fbpx
วิกิพีเดีย

อิมโนเดเรียโก

อิมโนเดเรียโก (สเปน: El Himno de Riego) เป็นบทเพลงปลุกใจของสเปนที่มีต้นกำเนิดในช่วงสงครามกลางเมืองสเปนระหว่าง พ.ศ. 2363–พ.ศ. 2366 โดยชื่อของเพลงนี้มาจากนายพันโทราฟาเอล เดล เรียโก นายทหารและนักการเมืองสายเสรีนิยมของสเปนที่บทบาทสำคัญในสงครามกลางเมืองครั้งนั้น เพลงนี้ต่อมาได้กลายเป็นเพลงชาติของราชอาณาจักรสเปน (พ.ศ. 2365–พ.ศ. 2366) และสาธารณรัฐสเปนที่ 2 (พ.ศ. 2474–พ.ศ. 2482)

อิมโนเดเรียโก
El Himno de Riego
ราฟาเอล เดล เรียโกผู้เป็นที่มาของชื่อเพลง "อิมโนเดเรียโก"
เนื้อร้องเอวาริสโต เด ซาน มิเกล วาลเลดอร์ (ฉบับทางการ)
ทำนองฟรันซิสโก แกร์ตา, พ.ศ. 2363
รับไปใช้7 เมษายน พ.ศ. 2365
29 ธันวาคม พ.ศ. 2474
เลิกใช้28 มกราคม พ.ศ. 2366
1 เมษายน พ.ศ. 2482
ตัวอย่างเสียง
อิมโนเดเรียโก (ข้บร้อง)

หลังการล่มสลายของสาธารณรัฐสเปนครั้งที่ 2 เพลงนี้ได้กลายเพลงต้องห้ามตลอดสมัยการปกครองอย่างเผด็จการของจอมพลฟรันซิสโก ฟรังโก

ประวัติ

ข้อขัดแย้ง

ในประวัติของเพลงอิมโนเดเรียโก มีเรื่องราวของความขัดแย้งที่สำคัญเกิดขึ้นดังนี้

กุสโก ค.ศ. 1951

ในบันทึกเรื่อง The Motorcycle Diaries (สเปน: Diarios de motocicleta) หรือบันทึกการเดินทางไปทั่วทวีปอเมริกาใต้ของเออร์เนสโต "เช" เกบารา ซึ่งเขียนขึ้นในช่วงก่อนที่เขาจะเป็นนักปฏิวัติ เขาได้บรรยายถึงเหตุการณ์หนึ่งเกี่ยวกับเพลงนี้ที่เขาพบในเมืองกุสโก ประเทศเปรู ว่า ชาวเมืองกุสโกต้องการที่จะบรรเลงเพลงชาติสเปนเพื่อแสดงความขอบคุณจอมพลฟรันซิสโก ฟรังโก ผู้ปกครองประเทศสเปนขณะนั้น ที่ช่วยเหลือในการบูรณะโบสถ์คริสต์แห่งหนึ่งที่เสียหายจากภัยธรรมชาติ แต่ด้วยความเข้าใจผิด แทนที่วงดนตรีจะบรรเลงเพลงมาร์ชากราเดนารา (ชื่อเดิมของเพลงมาร์ชาเรอัล เพลงชาติสเปนในปัจจุบัน) พวกเขากลับบรรเลงเพลงอิมโนเดเรียโก ซึ่งเป็นเพลงต้องห้ามของสเปนเวลานั้น สร้างความไม่พอใจต่อชาวสเปนที่อยู่ในที่นั้นด้วย

การแข่งขันเทนนิสเดวิสคัพ 2003

ก่อนเริ่มการแข่งขันเทนนิสเดวิสคัพ 2003 รอบชิงชนะเลิศ ระหว่างสเปนกับออสเตรเลีย ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2546 ที่เมืองเมลเบิร์น ประเทศออสเตรเลีย ได้เกิดเหตุผิดพลาดขึ้นจากการบรรเลงเพลงอิมโนเดเรียโกในฐานะเพลงชาติสเปน แทนที่จะเป็นเพลงมาร์ชาเรอัล ซึ่งเป็นเพลงชาติของราชอาณาจักรสเปนปัจจุบัน จากเหตุการณ์นี้ทำให้รัฐมนตรีกระทรวงกีฬาของสเปนยื่นหนังสือประท้วงต่อคณะกรรมการจัดการแข่งขัน พร้อมเรียกร้องให้มีการขอโทษจากฝ่ายออสเตรเลีย ด้วยเห็นว่าการกระทำดังกล่าวถือเป็น "การคุกคามชาติสเปน" ซึ่งภายหลังได้มีคำชี้แจงและขอโทษจากฝ่ายจัดการแข่งขันว่าเกิดจากความเข้าใจผิดของนักดนตรีผู้บรรเลงเพลง อย่างไรก็ตาม ทางฝ่ายสเปนเห็นว่ายังไม่เป็นการเพียงพอ และต้องการให้รัฐบาลออสเตรเลียทำหนังสือชี้แจงอย่างเป็นทางการด้วย

เนื้อร้อง

เนื้อร้องดังกล่าวนี้ถือเป็นเนื้อร้องฉบับทางการ ประพันธ์โดย เอวาริสโต เด ซาน มิเกล วาลเลดอร์ (Evaristo de San Miguel Valledor)

ภาษาสเปน

Serenos y alegres, valientes y osados, Cantemos, soldados, el himno a la lid. De nuestros acentos el orbe se admire Y en nosotros mire los hijos del Cid.

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

¡Blandamos el hierro que el tímido esclavo del libre, del bravo, la faz no osa ver! Sus huestes cual humo veréis disipadas, y a nuestras espadas fugaces correr.

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

¿El mundo vio nunca, más noble osadía? Ni vio nunca un día más grande el valor, Que aquel, inflamados, nos vimos del fuego, Excitar a Riego de Patria el amor?

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

Honor al caudillo, honor al primero que el cívico acero osó fulminar. La patria afligida oyó sus acentos y vio sus tormentos en gozo tornar.

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

Su voz fue seguida, su voz fue escuchada, tuvimos en nada, soldados, morir. Y osados quisimos romper la cadena que de afrenta llena del bravo el vivir.

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

Ya la alarma tocan; las armas tan sólo el crimen o el dolo podrán abatir. ¡Que tiemblen, que tiemblen, que tiemble el malvado, al ver al soldado la lanza esgrimir!

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

La trompa guerrera sus ecos al viento, Horror al sediento, ya ruge el cañón. A Marte sañudo la audacia provoca Y el ingenio invoca de nuestra nación.

Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.

Se muestran: ¡volemos, volemos, soldados! ¿Los veis aterrados la frente bajar? ¡Volemos, que el libre por siempre ha sabido al siervo rendido la frente humillar

คำแปล

ด้วยความสงบและความสุข ด้วยความกล้าหาญและองอาจ ทหารทั้งหลาย จงร่วมขับขานเพลงศึกกันเถิด เสียงของเราจะยังความพิศวงแก่โลก ซึ่งมองเราในฐานะลูกหลานของเอลซิด

ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น
ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น
โลกมิเคยพบมาก่อน ซึ่งความหาญกล้าอันทรงศักดิ์
ไม่มีวันใดที่ความองอาจอันยิ่งใหญ่ได้เคยปรากฏ
ยิ่งไปกว่าวันอันน่าตื่นเต้นที่เราได้เห็นไฟแห่งการต่อสู้
ตื่นขึ้นในตัวของท่านเรียโก ด้วยความรักในแผ่นดิน
ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น
ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น
ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น
ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น

เสียงแตรศึกดังก้องในสายลม ก่อความตระหนกแก่พวกคนโลภ ทั้งบัดนี้ปืนใหญ่ได้คำรามแล้ว นักรบผู้องอาจของเราเรียกร้องไปข้างหน้า ต่อความกล้า และความชาญฉลาดของชาติเรา

ทหารทั้งหลาย ประเทศชาติเรียกร้องให้พวกเราสู้
เราขอสาบานว่า จะมีแต่ชัยชนะหรือความตายเท่านั้น

อ้างอิง

  1. ข้อความในบันทึกมีดังนี้
    Los campanarios de la catedral, derribados por el terremoto de 1950, había sido reconstruidos por cuenta del gobierno del general Franco y en prueba de gratitud se ordenó a la banda ejecutar el himno español. Sonaron los primeros acordes y se vio el bonete rojo del obispo encarnarse más aún mientras sus brazos se movían como los de una marioneta: “Paren, paren, hay un error”, decía, mientras se oía la indignada voz de un gaita: “dos años trabajando, ¡para esto!”. La banda -no sé si bien o mal intencionada-, había iniciado la ejecución del himno republicano.
    คัดจาก Diarios de motocicleta, capítulo El Señor de los Temblores, Ernesto Che Guevara
  2. Diario AS, 28 de noviembre de 2003
  3. Fragmento de cobertura informativa en CNN+ (video)
  4. El País, 28 de noviembre de 2003
  5. Libertad Digital, 28 de noviembre de 2003
  6. BBC Sport: Spain demands Davis Cup apology. Friday, 28 November, 2003, 14:22 GMT
  7. Himne de la República a la Copa Davis (บันทึกการรายงานข่าวของสำนักข่าว CNN)

แหล่งข้อมูลอื่น

  • Himnos de Riego de IR, disponibles distintos formatos informáticos del himno (formato mp3, midi)
  • Bazar Tricolor de IR, disponible hasta nueve versiones del himno, con partitura y otros.
  • Fonoteca republicana española Más versiones del himno
  • MP3 file
  • Partitur
  • Ursprüngliche Version von 1820

มโนเดเร, ยโก, สเปน, himno, riego, เป, นบทเพลงปล, กใจของสเปนท, นกำเน, ดในช, วงสงครามกลางเม, องสเปนระหว, าง, 2363, 2366, โดยช, อของเพลงน, มาจากนายพ, นโทราฟาเอล, เดล, เร, ยโก, นายทหารและน, กการเม, องสายเสร, ยมของสเปนท, บทบาทสำค, ญในสงครามกลางเม, องคร, งน, เพลงน, . ximonederiyok sepn El Himno de Riego epnbthephlngplukickhxngsepnthimitnkaenidinchwngsngkhramklangemuxngsepnrahwang ph s 2363 ph s 2366 odychuxkhxngephlngnimacaknayphnothrafaexl edl eriyok naythharaelankkaremuxngsayesriniymkhxngsepnthibthbathsakhyinsngkhramklangemuxngkhrngnn ephlngnitxmaidklayepnephlngchatikhxngrachxanackrsepn ph s 2365 ph s 2366 aelasatharnrthsepnthi 2 ph s 2474 ph s 2482 ximonederiyokEl Himno de Riegorafaexl edl eriyokphuepnthimakhxngchuxephlng ximonederiyok enuxrxngexwarisot ed san miekl waleldxr chbbthangkar thanxngfrnsisok aekrta ph s 2363rbipich7 emsayn ph s 236529 thnwakhm ph s 2474elikich28 mkrakhm ph s 23661 emsayn ph s 2482twxyangesiyng source source ximonederiyok khbrxng iflchwyehluxhlngkarlmslaykhxngsatharnrthsepnkhrngthi 2 ephlngniidklayephlngtxnghamtlxdsmykarpkkhrxngxyangephdckarkhxngcxmphlfrnsisok frngok enuxha 1 prawti 2 khxkhdaeyng 2 1 kusok kh s 1951 2 2 karaekhngkhnethnnisedwiskhph 2003 3 enuxrxng 4 xangxing 5 aehlngkhxmulxunprawti aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkhxkhdaeyng aekikhinprawtikhxngephlngximonederiyok mieruxngrawkhxngkhwamkhdaeyngthisakhyekidkhundngni kusok kh s 1951 aekikh inbnthukeruxng The Motorcycle Diaries sepn Diarios de motocicleta hruxbnthukkaredinthangipthwthwipxemrikaitkhxngexxrensot ech ekbara sungekhiynkhuninchwngkxnthiekhacaepnnkptiwti ekhaidbrryaythungehtukarnhnungekiywkbephlngnithiekhaphbinemuxngkusok praethsepru wa chawemuxngkusoktxngkarthicabrrelngephlngchatisepnephuxaesdngkhwamkhxbkhuncxmphlfrnsisok frngok phupkkhrxngpraethssepnkhnann thichwyehluxinkarburnaobsthkhristaehnghnungthiesiyhaycakphythrrmchati aetdwykhwamekhaicphid aethnthiwngdntricabrrelngephlngmarchakraednara chuxedimkhxngephlngmarchaerxl ephlngchatisepninpccubn phwkekhaklbbrrelngephlngximonederiyok sungepnephlngtxnghamkhxngsepnewlann srangkhwamimphxictxchawsepnthixyuinthinndwy 1 karaekhngkhnethnnisedwiskhph 2003 aekikh kxnerimkaraekhngkhnethnnisedwiskhph 2003 rxbchingchnaelis rahwangsepnkbxxsetreliy sungcdkhunemuxwnthi 28 phvscikayn ph s 2546 thiemuxngemlebirn praethsxxsetreliy idekidehtuphidphladkhuncakkarbrrelngephlngximonederiyokinthanaephlngchatisepn aethnthicaepnephlngmarchaerxl sungepnephlngchatikhxngrachxanackrsepnpccubn 2 3 cakehtukarnnithaihrthmntrikrathrwngkilakhxngsepnyunhnngsuxprathwngtxkhnakrrmkarcdkaraekhngkhn phrxmeriykrxngihmikarkhxothscakfayxxsetreliy dwyehnwakarkrathadngklawthuxepn karkhukkhamchatisepn 4 5 sungphayhlngidmikhachiaecngaelakhxothscakfaycdkaraekhngkhnwaekidcakkhwamekhaicphidkhxngnkdntriphubrrelngephlng 6 xyangirktam thangfaysepnehnwayngimepnkarephiyngphx aelatxngkarihrthbalxxsetreliythahnngsuxchiaecngxyangepnthangkardwy 7 enuxrxng aekikhenuxrxngdngklawnithuxepnenuxrxngchbbthangkar praphnthody exwarisot ed san miekl waleldxr Evaristo de San Miguel Valledor phasasepnSerenos y alegres valientes y osados Cantemos soldados el himno a la lid De nuestros acentos el orbe se admire Y en nosotros mire los hijos del Cid Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir Blandamos el hierro que el timido esclavo del libre del bravo la faz no osa ver Sus huestes cual humo vereis disipadas y a nuestras espadas fugaces correr Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir El mundo vio nunca mas noble osadia Ni vio nunca un dia mas grande el valor Que aquel inflamados nos vimos del fuego Excitar a Riego de Patria el amor Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir Honor al caudillo honor al primero que el civico acero oso fulminar La patria afligida oyo sus acentos y vio sus tormentos en gozo tornar Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir Su voz fue seguida su voz fue escuchada tuvimos en nada soldados morir Y osados quisimos romper la cadena que de afrenta llena del bravo el vivir Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir Ya la alarma tocan las armas tan solo el crimen o el dolo podran abatir Que tiemblen que tiemblen que tiemble el malvado al ver al soldado la lanza esgrimir Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir La trompa guerrera sus ecos al viento Horror al sediento ya ruge el canon A Marte sanudo la audacia provoca Y el ingenio invoca de nuestra nacion Soldados la patria nos llama a la lid Juremos por ella vencer o morir Se muestran volemos volemos soldados Los veis aterrados la frente bajar Volemos que el libre por siempre ha sabido al siervo rendido la frente humillar khaaepldwykhwamsngbaelakhwamsukh dwykhwamklahayaelaxngxac thharthnghlay cngrwmkhbkhanephlngsukknethid esiyngkhxngeracayngkhwamphiswngaekolk sungmxngerainthanalukhlankhxngexlsid thharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannthharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannolkmiekhyphbmakxn sungkhwamhayklaxnthrngskdi immiwnidthikhwamxngxacxnyingihyidekhyprakt yingipkwawnxnnatunetnthieraidehnifaehngkartxsu tunkhunintwkhxngthaneriyok dwykhwamrkinaephndinthharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannthharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannthharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannthharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannesiyngaetrsukdngkxnginsaylm kxkhwamtrahnkaekphwkkhnolph thngbdnipunihyidkharamaelw nkrbphuxngxackhxngeraeriykrxngipkhanghna txkhwamkla aelakhwamchaychladkhxngchatiera thharthnghlay praethschatieriykrxngihphwkerasu erakhxsabanwa camiaetchychnahruxkhwamtayethannxangxing aekikh khxkhwaminbnthukmidngniLos campanarios de la catedral derribados por el terremoto de 1950 habia sido reconstruidos por cuenta del gobierno del general Franco y en prueba de gratitud se ordeno a la banda ejecutar el himno espanol Sonaron los primeros acordes y se vio el bonete rojo del obispo encarnarse mas aun mientras sus brazos se movian como los de una marioneta Paren paren hay un error decia mientras se oia la indignada voz de un gaita dos anos trabajando para esto La banda no se si bien o mal intencionada habia iniciado la ejecucion del himno republicano khdcak Diarios de motocicleta capitulo El Senor de los Temblores Ernesto Che Guevara Diario AS 28 de noviembre de 2003 Fragmento de cobertura informativa en CNN video El Pais 28 de noviembre de 2003 Libertad Digital 28 de noviembre de 2003 BBC Sport Spain demands Davis Cup apology Friday 28 November 2003 14 22 GMT Himne de la Republica a la Copa Davis bnthukkarrayngankhawkhxngsankkhaw CNN aehlngkhxmulxun aekikhHimnos de Riego de IR disponibles distintos formatos informaticos del himno formato mp3 midi Bazar Tricolor de IR disponible hasta nueve versiones del himno con partitura y otros Fonoteca republicana espanola Mas versiones del himno MP3 file Partitur Ursprungliche Version von 1820 bthkhwamekiywkbephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy dntriekhathungcak https th wikipedia org w index php title ximonederiyok amp oldid 9346756, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม