fbpx
วิกิพีเดีย

ทมิฬตายวาฬตุ

ทมิฬตายวาฬตุ (ปรากฏทับศัพท์เป็น Tamil Thai Valthu หรือ Thamizh Thaai Vaazhthu) เป็นเพลงประจำรัฐทมิฬนาฑู ประพันธ์โดยมโนนมนิยัม สุนทรัม ปิลไล ทำนองโดยเอ็ม. เอส. วิศวนาถัน โดยทั่วไปพิธีทางการของรัฐบาลเริ่มต้นด้วยเพลงนี้ และจบด้วยเพลงชาติอินเดีย รวมถึงปรากฏเพลงนี้ร้องในตอนเช้าตามโรงเรียนในรัฐ

தமிழ்த்தாய் வாழ்த்து
ทมิฬไฐวัลถุ
English: บทภาวนาถึงมารดาทมิฬ
ทมิฬตายวาฬตุ
ตราแผ่นดินทมิฬนาฑู

เพลงประจำรัฐของทมิฬนาฑู
เนื้อร้องมโนนมานิยัม สุทรัม ปิลไล
ทำนองเอ็ม. เอส. วิศวนาถัน
รับไปใช้1956

เนื้อร้องและคำแปล

เนื้อร้องภาษาทมิฬ อักษรละติน คำแปล
"நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்

சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்

தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிட நல் திருநாடும்

தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே

அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற

எத்திசையும் புகழ் மணக்க இருந்த பெருந் தமிழணங்கே!

தமிழணங்கே!

உன்சீரிளமைத் திறம் வியந்து

செய ல்மறந்து வாழ்த்துதுமே!

வாழ்த்துதுமே!!

வாழ்த்துதுமே!!!"

"Neeraarum Kadaludutha Nilamadanthai kezhilozhugum

Seeraarum Vadhanamena Thigazh Bharathak Kandamithil

Thekkanamum Adhirsirandha Dravida Nal Thirunaadum

Thakkasiru Pirainudhalum Tharitthanarum Thilakamumey

Atthilaka Vaasanaipol Anaithulagum Inbamura

Etthisayum Pugazh Manakka Irundha Perum Thamizhanange!

Thamizhanange!

Unseerilamai Thiram Viyandhu

Seyal Marandhu Vazhthudhume!

Vazhthudhume!!

Vazhthudhume!!!"

เทพีแห่งโลกบนผืนทะเลอันอุมสมบูรณ์

ด้วยใบหน้าที่สวยงามในทวีปของอินเดียอันสูงส่งนี้

ทิศใต้โดยเฉพาะประเทศแห่งเทพีอันศักดิ์สิทธิ

สุนทรียศาสตรืบนหน้าผาโค้งอันงดงา

ดุจกลิ่นหอมเหมือนทิลาคานั้น ผู้คนทั้งโลกปลาบปลึ้ม

ด้วยความเร่าร้อนจองท่านแผ่ไปทั่วทิศ

โอ้ มารดาทมิฬ

เป็นท่านที่สดใส ความบริสุทธิเหมือนเดิม

ปีติยินดี สรรสเริญมารดาทมิฬ ด้วยความงดงาม่อ่นเยาว์อย่างน่าแปลกใจตลอดไป

สดุดีแด่ท่าน

สดุดีแด่ท่าน

เวอร์ชั่นดั้งเดิม

เนื้อร้องภาษาทมิฬ อักษรละติน คำแปล
நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்

சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்

தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்

தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே

அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற

எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!

தமிழணங்கே!

பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்து துடைக்கினுமோர்

எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்

கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாளமும் துளுவும்

உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும்

ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந் தொழிந்து சிதையாவுன்

உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயல்மறந்து

வாழ்த்துதுமே

வாழ்த்துதுமே

வாழ்த்துதுமே!

"Nīrāruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum

cīrārum vataṉameṉat tikaḻ kumari kaṇṭamitil

tekkaṇamum atiṟciṟanta dravida nal tirunāṭum

takkaciṟu piṟainutalum tarittanaṟun tilakamumē

attilaka vācaṉaipōl aṉaittulakum iṉpamuṟa

etticaiyum pukaḻmaṇakka iruntaperun tamiḻaṇaṅkē!

uṉ cīriḷamait tiṟamviyantu

ceyalmaṟantu vāḻttutumē!

vāḻttutumē!!

vāḻttutumē!!!""

เทพีแห่งโลกบนผืนทะเลอันอุมสมบูรณ์

ด้วยใบหน้าที่สวยงามในทวีปของอินเดียอันสูงส่งนี้

ทิศใต้โดยเฉพาะประเทศแห่งเทพีอันศักดิ์สิทธิ

สุนทรียศาสตรืบนหน้าผาโค้งอันงดงา

ดุจกลิ่นหอมเหมือนทิลาคานั้น ผู้คนทั้งโลกปลาบปลึ้ม

โอ้ มารดาทมิฬ ด้วยความเร่าร้อนจองท่านแผ่ไปทั่วทิศ

หลายชีวิต! หลายโลก! ด้วยรังสรรค์ของท่าน! ถกทำลายมากไป !

ผู้สร้างที่แพร่หลายตลอดกาล! อยู่เหมือนเดิม! อย่างที่ท่านเคยเป็น!

กันนาดา เตเลดู ปลึ้มปิติ มาเลยัม ช่างงดงาม กับ ตูลู!

เกิดจากริมฝีปากของเจ้า ที่แปลไปตามหลากหลาน

เช่นเดียวกับอารยัน (ภาษา) คุณไม่ได้ใช้งาน หนุ่มสาวอยู่ชั่วนิรันดร์และอมตะของคุณ!

เป็นท่านที่สดใส ความบริสุทธิเหมือนเดิม

ปีติยินดี สรรสเริญมารดาทมิฬ ด้วยความงดงาม่อ่นเยาว์อย่างน่าแปลกใจตลอดไป

สดุดีแด่ท่าน

สดุดีแด่ท่าน

อ้างอิง

  1. Kolappan, B. (14 July 2015). "Veteran musician M.S. Viswanathan passes away". The Hindu. สืบค้นเมื่อ 17 July 2020.

ทม, ฬตายวาฬต, ปรากฏท, บศ, พท, เป, tamil, thai, valthu, หร, thamizh, thaai, vaazhthu, เป, นเพลงประจำร, ฐทม, ฬนาฑ, ประพ, นธ, โดยมโนนมน, นทร, ลไล, ทำนองโดยเอ, เอส, ศวนาถ, โดยท, วไปพ, ทางการของร, ฐบาลเร, มต, นด, วยเพลงน, และจบด, วยเพลงชาต, นเด, รวมถ, งปรากฏเพลงน, . thmiltaywaltu praktthbsphthepn Tamil Thai Valthu hrux Thamizh Thaai Vaazhthu epnephlngpracarththmilnathu praphnthodymonnmniym sunthrm pilil thanxngodyexm exs wiswnathn 1 odythwipphithithangkarkhxngrthbalerimtndwyephlngni aelacbdwyephlngchatixinediy rwmthungpraktephlngnirxngintxnechatamorngeriyninrthதம ழ த த ய வ ழ த த thmilithwlthuEnglish bthphawnathungmardathmilthmiltaywaltutraaephndinthmilnathuephlngpracarthkhxngthmilnathuenuxrxngmonnmaniym suthrm pililthanxngexm exs wiswnathnrbipich1956enuxrxngaelakhaaepl aekikhenuxrxngphasathmil xksrlatin khaaepl ந ர ர ங கடல ட த த ந லமடந த க க ழ ல ழ க ம ச ர ர ம வதனம னத த கழ பரதக கண டம த ல த க கணம ம அத ற ச றந த த ர வ ட நல த ர ந ட ம தக கச ற ப ற ந தல ம தர த தநற ந த லகம ம அத த லக வ சன ப ல அன த த லக ம இன பம றஎத த ச ய ம ப கழ மணக க இர ந த ப ர ந தம ழணங க தம ழணங க உன ச ர ளம த த றம வ யந த ச ய ல மறந த வ ழ த த த ம வ ழ த த த ம வ ழ த த த ம Neeraarum Kadaludutha Nilamadanthai kezhilozhugum Seeraarum Vadhanamena Thigazh Bharathak KandamithilThekkanamum Adhirsirandha Dravida Nal ThirunaadumThakkasiru Pirainudhalum Tharitthanarum ThilakamumeyAtthilaka Vaasanaipol Anaithulagum InbamuraEtthisayum Pugazh Manakka Irundha Perum Thamizhanange Thamizhanange Unseerilamai Thiram ViyandhuSeyal Marandhu Vazhthudhume Vazhthudhume Vazhthudhume ethphiaehngolkbnphunthaelxnxumsmburn dwyibhnathiswyngaminthwipkhxngxinediyxnsungsngnithisitodyechphaapraethsaehngethphixnskdisiththisunthriysastrubnhnaphaokhngxnngdngaducklinhxmehmuxnthilakhann phukhnthngolkplabplumdwykhwamerarxncxngthanaephipthwthisox mardathmilepnthanthisdis khwambrisuththiehmuxnedimpitiyindi srrseriymardathmil dwykhwamngdngamxneyawxyangnaaeplkictlxdipsdudiaedthansdudiaedthanewxrchndngedim aekikh enuxrxngphasathmil xksrlatin khaaeplந ர ர ங கடல ட த த ந லமடந த க க ழ ல ழ க ம ச ர ர ம வதனம னத த கழ பரதக கண டம த ல த க கணம ம அத ற ச றந த த ர வ டநல த ர ந ட ம தக கச ற ப ற ந தல ம தர த தநற ந த லகம ம அத த லக வ சன ப ல அன த த லக ம இன பம றஎத த ச ய ம ப கழ மணக க இர ந தப ர ந தம ழணங க தம ழணங க பல ல ய ர ம பலவ லக ம பட த தள த த த ட க க ன ம ர எல ல யற பரம ப ர ள ம ன இர ந தபட இர ப பத ப ல கன னடம ங கள த ல ங க ம கவ ன மல ய ளம ம த ள வ ம உன ன தரத த ய த த த ஒன ற பல வ க ட ன ம ஆர யம ப ல உலகவழக கழ ந த ழ ந த ச த ய வ ன உன ச ர ளம த த றம வ யந த ச யல மறந த வ ழ த த த ம வ ழ த த த ம வ ழ த த த ம Niraruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum cirarum vataṉameṉat tikaḻ kumari kaṇṭamitiltekkaṇamum atiṟciṟanta dravida nal tirunaṭumtakkaciṟu piṟainutalum tarittanaṟun tilakamumeattilaka vacaṉaipōl aṉaittulakum iṉpamuṟaetticaiyum pukaḻmaṇakka iruntaperun tamiḻaṇaṅke uṉ ciriḷamait tiṟamviyantuceyalmaṟantu vaḻttutume vaḻttutume vaḻttutume ethphiaehngolkbnphunthaelxnxumsmburn dwyibhnathiswyngaminthwipkhxngxinediyxnsungsngnithisitodyechphaapraethsaehngethphixnskdisiththisunthriysastrubnhnaphaokhngxnngdngaducklinhxmehmuxnthilakhann phukhnthngolkplabplumox mardathmil dwykhwamerarxncxngthanaephipthwthishlaychiwit hlayolk dwyrngsrrkhkhxngthan thkthalaymakip phusrangthiaephrhlaytlxdkal xyuehmuxnedim xyangthithanekhyepn knnada eteldu plumpiti maelym changngdngam kb tulu ekidcakrimfipakkhxngeca thiaepliptamhlakhlanechnediywkbxaryn phasa khunimidichngan hnumsawxyuchwnirndraelaxmtakhxngkhun epnthanthisdis khwambrisuththiehmuxnedimpitiyindi srrseriymardathmil dwykhwamngdngamxneyawxyangnaaeplkictlxdipsdudiaedthansdudiaedthanxangxing aekikh Kolappan B 14 July 2015 Veteran musician M S Viswanathan passes away The Hindu subkhnemux 17 July 2020 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title thmiltaywaltu amp oldid 9620486, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม