fbpx
วิกิพีเดีย

มัลลิกา ภรรยาของพันธุลเสนาบดี

นางมัลลิกา เป็นพระธิดาของกษัตริย์องค์หนึ่งในแคว้นมัลละ ซึ่งภายหลังได้สมรสกับพันธุลเสนาบดี เป็นผู้ที่มีประวัติว่ามีบุตรฝาแฝดทั้งหมด 16 คู่ ร่วมมีบุตรทั้งหมด 32 คน เหตุการณ์สำคัญคือเป็นผู้ที่มีความมุ่งมั่น และจิตมั่นคง ตอนที่สามี และบุตร คือพันธุละ รวมทั้งหมด 33 ชีวิต ได้ถูกสังหาร ความที่จิตฝึกมาดี จึงไม่ได้แสดงความเศร้าโศกเสียใจ

ประวัติ

นางมัลลิกา เป็นพระธิดาของกษัตริย์องค์หนึ่งในแคว้นมัลละ ซึ่งภายหลังได้สมรสกับพันธุลเสนาบดี

พันธุลเสนาบดี เป็นโอรสของเจ้ามัลละในเมืองกุสินารา เป็นศิษย์ศึกษาศิลปวิทยาในสำนักเดียวกันกับปเสนทิกุมารแห่งแคว้นโกศล และเมื่อศึกษาจบได้กลับไปยังกุสินารานคร และได้แสดงศิลปวิทยาที่ได้ศึกษามาให้เหล่ามัลลกษัตริย์ชม แต่ถูกเจ้ามัลละบางพวกแกล้ง ด้วยความน้อยใจ จึงหนีไปพึ่งพระบรมโพธิสมภารของปเสนทิกุมาร ซึ่งต่อมาได้ครองราชย์เป็นพระเจ้าปเสนทิโกศล (King Pasendi-Kosala) และได้ทรงสถาปนาพันธุละในตำแหน่งเสนาบดี พันธุละก็ได้รับราชการสนองพระเดชพระคุณพระเจ้าปเสนทิโกศลด้วยความซื่อสัตย์สุจริต

สำหรับพันธุลเสนาบดีผู้นี้ได้สมรสกับเจ้าหญิงมัลลิกา แต่หลังจากแต่งงานเป็นเวลานานก็ยังไม่มีบุตร จนสามีคิดว่านางเป็นหมัน (ตามความเชื่อสมัยนั้น ถือว่าสตรีที่ไม่สามารถมีบุตรได้จะทำให้สามีเป็นคนอาภัพ ต้องถูกส่งตัวกลับตระกูลเดิม) จึงส่งนางกลับตระกูลของตน

มัลลิกาขอพระพุทธเจ้า

ก่อนเจ้าหญิงมัลลิกากลับ ได้ถวายบังคมลาพระพุทธเจ้าที่พระเชตวัน พระพุทธองค์จึงตรัสถามว่า เธอจะไปไหน พระนางจึงกราบทูลไปว่า จะกลับไปยังเมืองมาตุภูมิ เพราะไม่สามารถให้กำเนิดบุตรแก่สามีได้ จึงถูกส่งตัวกลับ แต่พระพุทธองค์ตรัสอย่าด่วนกลับเลย

นางมัลลิกาคิดว่า พระพุทธเจ้าทรงเป็นผู้รู้ เห็นทีเราคงมีบุตรแน่ๆ พระองค์จึงตรัสถามอย่างนี้ พระนางดีใจเป็นล้นพ้น และเดินทางกลับบ้านทันที

มัลลิกาแพ้ท้อง จากน้ำในสระโบกขรณี

อยู่มาไม่นานพระนางก็แพ้ท้องอยากลงอาบและดื่มน้ำในสระโบกขรณี อันเป็นสระน้ำมงคลและเป็นที่หวงแหนของพระเจ้าลิจฉวี เมืองไพศาลี สระนี้ได้รับการอารักขาเป็นอย่างดี พันธุละอุ้มภริยาขึ้นรถถือธนูคู่ชีพ มุ่งหน้าไปยังเมืองไพศาลีเมื่อถึงเมืองไพศาลีแล้ว ก็มุ่งตรงไปยังสระโบกขรณี และใช้แส้หวายหวดไล่เหล่าทหารที่อารักขาสระน้ำจนแตกกระจาย ให้ภริยาลงอาบน้ำ ดื่มน้ำ แล้วขึ้นรถห้อตะบึงกลับ

พวกเจ้าลิจฉวีเมื่อทราบว่ามีผู้บุกรุกก็ออกติดตาม มหาลิลิจฉวีสหายร่วมสำนักของพันธุละ ซึ่งบัดนี้ตาบอดทั้งสองข้าง และเป็นอาจารย์ของลิจฉวีราชกุมารทั้งหลาย ได้ยินเสียงฝีเท้าม้าและล้อรถวิ่งผ่านไป รู้ทันทีว่าเป็นพันธุลเสนาบดีผู้เกรียงไกร จึงร้องห้ามพวกลิจฉวีไม่ให้ตามไป เพราะจะเป็นอันตรายแก่ชีวิตแต่พวกเจ้าลิจฉวีไม่เชื่อฟัง

พันธุละบอกภริยาว่า ถ้ารถม้าที่ตามมาปรากฏเป็นแนวเดียวกันเมื่อไรให้บอก และเมื่อนางมัลลิกาเห็นว่ารถได้เรียงแถวเป็นแนวเดียวกันแล้วจึงบอก พันธุละจึงโก่งคันศรปล่อยธนูไปด้วยความแรง ลูกธนูออกจากแล่งด้วยความเร็วเจาะเกราะทะลุหัวใจของมัลลกษัตริย์ 500 คน พร้อมกัน ล้มลงสิ้นชีวิตหมดสิ้น

ต่อมานางมัลลิกาก็คลอดบุตรชายแฝด 16 ครั้ง ครั้งละ 2 คนบุตรทั้งหมดเจริญเติบโตเต็มวัยแล้วได้เรียนศิลปวิทยาสำเร็จกันจนหมดแต่ละคนก็มีบุรุษบริวารนับพันคน

อยู่มาวันหนึ่ง พันธุลเสนาบดี ได้ทราบว่าพวกอำมาตย์ผู้วินิจฉัยคดี วินิจฉัยคดีด้วยความไม่ยุติธรรมเก่เจ้าทุกข์ จึงวินิจฉัยเสียเอง ทำให้ประชาชนมีความยุติธรรม เรื่องรู้ไปถึงพระกรรณของพระเจ้าปเสนทิโกศล พระองค์จึงทรงมอบหน้าที่วินิจฉัยคดีแก่พันธุละอีกตำแหน่งหนึ่ง

พันธุละ พร้อมกับบุตรชาย 32 คนถูกสังหารสิ้น

พวกอำมาตย์ไม่พอใจ จึงยุยงให้พระเจ้าปเสนทิโกศลส่งให้พันธุละไปปราบโจรที่ชายแดน และส่งทหารไปดักฆ่าพันธุละและพร้อมกับบุตรชาย 32 คนจนสิ้นชีวิตหมดสิ้น

วันที่พันธุละและบุตรทั้งหมดถูกฆ่า นางมัลลิกานิมนต์พระอัครสาวกทั้งสอง พร้อมภิกษุ 500 รูปไปฉันภัตตาหารที่บ้าน เช้าวันนั้นมีคนนำจดหมายมาแจ้งว่าสามีและบุตรของพระนางถูกโจรฆ่าตายหมดสิ้น นางมัลลิกาจึงนำจดหมายออกจากชายพกและเรียนต่อพระเถระว่า "เมื่อเช้านี้ ดิฉันได้ข่าวว่าสามีและบุตรชายทั้ง 32 คน ได้ตายเสียแล้ว ยังไม่คิดอะไร เพียงแค่ถาดเนยใส่แตกจะคิดอะไรเล่า"

พระเจ้าปเสนทิโกศลทราบความจริง

นางมัลลิกาเรียกสะใภ้ทั้ง 32 คน มาให้โอวาทว่า สามีของพวกเธอไม่มีความผิด แค่ได้รับผลกรรมที่ทำไว้แต่ปางก่อน พวกเธออย่าได้เศร้าโศกไปเลย จากนั้นบุรุษที่พระเจ้าปเสนทิโกศลส่งคนมาสอดแนม ได้นำข้อความที่นางมัลลิกาสอนแก่สะใภ้ไปกราบทูลให้พระเจ้าปเสนทิโกศลทรงทราบ พระองค์ทรงสลดพระราชหฤทัยที่หลงเชื่อคนผิด ทำให้พันธุละเพื่อนผู้ซื่อสัตย์พร้อมบุตรต้องเสียชีวิต

พระเจ้าปเสนทิโกศลได้ลงโทษประหารพวกอำมาตย์ที่ทูลความเท็จและทรงไปกล่าวขอโทษกับนางมัลลิกาพร้อมลูกสะใภ้ด้วยพระองค์เอง นางไม่ได้โกรธอะไรแต่นางได้ขอพระราชาอนุญาตว่าจะกลับไปยังเมืองมาตุภูมิพร้อมกับลูกสะใภ้ทั้งหมด พระองค์ก็ทรงอนุญาต และรับทีฆการายนะผู้เป็นหลานชายของพันธุละเป็นอำมาตย์ หลังจากที่นางมัลลิกาพร้อมกับสะใภ้ทั้ง 32 คนได้กลับไปยังเมืองมาตุภูมิแล้ว พวกนางไม่ได้ปรากฏตัวอีกเลย จนกระทั่งหลังจากพระพุทธเจ้าทรงดับขันธ์ปรินิพพานที่เมืองกุสินารา แคว้นมัลละ พวกมัลลกษัตริย์แห่งเมืองกุสินาราได้อัญเชิญพระพุทธสรีระไปถวายพระเพลิง ณ มกุฏพันธนเจดีย์ โดยนำขบวนเคลื่อนที่จากทิศเหนือไปยังทิศตะวันออกของเมืองกุสินารา ระหว่างทางขบวนเคลื่อนที่ นางมัลลิกาได้ขอให้ขบวนหยุดแล้วนำมหาลดาปสาธน์ เครื่องประดับของนางมาถวายแก่พระพุทธสรีระจนพระพุทธสรีระเปล่งแสงประกายอย่างน่าอัศจรรย์

ในบั้นปลายชีวิต คัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาไม่ได้ระบุว่านางเสียชีวิตเมื่อใด แต่คงดำรงขันธ์อยู่พอสมควรแก่กาลจึงอันตรธานไป

อ้างอิง

  1. หนังสือเรียนสังคมศึกษา ส019 พระพุทธศาสนา ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1 หลักสูตรมัธยมศึกษาตอนต้น พุทธศักราช 2521 (ฉบับปรับปรุง พ.ศ. 2533) ศูนย์พัฒนาหนังสือ กรมวิชาการ กระทรวงศึกษาธิการ
  2. Bhikkhu Bodhi  (Translator). (2012). The Numerical Discourses of the Buddha: A Complete Translation of the Anguttara Nikaya (The Teachings of the Buddha).Wisdom Publication.
  3. Phra Thepyanmongkol. (2011). Samatha-Vipassana Meditation in Accordance with the Four Foundations of Mindfulness to Reach Lord Buddha Dhammakayas and Nibbana. The Most Profound Teachings of Luang Phor Wat Paknam = Phra Mongkol-Thepmuni (Luang Phor Sodh) Ratchaburi Thailand.
  4. ณกมล ชาวปลายนา. สารัตถธรรมจากคัมภีร์ปัทเวทน์ของพระเจ้าประเสนทิโกศล (ตำราพุทธทำนาย) : นัยและท่าที่ของพระพุทธเจ้าต่อการพยากรณ์ , The Concept of Patthaveth of King Passendikoson (Prophesied by Lord Buddha) : Viewing of The Lord Buddha on The dream Prediction. วารสารศรีปทุมปริทรรศน์. หน้า 51-61
  5. กิเลน ประลองเชิง. (2560). วิถีจอมยุทธ. ไทยรัฐออนไลน์ 4 ตุลาคม 2560

ลล, กา, ภรรยาของพ, นธ, ลเสนาบด, บทความน, ไม, การอ, างอ, งจากแหล, งท, มาใดกร, ณาช, วยปร, บปร, งบทความน, โดยเพ, มการอ, างอ, งแหล, งท, มาท, าเช, อถ, เน, อความท, ไม, แหล, งท, มาอาจถ, กค, ดค, านหร, อลบออก, เร, ยนร, าจะนำสารแม, แบบน, ออกได, อย, างไรและเม, อไร, บทควา. bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir bthkhwamnitxngkarkarcdhna cdhmwdhmu islingkphayin hruxekbkwadenuxha ihmikhunphaphdikhun khunsamarthprbprungaekikhbthkhwamniid aelanapayxxk phicarnaichpaykhxkhwamxunephuxchichdkhxbkphrxngbthkhwamnixactxngekhiynihmthnghmdephuxihepniptammatrthankhunphaphkhxngwikiphiediy hruxkalngdaeninkarxyu khunchwyeraid hnaxphiprayxacmikhxesnxaenanangmllika epnphrathidakhxngkstriyxngkhhnunginaekhwnmlla sungphayhlngidsmrskbphnthulesnabdi epnphuthimiprawtiwamibutrfaaefdthnghmd 16 khu rwmmibutrthnghmd 32 khn ehtukarnsakhykhuxepnphuthimikhwammungmn aelacitmnkhng txnthisami aelabutr khuxphnthula rwmthnghmd 33 chiwit idthuksnghar khwamthicitfukmadi cungimidaesdngkhwamesraoskesiyic enuxha 1 prawti 2 mllikakhxphraphuththeca 3 mllikaaephthxng caknainsraobkkhrni 4 phnthula phrxmkbbutrchay 32 khnthuksngharsin 5 phraecapesnthiokslthrabkhwamcring 6 xangxingprawti aekikhnangmllika epnphrathidakhxngkstriyxngkhhnunginaekhwnmlla sungphayhlngidsmrskbphnthulesnabdi 1 phnthulesnabdi epnoxrskhxngecamllainemuxngkusinara epnsisysuksasilpwithyainsankediywknkbpesnthikumaraehngaekhwnoksl aelaemuxsuksacbidklbipyngkusinarankhr aelaidaesdngsilpwithyathiidsuksamaihehlamllkstriychm aetthukecamllabangphwkaeklng dwykhwamnxyic cunghniipphungphrabrmophthismpharkhxngpesnthikumar sungtxmaidkhrxngrachyepnphraecapesnthioksl King Pasendi Kosala 2 3 aelaidthrngsthapnaphnthulaintaaehnngesnabdi phnthulakidrbrachkarsnxngphraedchphrakhunphraecapesnthioksldwykhwamsuxstysucrit 4 sahrbphnthulesnabdiphuniidsmrskbecahyingmllika aethlngcakaetngnganepnewlanankyngimmibutr cnsamikhidwanangepnhmn tamkhwamechuxsmynn thuxwastrithiimsamarthmibutridcathaihsamiepnkhnxaphph txngthuksngtwklbtrakuledim cungsngnangklbtrakulkhxngtnmllikakhxphraphuththeca aekikhkxnecahyingmllikaklb idthwaybngkhmlaphraphuththecathiphraechtwn phraphuththxngkhcungtrsthamwa ethxcaipihn phranangcungkrabthulipwa caklbipyngemuxngmatuphumi ephraaimsamarthihkaenidbutraeksamiid cungthuksngtwklb aetphraphuththxngkhtrsxyadwnklbelynangmllikakhidwa phraphuththecathrngepnphuru ehnthierakhngmibutraen phraxngkhcungtrsthamxyangni phranangdiicepnlnphn aelaedinthangklbbanthnthimllikaaephthxng caknainsraobkkhrni aekikhxyumaimnanphranangkaephthxngxyaklngxabaeladumnainsraobkkhrni xnepnsranamngkhlaelaepnthihwngaehnkhxngphraecalicchwi emuxngiphsali sraniidrbkarxarkkhaepnxyangdi phnthulaxumphriyakhunrththuxthnukhuchiph munghnaipyngemuxngiphsaliemuxthungemuxngiphsaliaelw kmungtrngipyngsraobkkhrni aelaichaeshwayhwdilehlathharthixarkkhasranacnaetkkracay ihphriyalngxabna dumna aelwkhunrthhxtabungklbphwkecalicchwiemuxthrabwamiphubukrukkxxktidtam mhalilicchwishayrwmsankkhxngphnthula sungbdnitabxdthngsxngkhang aelaepnxacarykhxnglicchwirachkumarthnghlay idyinesiyngfiethamaaelalxrthwingphanip ruthnthiwaepnphnthulesnabdiphuekriyngikr cungrxnghamphwklicchwiimihtamip ephraacaepnxntrayaekchiwitaetphwkecalicchwiimechuxfngphnthulabxkphriyawa tharthmathitammapraktepnaenwediywknemuxirihbxk aelaemuxnangmllikaehnwarthideriyngaethwepnaenwediywknaelwcungbxk phnthulacungokngkhnsrplxythnuipdwykhwamaerng lukthnuxxkcakaelngdwykhwamerwecaaekraathaluhwickhxngmllkstriy 500 khn phrxmkn lmlngsinchiwithmdsintxmanangmllikakkhlxdbutrchayaefd 16 khrng khrngla 2 khnbutrthnghmdecriyetibotetmwyaelwideriynsilpwithyasaerckncnhmdaetlakhnkmiburusbriwarnbphnkhn 5 xyumawnhnung phnthulesnabdi idthrabwaphwkxamatyphuwinicchykhdi winicchykhdidwykhwamimyutithrrmekecathukkh cungwinicchyesiyexng thaihprachachnmikhwamyutithrrm eruxngruipthungphrakrrnkhxngphraecapesnthioksl phraxngkhcungthrngmxbhnathiwinicchykhdiaekphnthulaxiktaaehnnghnungphnthula phrxmkbbutrchay 32 khnthuksngharsin aekikhphwkxamatyimphxic cungyuyngihphraecapesnthiokslsngihphnthulaipprabocrthichayaedn aelasngthharipdkkhaphnthulaaelaphrxmkbbutrchay 32 khncnsinchiwithmdsinwnthiphnthulaaelabutrthnghmdthukkha nangmllikanimntphraxkhrsawkthngsxng phrxmphiksu 500 rupipchnphttaharthiban echawnnnmikhnnacdhmaymaaecngwasamiaelabutrkhxngphranangthukocrkhatayhmdsin nangmllikacungnacdhmayxxkcakchayphkaelaeriyntxphraethrawa emuxechani dichnidkhawwasamiaelabutrchaythng 32 khn idtayesiyaelw yngimkhidxair ephiyngaekhthadenyisaetkcakhidxairela phraecapesnthiokslthrabkhwamcring aekikhnangmllikaeriyksaiphthng 32 khn maihoxwathwa samikhxngphwkethximmikhwamphid aekhidrbphlkrrmthithaiwaetpangkxn phwkethxxyaidesraoskipely caknnburusthiphraecapesnthiokslsngkhnmasxdaenm idnakhxkhwamthinangmllikasxnaeksaiphipkrabthulihphraecapesnthiokslthrngthrab phraxngkhthrngsldphrarachhvthythihlngechuxkhnphid thaihphnthulaephuxnphusuxstyphrxmbutrtxngesiychiwitphraecapesnthiokslidlngothspraharphwkxamatythithulkhwamethcaelathrngipklawkhxothskbnangmllikaphrxmluksaiphdwyphraxngkhexng nangimidokrthxairaetnangidkhxphrarachaxnuyatwacaklbipyngemuxngmatuphumiphrxmkbluksaiphthnghmd phraxngkhkthrngxnuyat aelarbthikhkaraynaphuepnhlanchaykhxngphnthulaepnxamaty hlngcakthinangmllikaphrxmkbsaiphthng 32 khnidklbipyngemuxngmatuphumiaelw phwknangimidprakttwxikely cnkrathnghlngcakphraphuththecathrngdbkhnthpriniphphanthiemuxngkusinara aekhwnmlla phwkmllkstriyaehngemuxngkusinaraidxyechiyphraphuththsriraipthwayphraephling n mkutphnthnecdiy odynakhbwnekhluxnthicakthisehnuxipyngthistawnxxkkhxngemuxngkusinara rahwangthangkhbwnekhluxnthi nangmllikaidkhxihkhbwnhyudaelwnamhaldapsathn ekhruxngpradbkhxngnangmathwayaekphraphuththsriracnphraphuththsriraeplngaesngprakayxyangnaxscrryinbnplaychiwit khmphirthangphraphuththsasnaimidrabuwanangesiychiwitemuxid aetkhngdarngkhnthxyuphxsmkhwraekkalcungxntrthanipxangxing aekikh hnngsuxeriynsngkhmsuksa s019 phraphuththsasna chnmthymsuksapithi 1 hlksutrmthymsuksatxntn phuththskrach 2521 chbbprbprung ph s 2533 sunyphthnahnngsux krmwichakar krathrwngsuksathikar Bhikkhu Bodhi Translator 2012 The Numerical Discourses of the Buddha A Complete Translation of the Anguttara Nikaya The Teachings of the Buddha Wisdom Publication Phra Thepyanmongkol 2011 Samatha Vipassana Meditation in Accordance with the Four Foundations of Mindfulness to Reach Lord Buddha Dhammakayas and Nibbana The Most Profound Teachings of Luang Phor Wat Paknam Phra Mongkol Thepmuni Luang Phor Sodh Ratchaburi Thailand nkml chawplayna sartththrrmcakkhmphirpthewthnkhxngphraecapraesnthioksl taraphuthththanay nyaelathathikhxngphraphuththecatxkarphyakrn The Concept of Patthaveth of King Passendikoson Prophesied by Lord Buddha Viewing of The Lord Buddha on The dream Prediction warsarsripthumprithrrsn hna 51 61 kieln pralxngeching 2560 withicxmyuthth ithyrthxxniln 4 tulakhm 2560ekhathungcak https th wikipedia org w index php title mllika phrryakhxngphnthulesnabdi amp oldid 9131036, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม