fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงชาติคอสตาริกา

เพลงชาติคอสตาริกา (สเปน: Himno Nacional de Costa Rica) เป็นผลงานการประพันธ์ทำนองของมานวยล์ มารีอา กูตีเอร์เรซ (Manuel María Gutiérrez) เมื่อวันที่ 11 มิถุนายน ค.ศ. 1852 (พ.ศ. 2395) ทำนองโดยโคเซ มารีอา เซเลดอน เบรเนส (José María Zeledón Brenes) ประพันธ์ขึ้นเมื่อ ค.ศ. 1903 (พ.ศ. 2446) ได้มีการประกาศให้เพลงนี้เป็นเพลงชาติคอสตาริกาอย่างเป็นทางการ ตามคำสั่งของประธานาธิบดี โคเซ ฟีเกเรส เฟร์เรร์: (José Figueres Ferrer) เมื่อวันที่ 10 มิถุนายน ค.ศ. 1949 (พ.ศ. 2492)

อิมโนนาเซียวนัลเดโกสตารีกา
Himno Nacional de Costa Rica
หน้าปกเพลงชาติคอสตาริกา ฉบับพิมพ์ครั้งแรกปี ค.ศ. 1864
ชื่ออื่นNoble patria, tu hermosa bandera (วรรคแรกของเพลง)
English: แผ่นดินเกิดอันสูงส่งเอย ธงอันงดงามของท่าน
เนื้อร้องโคเซ มารีอา เซเลดอน เบรเนส, ค.ศ. 1900
ทำนองมานวยล์ มารีอา กูตีเอร์เรซ
รับไปใช้ค.ศ. 1853
ตัวอย่างเสียง
"Noble patria, tu hermosa bandera" (บรรเลง)
โน๊ตเพลง (ค.ศ. 1852)

เนื้อร้อง

ฉบับราชการ

บทร้องภาษาสเปน คำแปล บทร้องภาษาบรีบิ
Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
แผ่นดินเกิดอันสูงส่งเอย ธงอันงดงามของท่าน
แสดงออกถึงชีวิตท่านต่อเรา
ภายใต้ฟ้าครามอันแจ่มกระจ่างของท่าน
ถูกครอบคลุมด้วยสันติสุข ขาวและบริสุทธิ์
Kákibi bua'ë be' wakwöar buála
be' sérmi e' ujtè amé sa' a
b-kájköltösiê icha manênê rikia
surûrû ena wöchka bërë enu
En la lucha tenaz,de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.
ในการต่อสู้อย่างไม่ยอมจำนน
แห่งการงานตรากตรำอันอุดม,
ซึ่งยังให้ใบหน้าผู้คนแดงก่ำ,
บุตรของท่าน หัตถ์แห่งกสิกรรมอันเรียบง่าย
ได้ครองศักดิ์ศรี, ความนับถือ แลเกียรติยศชั่วนิรันดร์
Darêrê dicháne a kanè
tsikir ë e' icha
tö mât wén yök i wö ameat
b-alar íyök sóswak bèrë wätsemi
kekràmi daló daléritse ena idolò
¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.
ชโย! แผ่นดินอันอ่อนโยนเอย!
ชโย! มารดาแห่งความรักเอย!
แม้นผู้ใดพยายามจะหมิ่นเกียรติของท่านไซร้
ท่านจักได้เห็นผู้คนของท่าน ซึ่งองอาจแลเข้มแข็ง
แปรเปลี่ยนเครื่องมือกสิกรรมของตนเป็นอาวุธ (เพื่อลุกขึ้นสู้)
¡Kibimi öh íyök bua'ë!,
¡Kibimi öh daléritse ami!
Mìka yile ena be' ser bua'e' iawak
be'tö be' ká swemi dalóta ena wémês
tabèchka daló maneuk anikato ie
Salve oh Patria tú pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!
ชโย! โอ้มาตุภูมิเอย! ผืนปฐพีอันอุดมของท่าน
ได้เลี้ยงดูและให้ที่หลบภัยแก่เรา
ภายใต้ฟ้าครามอันแจ่มกระจ่างของท่าน
ขอการงานแห่งสันติสุขจงดำเนินไปชั่วกาลนาน
¡Kibimi öh ká kibi! be' kamulu irné ë
bua'e' apàbakö ena chekè amé sa'a
b-kaköltösiê icha manênê rikia
¡Kané ena bèrë kékra e' sen!

สำนวนดั้งเดิมโดย เซเลดอน

บทร้องภาษาสเปน คำแปล บทร้องภาษาบรีบิ
Costa Rica tu hermosa bandera
Expresión de tu vida nos da:
Bajo el manto azul de tu cielo
Blanca y pura descansa la paz.
คอสตาริกาเอย ธงอันงดงามของท่าน
แสดงออกถึงชีวิตท่านต่อเรา
ภายใต้ฟ้าครามอันแจ่มกระจ่างของท่าน
ถูกครอบคลุมด้วยสันติสุข ขาวและบริสุทธิ์
Kákibi bua'ë be' wakwöar buála
be' sérmi e' ujtè amé sa' a
b-kájköltösiê icha manênê rikia
surûrû ena wöchka bërë enu
¡Salve, oh patria!, tu pródigo suelo
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo,
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
ชโย! โอ้มาตุภูมิเอย! ผืนปฐพีอันอุดมของท่าน
ได้เลี้ยงดูและให้ที่หลบภัยแก่เรา
ภายใต้ฟ้าครามอันแจ่มกระจ่างของท่าน
ขอการงานแห่งสันติสุขจงดำเนินไปชั่วกาลนาน
¡Kibimi öh ká kibi! be' kamulu irné ë
bua'e' apàbakö ena chekè amé sa'a
b-kaköltösiê icha manênê rikia
¡Kané ena bèrë kékra e' sen!

อ้างอิง

แหล่งข้อมูลอื่น

วีดิทัศน์
  • วีดิทัศน์เพลงชาติสาธารณรัฐคอสตาริกา
  • วีดิทัศน์เพลงชาติสาธารณรัฐคอสตาริกา (ภาษาบรีบิ)
แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
  • คอสตาริกา: Noble patria, tu hermosa bandera - ไฟล์เสียง และ เนื้อร้อง
  • ไฟล์เสียง WMA
  • Archive MIDI File
  • Himno a la Bandera de Costa Rica - ไฟล์เสียงMP3
  • Boletín de Cientec sobre los símbolos patrios
  • Más que un canto, สารคดีประวัติความเป็นมาของเพลงชาติคอสตาริกา.
  • La Paz - Debajo del Canto, analysis of texts and events that inspired the national anthem.

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศคอสตาริกา

เพลงชาต, คอสตาร, กา, สเปน, himno, nacional, costa, rica, เป, นผลงานการประพ, นธ, ทำนองของมานวยล, มาร, อา, เอร, เรซ, manuel, maría, gutiérrez, เม, อว, นท, นายน, 1852, 2395, ทำนองโดยโคเซ, มาร, อา, เซเลดอน, เบรเนส, josé, maría, zeledón, brenes, ประพ, นธ, นเม, 1903. ephlngchatikhxstarika sepn Himno Nacional de Costa Rica epnphlngankarpraphnththanxngkhxngmanwyl marixa kutiexrers Manuel Maria Gutierrez emuxwnthi 11 mithunayn kh s 1852 ph s 2395 thanxngodyokhes marixa eseldxn ebrens 1 Jose Maria Zeledon Brenes praphnthkhunemux kh s 1903 ph s 2446 idmikarprakasihephlngniepnephlngchatikhxstarikaxyangepnthangkar tamkhasngkhxngprathanathibdi okhes fiekers efrerr 2 3 Jose Figueres Ferrer emuxwnthi 10 mithunayn kh s 1949 ph s 2492 ximonnaesiywnledokstarikaHimno Nacional de Costa Ricahnapkephlngchatikhxstarika chbbphimphkhrngaerkpi kh s 1864chuxxunNoble patria tu hermosa bandera wrrkhaerkkhxngephlng English aephndinekidxnsungsngexy thngxnngdngamkhxngthanenuxrxngokhes marixa eseldxn ebrens kh s 1900thanxngmanwyl marixa kutiexrersrbipichkh s 1853twxyangesiyng source source track track Noble patria tu hermosa bandera brrelng iflchwyehluxontephlng kh s 1852 enuxha 1 enuxrxng 1 1 chbbrachkar 1 2 sanwndngedimody eseldxn 2 xangxing 3 aehlngkhxmulxunenuxrxng aekikhchbbrachkar aekikh bthrxngphasasepn khaaepl bthrxngphasabribiNoble patria tu hermosa bandera expresion de tu vida nos da bajo el limpido azul de tu cielo blanca y pura descansa la paz aephndinekidxnsungsngexy thngxnngdngamkhxngthan aesdngxxkthungchiwitthantxera phayitfakhramxnaecmkracangkhxngthan thukkhrxbkhlumdwysntisukh khawaelabrisuththi Kakibi bua e be wakwoar buala be sermi e ujte ame sa a b kajkoltosie icha manene rikia sururu ena wochka bere enuEn la lucha tenaz de fecunda labor que enrojece del hombre la faz conquistaron tus hijos labriegos sencillos eterno prestigio estima y honor inkartxsuxyangimyxmcann aehngkarngantraktraxnxudm sungyngihibhnaphukhnaedngka butrkhxngthan htthaehngksikrrmxneriybngay idkhrxngskdisri khwamnbthux aelekiyrtiyschwnirndr Darere dichane a kane tsikir e e icha to mat wen yok i wo ameat b alar iyok soswak bere watsemi kekrami dalo daleritse ena idolo Salve o tierra gentil Salve o madre de amor Cuando alguno pretenda tu gloria manchar veras a tu pueblo valiente y viril la tosca herramienta en arma trocar choy aephndinxnxxnoynexy choy mardaaehngkhwamrkexy aemnphuidphyayamcahminekiyrtikhxngthanisr thanckidehnphukhnkhxngthan sungxngxacaelekhmaekhng aeprepliynekhruxngmuxksikrrmkhxngtnepnxawuth ephuxlukkhunsu Kibimi oh iyok bua e Kibimi oh daleritse ami Mika yile ena be ser bua e iawak be to be ka swemi dalota ena wemes tabechka dalo maneuk anikato ieSalve oh Patria tu prodigo suelo dulce abrigo y sustento nos da bajo el limpido azul de tu cielo vivan siempre el trabajo y la paz choy oxmatuphumiexy phunpthphixnxudmkhxngthan ideliyngduaelaihthihlbphyaekera phayitfakhramxnaecmkracangkhxngthan khxkarnganaehngsntisukhcngdaeninipchwkalnan Kibimi oh ka kibi be kamulu irne e bua e apabako ena cheke ame sa a b kakoltosie icha manene rikia Kane ena bere kekra e sen sanwndngedimody eseldxn aekikh bthrxngphasasepn khaaepl bthrxngphasabribiCosta Rica tu hermosa bandera Expresion de tu vida nos da Bajo el manto azul de tu cielo Blanca y pura descansa la paz khxstarikaexy thngxnngdngamkhxngthan aesdngxxkthungchiwitthantxera phayitfakhramxnaecmkracangkhxngthan thukkhrxbkhlumdwysntisukh khawaelabrisuththi Kakibi bua e be wakwoar buala be sermi e ujte ame sa a b kajkoltosie icha manene rikia sururu ena wochka bere enu Salve oh patria tu prodigo suelo dulce abrigo y sustento nos da bajo el limpido azul de tu cielo Vivan siempre el trabajo y la paz choy oxmatuphumiexy phunpthphixnxudmkhxngthan ideliyngduaelaihthihlbphyaekera phayitfakhramxnaecmkracangkhxngthan khxkarnganaehngsntisukhcngdaeninipchwkalnan Kibimi oh ka kibi be kamulu irne e bua e apabako ena cheke ame sa a b kakoltosie icha manene rikia Kane ena bere kekra e sen xangxing aekikh http www teletica com archivo buendia 01 fondo himno htm boletincientec 38 04 Emblemas y simbolos de la Patria Costa Rica http www teletica com archivo tn7 nac 2003 09 09 himno htmaehlngkhxmulxun aekikhwidithsnwidithsnephlngchatisatharnrthkhxstarika widithsnephlngchatisatharnrthkhxstarika phasabribi aehlngrwbrwmkhxmulaelaiflesiyngkhxstarika Noble patria tu hermosa bandera iflesiyng aela enuxrxng iflesiyng WMA Archive MIDI File Himno a la Bandera de Costa Rica iflesiyngMP3 Boletin de Cientec sobre los simbolos patrios Mas que un canto sarkhdiprawtikhwamepnmakhxngephlngchatikhxstarika La Paz Debajo del Canto analysis of texts and events that inspired the national anthem aemaebb sylksnkhxngpraethskhxstarikaekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngchatikhxstarika amp oldid 9062952, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม