fbpx
วิกิพีเดีย

หลิว เทียนหัว

หลิว เทียนหัว (จีนตัวย่อ: 刘天华; จีนตัวเต็ม: 劉天華; พินอิน: Liú Tiānhuá; เวด-ไจลส์: Liu T'ien-hua; ค.ศ. 1895 – ค.ศ. 1932) เป็นนักดนตรีและนักแต่งเพลงชาวฮ่องกง

ตำแหน่งเครื่องดนตรี

เอ้อร์หู

  • Bìng Zhōng Yín (病中吟) 1918 (recitation of ill-being; Soliloquy of a Convalescent)
  • Yuè Yè (月夜) 1924 (moon night)
  • Kǔmèn zhī Ōu (苦闷之讴) 1926 (song of melancholy)
  • Bēi Gē (悲歌) 1927 (song of lament)
  • Liáng Xiāo (良宵) 1928 (beautiful evening)
  • Xián Jū Yín (闲居吟) 1928 (recitation of leisure)
  • Kōng Shān Niǎo Yǔ (空山鸟语) 1928 (bird song in a desolate mountain)
  • Guāngmíng Xíng (光明行) 1931 (towards brightness)
  • Dú Xián Cāo (独弦操) 1932 (Étude on a single string)
  • Zhú Yĭng Yáo Hóng (烛影摇红) 1932 (shadows of candles, flickering red)
  • Studies for Erhu No 1 - 47

ผีผา

  • Gē Wǔ Yǐn (歌舞引) (Dance Prelude)
  • Gǎi Jìn Cāo (改進操) (Improved Étude)
  • Xū Lài (虛籟) 1929 (Sound of Emptiness)

อ้างอิง

  1. Translation on a record by Wei Chung-loh (衛仲樂), 1938
  2. 「虛籟」含義到底為何?: “「虛」是「空虛」、「虛無」的意思,「籟」原是古代的一種簫,因為簫的聲音是從孔穴裡發出來的,又引申為從孔穴裡發出聲音,後來人們把籟泛指為聲音,「虛籟」是指沒有聲音,或是空虛的聲音。” ( means empty and Lài is a classical instrument that is now generalized to mean "sound."

แหล่งข้อมูลอื่น

  • Kōng Shān Niǎo Yǔ (空山鸟语) ที่ยูทูบ
  • Gē Wǔ Yǐn (歌舞引) ที่ยูทูบ
  • iTunes: Chinese Traditional Erhu music Vol. 1 by Lei Qiang
  • Treasures Of Chinese Instrumental Music, Erhu
  • iTunes: Treasures Of Chinese Instrumental Music, Erhu

หล, เท, ยนห, นต, วย, 刘天华, นต, วเต, 劉天華, นอ, liú, tiānhuá, เวด, ไจลส, 1895, 1932, เป, นน, กดนตร, และน, กแต, งเพลงชาวฮ, องกง, เน, อหา, ตำแหน, งเคร, องดนตร, เอ, อร, ผา, างอ, แหล, งข, อม, ลอ, นตำแหน, งเคร, องดนตร, แก, ไขเอ, อร, แก, ไข, bìng, zhōng, yín, 病中吟, 1918,. hliw ethiynhw cintwyx 刘天华 cintwetm 劉天華 phinxin Liu Tianhua ewd icls Liu T ien hua kh s 1895 kh s 1932 epnnkdntriaelankaetngephlngchawhxngkng enuxha 1 taaehnngekhruxngdntri 1 1 exxrhu 1 2 phipha 2 xangxing 3 aehlngkhxmulxuntaaehnngekhruxngdntri aekikhexxrhu aekikh Bing Zhōng Yin 病中吟 1918 recitation of ill being Soliloquy of a Convalescent 1 Yue Ye 月夜 1924 moon night Kǔmen zhi Ōu 苦闷之讴 1926 song of melancholy Bei Ge 悲歌 1927 song of lament Liang Xiao 良宵 1928 beautiful evening Xian Ju Yin 闲居吟 1928 recitation of leisure Kōng Shan Niǎo Yǔ 空山鸟语 1928 bird song in a desolate mountain Guangming Xing 光明行 1931 towards brightness Du Xian Cao 独弦操 1932 Etude on a single string Zhu Yĭng Yao Hong 烛影摇红 1932 shadows of candles flickering red Studies for Erhu No 1 47phipha aekikh Ge Wǔ Yǐn 歌舞引 Dance Prelude 1 Gǎi Jin Cao 改進操 Improved Etude Xu Lai 虛籟 1929 Sound of Emptiness 2 xangxing aekikh 1 0 1 1 Translation on a record by Wei Chung loh 衛仲樂 1938 虛籟 含義到底為何 虛 是 空虛 虛無 的意思 籟 原是古代的一種簫 因為簫的聲音是從孔穴裡發出來的 又引申為從孔穴裡發出聲音 後來人們把籟泛指為聲音 虛籟 是指沒有聲音 或是空虛的聲音 Xu means empty and Lai is a classical instrument that is now generalized to mean sound aehlngkhxmulxun aekikhKōng Shan Niǎo Yǔ 空山鸟语 thiyuthub Ge Wǔ Yǐn 歌舞引 thiyuthub iTunes Chinese Traditional Erhu music Vol 1 by Lei Qiang Treasures Of Chinese Instrumental Music Erhu iTunes Treasures Of Chinese Instrumental Music Erhuekhathungcak https th wikipedia org w index php title hliw ethiynhw amp oldid 6648649, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม