fbpx
วิกิพีเดีย

ดาเดอบาโตราโนโกร์

ดาเดอบาโตราโนโกร์ แปลว่า นี่คือบ้านของผู้กล้า (ปาทาน: دا د باتورانو کور, อักษรโรมัน: Dā də bātorāno kor) เป็นอะนาชีด ในภาษาปาทาน เป็นเพลงอะแคปเปลลา ซึ่งหมายความว่าไม่มีเครื่องดนตรี เนื่องจากเครื่องดนตรีถือเป็นฮะรอม (ต้องห้ามทางศาสนาหรือผิดกฎหมาย) โดยนักวิชาการอิสลามหลายคน

ดาเดอบาโตราโนโกร์
دا د باتورانو کور

เพลงชาติของเอมิเรตอิสลามอัฟกานิสถาน
เนื้อร้องไม่ทราบ
รับไปใช้ค.ศ. 1996
รับไปใช้ใหม่ค.ศ. 2021
เลิกใช้ค.ศ. 2001
ก่อนหน้า"ป้อมปราการอิสลาม หัวใจแห่งเอเชีย" (1996)
"เพลงชาติสาธารณรัฐอิสลามอัฟกานิสถาน" (2021)
ถัดไป"ป้อมปราการอิสลาม หัวใจแห่งเอเชีย" (2001)

รัฐอิสลามแห่งอัฟกานิสถาน (อัฟกานิสถานภายใต้การปกครองของตอลิบาน) มีกฎหมายที่เป็นทางการได้ระบุธงและตราสัญลักษณ์ของตน อย่างไรก็ตามไม่ได้ระบุเพลงสรรเสริญอะนาชีด นี้มักใช้ในการเปิดหลักฐานการออกอากาศโดย Da Shariat Zhagh ("เสียงจากชาเรีย") สถานีวิทยุอย่างเป็นทางการของตอลิบานตั้งแต่ปลายทศวรรษ 1990 เมื่อกลุ่มได้ควบคุมอาณาเขตส่วนใหญ่ของอัฟกานิสถาน วิดีโอที่เผยแพร่โดยคณะกรรมาธิการกิจการวัฒนธรรมของกลุ่มตอลิบาน นอกจากนี้ยังใช้ในพิธีการอย่างเป็นทางการ เช่น ในปี ค.ศ. 2013 เมื่อรัฐอิสลามเอมิเรตเปิดสำนักงานทางการเมืองในโดฮา ประเทศกาตาร์ เพลงนี้ถูกนำไปเล่นในระหว่างพิธีชักธง ด้วยเหตุนี้ จึงถือเป็นเพลงชาติโดยพฤตินัยของอิสลามเอมิเรตแห่งอัฟกานิสถานและตอลิบาน

การบันทึกเสียงที่ใช้บ่อยที่สุดสำหรับเพลงนี้ประกอบด้วยเป็นเสียงของ Mullah Faqir Muhammad Darwesh ซึ่งเป็นกลุ่ม Taliban munshid (นักร้องอะนาชีด) ที่ได้รับความนิยม

เนื้อร้อง

ภาษาปาทาน
ปริวัติภาษาปาทาน (ภาษาปาทานเหนือ)
คำแปล

(کورس:)
ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي
وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي
کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

(کورس)

تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ
ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ
دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

(کورس)

ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ
ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ
خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

(کورس)

ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې
شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې
هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور

(کورس)

(Chorus:)
Sātu-ye pə sro wino, dā də šahidāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

Stā kāṇi aw boṭi ṭol, munga-ta laʿluna di
Wina pre toy-šəwe da, srə ləka guluna di
Kəla-ye tsok niwəlay ši? Dā day də zmaryāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

(Chorus)

Tā-ba təl āzād sātu, tsoče wi žwandun zamung
Stā tārix ba yād sātu, tsoče wi žwandun zamung
De-ke ba bāzān osi, dā day də bāzāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

(Chorus)

Ay grāna watan zama, dzar šəma lə tā-na zə
Ay xaysta čaman zama, dzar šəma lə tā-na zə
Xlās ka lə Angrez-na wu, šu də Urusāno gor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

(Chorus)

Ḍerəy, kakarəy gora, pāti də Rusāno šwe
Šanḍedə haryəw dux̌man, wāṛə arzogāne šwe
Harčā-ta maʿlum šwəlo, dā də Afǧānāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor

(Chorus)

(ประสานเสียง)
เราปกป้องด้วยเลือดของเรา ที่นี่คือบ้านของผู้สละชีพ
ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า

ก้อนหินและไม้พุ่มของท่านทั้งมวล ดูคล้ายเพชรทับทิมของพวกเรา
เลือดสาดกระเซ็นใส่พวกเขา พวกมันเป็นสีแดงเหมือนดอกกุหลาบทั้งมวล
ดูสิว่าจะสามารถเอาชนะได้ไหม ? ที่นี่คือบ้านของราชสีห์
ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า

(ประสานเสียง)

เราจะปกป้องเสรีภาพของท่านยังคงอยู่ตราบเท่าชีวิตของเรา
เราจะจดจำประวัติศาสตร์ของท่านยังคงอยู่ตราบเท่าชีวิตของเรา
นกอินทรีย์มาอาศัยอยู่ที่นี่ ที่นี่คือบ้านของนกอินทรีย์
ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า

(ประสานเสียง)

โอ้ ดินแดนอันเป็นที่รักของข้า ข้ายอมสละชีพเพื่อท่าน
โอ้ ทุ่งหญ้าที่งดงามของข้า ข้ายอมสละชีพเพื่อท่าน
เมื่อเราได้รับอิสระภาพจากอังกฤษ เรากลายเป็นหลุมฝังศพของชาวรัสเซีย
ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า

(ประสานเสียง)

มองดูกะโหลกทั้งหลายเหล่านี้สิ นั่นคือสิ่งที่ชาวรัสเซียทิ้งไว้
ศัตรูล้มเหลวทั้งมวล ความหวังของพวกเขาต้องพังทลาย
เป็นที่ประจักษ์ทั้งมวลว่า คือบ้านของชาวอัฟกัน
ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า ที่นี่คือบ้านของผู้กล้า

(ประสานเสียง)

หมายเหตุ

อ้างอิง

  1. https://www.rferl.org/a/1098672.html
  2. . คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2019-06-03. สืบค้นเมื่อ 2021-08-24.
  3. Afghan peace plans in limbo after opening of Taliban office - YouTube
  4. Tharoor, Ishaan (2013-06-19). "The Taliban's Qatar Office: Are Prospects for Peace Already Doomed?". Time (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). ISSN 0040-781X. สืบค้นเมื่อ 2021-08-19. They cut a ribbon, played their anthem, hoisted the Taliban flag and signaled their readiness to meet for talks with foreign delegations.
  5. "BBCNazer.com | زندگى و آموزش | حرف های مردم: سرود ملی". www.bbc.co.uk. สืบค้นเมื่อ 2021-08-18. بعد از 5سال حکومت مجاهدين از هم پاشيد و حکومت طا لبان در افغانستان روی کار آمد، آنها با تغيير در ساير عرصه ها سرد ملی را تغيير دادند: ساتو يې په سرو وينو - دا د باتورانو کور...{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  6. Dr. Weyal, N. M. . Rohi.Af. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-08-17. สืบค้นเมื่อ 2021-08-18. (ในภาษาปาทาน).
  7. "ملا فقیر محمد درویش د جهادي ترنم منل شوی سرخیل". نن ټکی اسیا. 2018-01-16. สืบค้นเมื่อ 2021-08-18. د طالبانو د حاکمیت په مهال د شریعت غږ راډیو د نشراتي پروګرام پیلیدونکې ترانه هم د ده په انقلابی غږ کې ویل شوې: (ساتو یې په سرو وینو دا د شهیدانو کور..دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور){{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์) (ในภาษาปาทาน).


ดาเดอบาโตราโนโกร, แปลว, อบ, านของผ, กล, ปาทาน, دا, باتورانو, کور, กษรโรม, bātorāno, เป, นอะนาช, ในภาษาปาทาน, เป, นเพลงอะแคปเปลลา, งหมายความว, าไม, เคร, องดนตร, เน, องจากเคร, องดนตร, อเป, นฮะรอม, องห, ามทางศาสนาหร, อผ, ดกฎหมาย, โดยน, กว, ชาการอ, สลามหลายคน, دا,. daedxbaotraonokr aeplwa nikhuxbankhxngphukla pathan دا د باتورانو کور xksrormn Da de batorano kor epnxanachid inphasapathan epnephlngxaaekhpeplla sunghmaykhwamwaimmiekhruxngdntri enuxngcakekhruxngdntrithuxepnharxm txnghamthangsasnahruxphidkdhmay odynkwichakarxislamhlaykhn 1 daedxbaotraonokrدا د باتورانو کورephlngchatikhxngexmiertxislamxfkanisthanenuxrxngimthrabrbipichkh s 1996rbipichihmkh s 2021elikichkh s 2001kxnhna pxmprakarxislam hwicaehngexechiy 1996 ephlngchatisatharnrthxislamxfkanisthan 2021 thdip pxmprakarxislam hwicaehngexechiy 2001 rthxislamaehngxfkanisthan xfkanisthanphayitkarpkkhrxngkhxngtxliban mikdhmaythiepnthangkaridrabuthngaelatrasylksnkhxngtn 2 xyangirktamimidrabuephlngsrresriyxanachid nimkichinkarepidhlkthankarxxkxakasody Da Shariat Zhagh esiyngcakchaeriy sthaniwithyuxyangepnthangkarkhxngtxlibantngaetplaythswrrs 1990 emuxklumidkhwbkhumxanaekhtswnihykhxngxfkanisthan widioxthiephyaephrodykhnakrrmathikarkickarwthnthrrmkhxngklumtxliban nxkcakniyngichinphithikarxyangepnthangkar echn inpi kh s 2013 emuxrthxislamexmiertepidsanknganthangkaremuxnginodha praethskatar 3 4 ephlngnithuknaipelninrahwangphithichkthng dwyehtuni cungthuxepnephlngchatiodyphvtinykhxngxislamexmiertaehngxfkanisthanaelatxliban 5 6 karbnthukesiyngthiichbxythisudsahrbephlngniprakxbdwyepnesiyngkhxng Mullah Faqir Muhammad Darwesh sungepnklum Taliban munshid nkrxngxanachid thiidrbkhwamniym 7 enuxrxng aekikhphasapathan priwtiphasapathan phasapathanehnux khaaepl کورس ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼي او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه گلونه دي کله يې څوک نيولای شي دا دی د زمريانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور کورس تا به تل آزاد ساتو څوچې وي ژوندون زمونږ ستا تاريخ به ياد ساتو څوچې وي ژوندون زمونږ دې کښې به بازان اوسي دا دی د بازانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور کورس ای گرانه وطن زما ځار شمه لۀ تا نه زۀ ای ښايسته چمن زما ځار شمه لۀ تا نه زۀ خلاص که لۀ انگرېز نه وو شو د اورسانو گور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور کورس ډېرۍ ککرۍ گوره پاتي د روسانو شوې شنډېدۀ هر يو دښمن واړۀ ارزوگانې شوې هرچا ته معلوم شولو دا د افغانانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور کورس Chorus Satu ye pe sro wino da de sahidano kor Da de batorano kor da de batorano kor Sta kaṇi aw boṭi ṭol munga ta laʿluna di Wina pre toy sewe da sre leka guluna di Kela ye tsok niwelay si Da day de zmaryano kor Da de batorano kor da de batorano kor Chorus Ta ba tel azad satu tsoce wi zwandun zamung Sta tarix ba yad satu tsoce wi zwandun zamung De ke ba bazan osi da day de bazano kor Da de batorano kor da de batorano kor Chorus Ay grana watan zama dzar sema le ta na ze Ay xaysta caman zama dzar sema le ta na ze Xlas ka le Angrez na wu su de Urusano gor Da de batorano kor da de batorano kor Chorus Ḍerey kakarey gora pati de Rusano swe Sanḍede haryew dux man waṛe arzogane swe Harca ta maʿlum swelo da de Afǧanano kor Da de batorano kor da de batorano kor Chorus prasanesiyng erapkpxngdwyeluxdkhxngera thinikhuxbankhxngphuslachiph thinikhuxbankhxngphukla thinikhuxbankhxngphukla kxnhinaelaimphumkhxngthanthngmwl dukhlayephchrthbthimkhxngphwkera eluxdsadkraesnisphwkekha phwkmnepnsiaedngehmuxndxkkuhlabthngmwl dusiwacasamarthexachnaidihm thinikhuxbankhxngrachsih thinikhuxbankhxngphukla thinikhuxbankhxngphukla prasanesiyng eracapkpxngesriphaphkhxngthanyngkhngxyutrabethachiwitkhxngera eracacdcaprawtisastrkhxngthanyngkhngxyutrabethachiwitkhxngera nkxinthriymaxasyxyuthini thinikhuxbankhxngnkxinthriy thinikhuxbankhxngphukla thinikhuxbankhxngphukla prasanesiyng ox dinaednxnepnthirkkhxngkha khayxmslachiphephuxthan ox thunghyathingdngamkhxngkha khayxmslachiphephuxthan emuxeraidrbxisraphaphcakxngkvs eraklayepnhlumfngsphkhxngchawrsesiy thinikhuxbankhxngphukla thinikhuxbankhxngphukla prasanesiyng mxngdukaohlkthnghlayehlanisi nnkhuxsingthichawrsesiythingiw strulmehlwthngmwl khwamhwngkhxngphwkekhatxngphngthlay epnthipracksthngmwlwa khuxbankhxngchawxfkn thinikhuxbankhxngphukla thinikhuxbankhxngphukla prasanesiyng hmayehtu aekikhxangxing aekikh https www rferl org a 1098672 html Flag and Emblem Law of the Islamic Emirate of Afghanistan khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2019 06 03 subkhnemux 2021 08 24 Afghan peace plans in limbo after opening of Taliban office YouTube Tharoor Ishaan 2013 06 19 The Taliban s Qatar Office Are Prospects for Peace Already Doomed Time phasaxngkvsaebbxemrikn ISSN 0040 781X subkhnemux 2021 08 19 They cut a ribbon played their anthem hoisted the Taliban flag and signaled their readiness to meet for talks with foreign delegations BBCNazer com زندگى و آموزش حرف های مردم سرود ملی www bbc co uk subkhnemux 2021 08 18 بعد از 5سال حکومت مجاهدين از هم پاشيد و حکومت طا لبان در افغانستان روی کار آمد آنها با تغيير در ساير عرصه ها سرد ملی را تغيير دادند ساتو يې په سرو وينو دا د باتورانو کور a href E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web html title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint url status lingk Dr Weyal N M د ملي سرود تاریخ روهي Rohi Af khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2021 08 17 subkhnemux 2021 08 18 inphasapathan ملا فقیر محمد درویش د جهادي ترنم منل شوی سرخیل نن ټکی اسیا 2018 01 16 subkhnemux 2021 08 18 د طالبانو د حاکمیت په مهال د شریعت غږ راډیو د نشراتي پروګرام پیلیدونکې ترانه هم د ده په انقلابی غږ کې ویل شوې ساتو یې په سرو وینو دا د شهیدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور a href E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web html title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint url status lingk inphasapathan ekhathungcak https th wikipedia org w index php title daedxbaotraonokr amp oldid 10407338, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม