsrresriyphrabarmichbbkhxngphrapradisthipheraa mi duriyangkur hruxkhrumiaekhk khrudntrikhnsakhy thiidpradisththanxngkhunthulekla thwayemuxraw ph s 2416 phayhlngcakphrarachphithibrmrachphieskkhrngthi 2 idimnan sungidekhathanxngmacakephlngsrresriynaraynkhxngeka 1 aelaideriyberiybesiyngprasansahrbdntritawntkodypixxtr churxfski nkpraphnthchawrsesiy emux ph s 2431churxfskipraphnthepnontsaklsungimmikhrudntrichawsyamphuidxanxxk snnithanwasmedcphraecabrmwngsethx ecafakrmphrayanrisranuwdtiwngs thrngechiyehwudesnmabrrelngephlngnibnepiyonihfng ecafakrmphrayanrisranuwdtiwngsidfngcungthrngthrngniphnthenuxrxngisekhaip 2 aelaxxkbrrelngkhrngaerkthisalayuththnathikarinpiediywkn 10 txmathrngniphnthenuxrxngkhxngephlngnixikhlayenuxrxngephuxkhbrxnginklumtang kn echn thhar nkeriynchay nkeriynhying epntn aetmienuxrxngephlngsrresriyphrabarmixiksanwnhnungthiepnphraniphnthinphleruxexk phraecabrmwngsethx phraxngkhecaxaphakrekiyrtiwngs krmhlwngchumphrekhtrxudmskdi sanwnniepnsanwnsahrbthhareruxkhbrxngodyechphaa 11 enuxrxngephlngsrresriyphrabarmichbbpccubnnn aetedimepnenuxrxngthiphraxngkhidniphnthkhunephuxichinphrarachphithilngsrngkhxngsmedcphrabrmoxrsathirach ecafamhawchirunhis syammkudrachkumar txmaemuxthungrchsmykhxngphrabathsmedcphramngkuteklaecaxyuhw thrngnaephlngsrresriyphrabarmimaphrarachniphnthkharxngkhunihm odythrngrksakharxngedimexaiwekuxbthukxyang ykewnaetthrngepliynkharxnginthxnsudthaywa chani ihepn choy aelaprakasich inwnthi 1 minakhm ph s 2456 aelaicheruxymacnthungpccubnphayhlngkarptiwtisyam ph s 2475 ephlngsrresriyphrabarmiimidichinthanaephlngchatixiktxip aetyngkhngichinthanakhxngephlngthwaykhwamekharphaedxngkhphramhakstriy mixyuchwnghnungmikartdthxnephlngniihsnlng aetidykelikkarichaelwenuxrxng aekikhenuxrxngsanwnpccubn aekikh wikisxrs mingantnchbbekiywkb srresriyphrabarmi ontephlngsrresriyphrabarmi chbbephyaephrodykhnakrrmkarexklksnkhxngchati sanknaykrthmntri tammtikhnarthmntri lngwnthi 30 thnwakhm ph s 2546 bthrxngephlngsrresriyphrabarmithiichinpccubn epnbthphraniphnthinsmedcphraecabrmwngsethx ecafakrmphrayanrisranuwdtiwngs odyphrabathsmedcphramngkuteklaecaxyuhw thrngphrarachniphnthaekikhemux ph s 2456 khawrphuththeca examonaelasirakrannbphraphumibal buydierkexkbrmckrin phrasyaminthrphraysyingyng eynsiraephraaphrabribalphlphrakhun th rksa pwngprachaepnsukhsantkhxbndal th prasngkhidcngsvsdidng hwngwrhvthyducthwaychy choyenuxrxngsanwnsngekhp aekikh enuxrxngephlngsrresriyphrabarmi sanwnsngekhp tamprakassanknaykrthmntriwadwyrthniym chbbthi 8 lnginrachkiccanuebksa elm 57 hna 78 lnginwnthi 30 emsayn ph s 2483 khawrphuththeca examonaelasirakrannbphraphumibal brmkstriyithykhxbndal th prasngkhidcngsvsdidng hwngwrhvthyducthwaychy choysanwnsahrbthharbk aekikh khawrphuththeca ehlaphiriyphlphlasmsmyka lapitikmlrwmnrcaeriyngphrrkh srrphduriyphl svsdimlthlthasdudiaednvbal phlphrakhunrksaphlnikayasukhsant khxbndalth prasngkhid cngsiththidnghlngwrhvthy ducthwaychy chanisanwnkhbrxnglakhrdikdabrrph aekikh xaphranvpcng thrngsiriwththnacngphraphuththsa snthitiyng rachrthcngcirngthngbrmwngs thirkhdarngthrngkrunaprachabal rachthrrmrksaepnhitanuhitsar khxbndalth prasngkhid cngsiththidnghlngwrhvthy ducthwayichy chnisanwnsahrbnkeriynchayhyingkhbrxngrwmkn aekikh khawrphuththeca ehlayuphyuphdiyxkrchuli wrbthbngsusrxngsphththwaychy innvpthrng phraysyingyngeynsiraephraaphrabribal phlphrakhunarksachnnikayasukhsant khxbndalth prasngkhid cngsiththidnghlngwrhvthy ducthwaychy chanibthrxngsanwnorngeriynchaylwn aekikh khawrphuththeca ehladrunkumara oxnsirwntha wrbthbngsu srxngsphththwaychy innvpthrng phraysyingyng eynsiraephraaphrabribal phlphrakhunarksa chnnikayasukhsant khxbndal th prasngkhid cngsiththidng hwngwrhvthy ducthwaychy chani bthrxngsanwnorngeriynhyinglwn aekikh khawrphuththeca ehladrunkumari oxnsirchuli wrbthbngsu srxngsphththwaychy innvpthrng phraysyingyng eynsiraephraaphrabribal phlphrakhunarksa chnnikayasukhsant khxbndal th prasngkhid cngsiththidng hwngwrhvthy ducthwaychy chanisanwnsahrbthharerux aekikh khawrphuththeca ehlayuththphlnawa khxthwaywntha wrbthbngsu ykphlthwaychy ihsyamcng xisrayingyng eynsiraephraaphrabribal icthharthngbawnay yxmkhxtaythwaythan khxbndal th prasngkhid cngsvsdidng hwngwrhvthy ducthwaychy chaniwaraaelaoxkasinkarich aekikhraebiybswnrachkarinphraxngkhkahndwarainkarbrrelngephlngsrresriyphrabarmiiwdngni 12 phrarachphithithiphrabathsmedcphraecaxyuhw esdcphrarachdaenin duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmithngrbaelasngesdc phrarachphithihruxphithikarthismedcphranangecasirikiti phrabrmrachininath phrabrmrachchnniphnpihlwng esdcphrarachdaenin duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmithngrbaelasngesdc phrarachphithihruxphithikarthismedcphranangeca phrabrmrachini esdcphrarachdaenin duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmithngrbaelasngesdc phrarachphithihruxphithikarthismedcphraknisthathiracheca krmsmedcphraethphrtnrachsuda ecafamhackrisirinthr mhawchiralngkrnwrrachphkdi sirikickariniphiryphthn rthsimakhunakrpiychati syambrmrachkumari esdcphrarachdaenin duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmithngrbaelasngesdc phrarachphithithiphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninipthrngprakxbphithiepidphrabrmrachanusawriyhruxphrarachanusawriy emuxesdcphrarachdaeninthung thharkxngekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwhruxaethwthharmhadelkrbesdc thwaykhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi aetrediywaethwrbesdcepaephlngkhanb 3 cb kxngthharekiyrtiyssahrbphrabrmrachanusawriyhruxphrarachanusawriy thwaykhwamekharphodyduriyangkhimbrrelng aelaemuxthungphithikarepidphrabrmrachanusawriyhruxphrarachanusawriy kxngthharekiyrtiyssahrbphrabrmrachanusawriyhruxphrarachanusawriy thwaykhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi emuxesdcphrarachdaeninklb ihkxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwthwaykhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi swnkxngthharekiyrtiyssahrbphrabrmrachanusawriyhruxphrarachanusawriy thwaykhwamekharph aetduriyangkhimtxngbrrelng phrarachphithithiphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninipinngansphthimikxngthharekiyrtiyssahrbsph emuxesdcphrarachdaeninthung kxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwhruxaethwthharmhadelkrbesdc thwaykhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi aetrediywaethwrbesdcepaephlngkhanb 3 cb kxngthharekiyrtiyssahrbsphthwaykhwamekharph odyduriyangkhimbrrelng emuxesdcphrarachdaeninklb ihkxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwthwaykhwamekharphdwy odyduriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi swnkxngthharekiyrtiyssahrbsphthwaykhwamekharph aetduriyangkhimtxngbrrelng phrarachphithithiphrabathsmedcphraecaxyuhw aelasmedcphrarachini esdcphrarachdaeninphrxmdwypramukhtangpraeths duriyangkhbrrelngephlngchati hruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnn cbaelwbrrelngephlngsrresriyphrabarmi thngrbaelasngesdc inkrnithipramukhtangpraethsesdcphrarachdaenin hruxiptamlaphng duriyangkhbrrelngephlngchatihruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnn inkrnithicdkxngthharekiyrtiys 2 kxng khuxkxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhw aelakxngthharekiyrtiyssahrbpramukhtangpraeths emuxphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninthung ihkxngthharekiyrtiysthwaykhwamekharphphrxmknthng 2 kxng echphaakxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwephiyngkxngediywbrrelngephlngsrresriyphrabarmi emuxpramukhtangpraethsesdcphrarachdaeninhruxmathung ihkxngthharekiyrtiysaesdngkhwamekharphphrxmknthng 2 kxng echphaakxngthharekiyrtiyssahrbpramukhtangpraethsephiyngkxngediywbrrelngephlngchatihruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnn emuxphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninphrxmdwypramukhtangpraeths kxngthharekiyrtiysthng 2 kxng thwayaelaaesdngkhwamekharphphrxmkn kxngthharekiyrtiyssahrbpramukhtangpraethsbrrelngephlngchatihruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnnkxn aelwkxngthharekiyrtiyssahrbphrabathsmedcphraecaxyuhwbrrelngephlngsrresriyphrabarmi inkrnithicdkxngthharekiyrtiyskxngediyw emuxphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninthung kxngthharekiyrtiysthwaykhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi emuxpramukhtangpraethsesdcphrarachdaeninhruxmathung kxngthharekiyrtiysaesdngkhwamekharphduriyangkhbrrelngephlngchatihruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnn emuxphrabathsmedcphraecaxyuhwesdcphrarachdaeninphrxmdwypramukhtangpraeths kxngthharekiyrtiysthwayaelaaesdngkhwamekharph duriyangkhbrrelngephlngchatihruxephlng Royal Anthem khxngpraethsnnkxn aelwcungbrrelngephlngsrresriyphrabarmi phithikarthiphuaethnphraxngkhptibtiphrarachkrniykicaethnphraxngkhinnganesdcphrarachdaenin krniphuaethnphraxngkhepnphusungtxngichephlngsrresriyphrabarmiinkarrbaelasngesdc emuxphuaethnphraxngkhesdcphrarachdaeninmathung duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmiepnkarrbesdc aelaemuxphuaethnphraxngkhesdcphrarachdaeninklb duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmiepnkarsngesdc krniphuaethnphraxngkhepnphusungtxngichephlngmhachy inkarrbaelasngesdc emuxphuaethnphraxngkhesdcmathungaelalngcakrthyntthinng duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmiepnkarrbesdc aelaemuxphuaethnphraxngkhesdcklb kxnkhunrthyntthinng duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmiepnkarsngesdc thaphuaethnphraxngkhepnbukhkhlthrrmda inkrnithirthcxdkbthicdnganxyuinbriewnediywkn emuxphuaethnphraxngkhmathungaelalngcakrthynthlwngaelwyunkhangrth duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi aelaemuxphuaethnphraxngkhklb yunkhangrthkxnkhunrthynthlwng duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi thaepnkrnithirthcxdkbthicdnganimxyuinbriewnediywkn emuxphuaethnphraxngkhmathung duriyangkhimbrrelngephlngid aelaemuxphuaethnphraxngkhyunhnaekaxiaelw duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi emuxesrcnganphuaethnphraxngkhyunhnaekaxi duriyangkhbrrelngephlngsrresriyphrabarmi aelaemuxphuaethnphraxngkhklb duriyangkhimtxngbrrelngephlngid 13 nxkcakni inkarmhrsphtang inpraethsithy echn karaekhngkhnkila karchayphaphyntrhruxkaraesdngdntri kniymmikarbrrelngephlngsrresriyphrabarmikxnthakaraesdngesmx sahrbkarkracayesiyngkhxngsthaniwithyuaelakaraephrphaphkhxngsthaniothrthsn ephlngsrresriyphrabarmikidthukinepnephlngsahrbaecngkaryutikarkracayesiyngpracawnkhxngsthaniwithyukracayesiynginpraethsithy aelaichepnephlngyutikaraephrphaphxxkxakaspracawn hruxinkrnithimikarxxkxakastlxdthngwn caichemuxepliynewlaekhasuwnihm khxngsthaniwithyuothrthsninpraethsithykarbnthukesiyng aekikhephlngsrresriyphrabarmi brrelng source source bnthukesiynglnginkrabxkesiyngikhphungkhxngbristhexdisnbrrelngodykhnalakhrnaybusymhinthr busy ephykul sungidepidkaraesdng n krungebxrlin praethseyxrmni inpi ph s 2443ephlngsrresriyphrabarmi chbbthangkartngaet ph s 2547 source source brrelngaelakhbrxngody wngxxrekhstrasiehlathph aelawngduriyangkhkrmsilpakrcdthaody khnakrrmkarexklksnkhxngchati sanknaykrthmntriephlngsrresriyphrabarmi khbrxng source source track track aephnesiyngaemimephlngithy trakratayephlngsrresriyphrabarmi khbrxng source source ephlngsrresriyphrabarmi esiyngrxngkhxngaempunaelaaemaepn bnthuklnginaephnesiyngpaetachnidrxngklbthang sngaetrwngkrmthharrabthi 3 ph s 2450hakmipyhainkarelniflehlani duthi withiichsuxephlngsrresriyphrabarmimikarbnthukesiyngkhrngaerkemux ph s 2443 sungepnkarbrrelngodywngdntrikhnalakhrnaybusmhinthrthipraethseyxrmni bnthuklngbnkrabxkesiyngchnidikhphungkhxngbristhexdisn 14 aelamikarbnthukesiyngodymikarkhbrxngprakxbkhrngaerkodyepnesiyngrxngkhxngaempun imthrabnamskul aelaaemaepn aepn wchorbl inaephnesiyngpaetarxngklbthangkhxngbristhpaeta praethsfrngess sngaetrwngkrmthharrabthi 1 mhadelkrksaphraxngkh emux ph s 2450 15 duephim aekikhephlngchatiithy ephlngmhachyechingxrrth aekikhxangxing aekikh 1 0 1 1 Karl Stumpf 1898 Beitrage zur akustik und musikwissenschaft German Leipzig J A Barth 2 0 2 1 cakrsesiysuithy aekarxy churxfski aela ephlngsrresriyphrabarmi 13 krkdakhm 2560 enuxrxng ephlngchati ody cullda phkdiphuminthr 128 pi ephlngsrresriyphrabarmi srresriyphrabarmiphramhakstriythukphraxngkh odysukri ecriysukh cak mtichn buychwy oswtr aelabusya chitthwm 2549 wiekhraahthimakhxngephlngsrresriyphrabarmi krungethph culalngkrnmhawithyaly sukri ecriysukh 99 pi ephlngsrresriyphrabarmi hna 33 ephlngchati ody dr sukri ecriysukh ekb cakaehlngedimemux 2009 10 26 subkhnemux 2009 10 26 ephlngchati ody dr sukri ecriysukh ekb cakaehlngedimemux 2009 10 26 subkhnemux 2009 10 26 sukri ecriysukh 99 pi ephlngsrresriyphrabarmi hna 25 26 sucitt wngseths prawtiephlngsrresriyphrabarmi hna 15 kxngprachasmphnth sanknganelkhanukarkxngthpherux cxmthphithykbrachnawi krungethph kxngthpherux 2539 raebiybswnrachkarinphraxngkh wadwykarbrrelngduriyangkhinkarphrarachphithihruxphithikar ph s 2562 raebiybswnrachkarinphraxngkh wadwykarbrrelngduriyangkhinkarphrarachphithihruxphithikar chbbthi 2 ph s 2563 krabxkesiyngnaybusy khwambngexiythiekidepntanan subkhnemux 2009 05 15 ephlngsrresriyphrabarmiinsmyrchkalthi 5 canesiyngpaeta ph s 2450 subkhnemux 2009 05 15 aehlngkhxmulxun aekikhephlngsakhykhxngaephndin cakewbist krmprachasmphnth fngephlngsakhykhxngaephndin brrelngodywngdntritang cak ewbistkhxngsanknganesrimsrangexklksnkhxngchati Archived 2008 08 03 thi ewyaebkaemchchin ephlngsrresriyphrabarmiaelaephlngchatiithy naesnxody smakhmnkxnurksekhruxngelnkrabxkesiyngaelahibesiyngithy krathu ephlngchatiithy cak ewbist wichakar khxm ephlngaehngchati cak ewbist orngeriynnayeruxxakas ephlngsrresriyphrabarmiinsmyrchkalthi 5 canesiyngpaeta ph s 2450 cakewbist phiphithphnthekhruxngelnkrabxkesiyngaelahibesiyngithy ephlngsrresriyphrabarmi phasamux prawtiephlngsrresriyphrabarmi cakhnngsux ekrdobrankhdipraephniithy ody s phlaynxy bthkhwameruxng ephlngchati ody rs dr sukri ecriysukh prawtikaryxephlngsrresriyphrabarmi ph s 2478 2483 ody kaphl capaphnth tiphimphin warsarthrrmsastr pithi 27 chbbthi 1 thnwakhm 2547 duchbbthiephyaephrthiewbistmhawithyalyethiyngkhun aemaebb ephlngsakhykhxngaephndinekhathungcak https th wikipedia org w index php title srresriyphrabarmi amp oldid 9597048 prawti, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม