fbpx
วิกิพีเดีย

แน็งมย็อน

แน็งมย็อน (เกาหลี냉면; ฮันจา冷麵; อาร์อาร์naengmyeon; เป็นชื่อเรียกในเกาหลีใต้) หรือ แร็งมย็อน (เกาหลี랭면; เอ็มอาร์raengmyŏn; เป็นชื่อเรียกในเกาหลีเหนือ) เป็นอาหารจานบะหมี่จากเกาหลีเหนือ ประกอบด้วยเส้นหมี่เส้นยาวและบางทำมาจากแป้ง นิยมใช้แป้งบักวีต (메밀) แต่ก็มีที่ใช้แป้งมันฝรั่ง แป้งมันเทศ และแป้งเท้ายายม่อมญี่ปุ่น () เช่นกัน

แน็งมย็อน
แน็งมย็อนในชาม
ชื่ออื่นแร็งมย็อน, หมี่เย็น
ประเภทคุกซู
แหล่งกำเนิดเกาหลี
ภูมิภาคเปียงยาง, ฮัมฮึง
ชาติที่มีอาหารประจำชาติที่เกี่ยวข้องเกาหลี
อุณหภูมิเสิร์ฟเย็น
ส่วนผสมหลักบะหมี่
รูปแบบอื่นมุลแน็งมย็อน, พีบิมแน็งมย็อน, ฮเวแน็งมย็อน
พลังงาน
(ต่อหน่วยบริโภค 100 กรัม)
110 กิโลแคลอรี (461 กิโลจูล)
  • ตำราอาหาร: แน็งมย็อน
  •   สื่อ: แน็งมย็อน
ชื่อในเกาหลีใต้
ฮันกึล
냉면
ฮันจา
冷麵
อาร์อาร์Naengmyeon
เอ็มอาร์Naengmyŏn
IPA/nɛŋ.mjʌn/
ชื่อในเกาหลีเหนือ
โชซ็อนกึล
랭면
ฮันจา
冷麵
อาร์อาร์Raengmyeon
เอ็มอาร์Raengmyŏn
IPA/ɾɛŋ.mjʌn/

ในปัจจุบัน มุลแน็งมย็อน (물냉면) ถือเป็นแน็งมย็อนแบบที่นิยมรับประทานในฤดูร้อน กระนั้น ในอดีตนิยมทานในฤดูหนาว

ประวัติศาสตร์

ในเอกสารสมัยศตวรรษที่ 19 ชื่อ ทงกุกเซชีกี (동국세시기, 東國歲時記) ระบุว่า แน็งมย็อน มีทำมาตั้งแต่สมัยจักรวรรดิโชซ็อน และเป็นอาหารจากเกาหลีเหนือนิยมมากเป็นพิเศษในเปียงยางและฮัมฮึง ก่อนจะกลายมาเป็นที่นิยมไปทั่วทั้งคาบสมุทรเกาหลีหลังเกิดสงครามเกาหลีขึ้น

รูปแบบ

มุลแน็งมย็อน มีที่มาจากเปียงยาง เป็นอาหารที่นิยมทานในฤดูร้อน ส่วน พีบิมแน็งมย็อน (비빔냉면) คือแน็งมย็อนใส่น้ำพริก พีบิมแน็งมย็อน ชนิดมีที่มาจากฮัมฮึง เรียกว่า ฮเวแน็งมย็อน (회냉면) มีการเพิ่มปลาดิบดอง (ฮเว) ลงไปด้วย

ชุงกุกแน็งมย็อน (중국냉면) เป็นหมี่เย็นเกาหลีที่ได้รับอิทธิพลจากจีน ส่วนอาหารจานเดียวกันนี้ในจีนเรียกว่า "หมี่เย็นเกาหลี" (朝鲜冷面) หรือ "หมี่เย็นจีนตะวันออกเฉียงเหนือ" (东北冷面) เป็นที่นิยมมากในแถบตะวันออกเฉียงเหนือของจีนซึ่งมีพรมแดนติดกับเกาหลีเหนือ

ในวัฒนธรรม

ในรายการปกิณกะ อินฟินิตแชลลินจ์ ของเกาหลีใต้ พัก มย็อง-ซู และเจสซิกา ช็อง อดีตสมาชิกเกิลส์เจเนอเรชัน ได้ร่วมกันแสดงดนตรีและร้องเพลง "แน็งมย็อน" ซึ่งตั้งชื่อตามชื่อของอาหารจานนี้ เพลงนี้กลายเป็นเพลงยอดนิยมเพลงหนึ่ง

ระหว่างการประชุมสุดยอดครั้งแรกระหว่างคิม จ็อง-อึน ผู้นำเกาหลีเหนือ กับมุน แจ-อิน ผู้นำเกาหลีใต้ คิมได้มอบแร็งมย็อนแบบเปียงยางเป็นของขวัญแก่มุน

อ้างอิง

  1. "mul-naengmyeon" 물냉면. Korean Food Foundation (ภาษาเกาหลี). สืบค้นเมื่อ 16 May 2017.[ลิงก์เสีย]
  2. (ในภาษาเกาหลี) "주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안" [Standardized Romanizations and Translations (English, Chinese, and Japanese) of (200) Major Korean Dishes] (PDF). National Institute of Korean Language. 2014-07-30. สืบค้นเมื่อ 2017-02-15.
    • 주요 한식명 로마자 표기 및 표준 번역 확정안 공지. National Institute of Korean Language (Press release) (ภาษาเกาหลี). 2014-05-02.
  3. HAE-JIN LEE, CECILIA (29 December 2015). "Here's why you want to go to K-Town for cold noodles, even in the middle of winter". LOS ANGELES TIMES. สืบค้นเมื่อ 12 February 2021.
  4. "Behind Story". CJ CHEILJEDANG. สืบค้นเมื่อ 12 February 2021.
  5. Yoon, Sojung. "Korean recipes: Naengmyeon (냉면)". KOREA. สืบค้นเมื่อ 12 February 2021.
  6. [Naengmyeon]. Doosan Encyclopedia (ภาษาเกาหลี). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 11 October 2021. สืบค้นเมื่อ 7 September 2015 – โดยทาง Naver Encyclopedia of Knowledge [ko].
  7. Sohn, Ji-young (20 April 2018). . The Korea Herald (ภาษาอังกฤษ). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 April 2018. สืบค้นเมื่อ 18 June 2020.
  8. Pyongyang naengmyeon Doosan Encyclopedia
  9. Hamhung naengmyeon, Doosan Encyclopedia
  10. "Eating in Changchun, Local Delicacy and Snacks, Ginseng Soup, Korean Food in Changchun".
  11. "东北大冷面的做法_东北大冷面怎么做_我爱馋猫的菜谱_美食天下".
  12. Naengmyeon wins award, Newsen
  13. "'Cold noodles are peace symbol': summit to savour for euphoric Koreans". The Guardian. 28 April 2018. สืบค้นเมื่อ 2018-04-28.

แน, งมย, อน, เกาหล, 냉면, นจา, 冷麵, อาร, อาร, naengmyeon, เป, นช, อเร, ยกในเกาหล, ใต, หร, แร, งมย, อน, เกาหล, 랭면, เอ, มอาร, raengmyŏn, เป, นช, อเร, ยกในเกาหล, เหน, เป, นอาหารจานบะหม, จากเกาหล, เหน, ประกอบด, วยเส, นหม, เส, นยาวและบางทำมาจากแป, ยมใช, แป, งบ, กว, 메밀. aenngmyxn 2 ekahli 냉면 hnca 冷麵 xarxar naengmyeon epnchuxeriykinekahliit hrux aerngmyxn ekahli 랭면 exmxar raengmyŏn epnchuxeriykinekahliehnux epnxaharcanbahmicakekahliehnux prakxbdwyesnhmiesnyawaelabangthamacakaepng niymichaepngbkwit 메밀 aetkmithiichaepngmnfrng aepngmneths aelaaepngethayaymxmyipun 칡 echnknaenngmyxnaenngmyxninchamchuxxunaerngmyxn hmieynpraephthkhuksuaehlngkaenidekahliphumiphakhepiyngyang hmhungchatithimixaharpracachatithiekiywkhxngekahlixunhphumiesirfeynswnphsmhlkbahmirupaebbxunmulaenngmyxn phibimaenngmyxn hewaenngmyxnphlngngan txhnwybriophkh 100 krm 110 kiolaekhlxri 461 kiolcul 1 taraxahar aenngmyxn sux aenngmyxnchuxinekahliithnkul냉면hnca冷麵xarxarNaengmyeonexmxarNaengmyŏnIPA nɛŋ mjʌn chuxinekahliehnuxochsxnkul랭면hnca冷麵xarxarRaengmyeonexmxarRaengmyŏnIPA ɾɛŋ mjʌn inpccubn mulaenngmyxn 물냉면 thuxepnaenngmyxnaebbthiniymrbprathaninvdurxn krann inxditniymthaninvduhnaw 3 4 5 enuxha 1 prawtisastr 2 rupaebb 3 inwthnthrrm 4 xangxingprawtisastr aekikhinexksarsmystwrrsthi 19 chux thngkukeschiki 동국세시기 東國歲時記 rabuwa aenngmyxn mithamatngaetsmyckrwrrdiochsxn 6 aelaepnxaharcakekahliehnuxniymmakepnphiessinepiyngyangaelahmhung 7 kxncaklaymaepnthiniymipthwthngkhabsmuthrekahlihlngekidsngkhramekahlikhun 6 rupaebb aekikhmulaenngmyxn mithimacakepiyngyang 8 epnxaharthiniymthaninvdurxn swn phibimaenngmyxn 비빔냉면 khuxaenngmyxnisnaphrik phibimaenngmyxn chnidmithimacakhmhung 9 eriykwa hewaenngmyxn 회냉면 mikarephimpladibdxng hew lngipdwychungkukaenngmyxn 중국냉면 epnhmieynekahlithiidrbxiththiphlcakcin swnxaharcanediywknniincineriykwa hmieynekahli 朝鲜冷面 hrux hmieyncintawnxxkechiyngehnux 东北冷面 epnthiniymmakinaethbtawnxxkechiyngehnuxkhxngcinsungmiphrmaedntidkbekahliehnux 10 11 inwthnthrrm aekikhinraykarpkinka xinfinitaechllinc khxngekahliit phk myxng su aelaecssika chxng xditsmachikekilsecenxerchn idrwmknaesdngdntriaelarxngephlng aenngmyxn sungtngchuxtamchuxkhxngxaharcanni ephlngniklayepnephlngyxdniymephlnghnung 12 rahwangkarprachumsudyxdkhrngaerkrahwangkhim cxng xun phunaekahliehnux kbmun aec xin phunaekahliit khimidmxbaerngmyxnaebbepiyngyangepnkhxngkhwyaekmun 13 xangxing aekikh mul naengmyeon 물냉면 Korean Food Foundation phasaekahli subkhnemux 16 May 2017 lingkesiy inphasaekahli 주요 한식명 200개 로마자 표기 및 번역 영 중 일 표준안 Standardized Romanizations and Translations English Chinese and Japanese of 200 Major Korean Dishes PDF National Institute of Korean Language 2014 07 30 subkhnemux 2017 02 15 주요 한식명 로마자 표기 및 표준 번역 확정안 공지 National Institute of Korean Language Press release phasaekahli 2014 05 02 HAE JIN LEE CECILIA 29 December 2015 Here s why you want to go to K Town for cold noodles even in the middle of winter LOS ANGELES TIMES subkhnemux 12 February 2021 Behind Story CJ CHEILJEDANG subkhnemux 12 February 2021 Yoon Sojung Korean recipes Naengmyeon 냉면 KOREA subkhnemux 12 February 2021 6 0 6 1 냉면 Naengmyeon Doosan Encyclopedia phasaekahli khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 11 October 2021 subkhnemux 7 September 2015 odythang Naver Encyclopedia of Knowledge ko Sohn Ji young 20 April 2018 Weekender Pyongyang vs Hamhung Naengmyeons of Korea The Korea Herald phasaxngkvs khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 20 April 2018 subkhnemux 18 June 2020 Pyongyang naengmyeon Doosan Encyclopedia Hamhung naengmyeon Doosan Encyclopedia Eating in Changchun Local Delicacy and Snacks Ginseng Soup Korean Food in Changchun 东北大冷面的做法 东北大冷面怎么做 我爱馋猫的菜谱 美食天下 Naengmyeon wins award Newsen Cold noodles are peace symbol summit to savour for euphoric Koreans The Guardian 28 April 2018 subkhnemux 2018 04 28 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title aenngmyxn amp oldid 10511817, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม