fbpx
วิกิพีเดีย

ทรัพย์สิน

ทรัพย์ (อังกฤษ: thing) หมายถึง วัตถุมีรูปร่าง ซึ่งได้แก่สิ่งที่มองเห็นได้ด้วยตา สัมผัสได้ด้วยมือ อาทิ โต๊ะ ตู้ ตั่ง เตียง ช้าง มา วัว ควาย เป็นคำมาจากคำในภาษาสันสกฤตว่า "ทฺรวฺย"

ทรัพย์สิน หรือเดิมเรียก ทรัพย์สมบัติ (อังกฤษ: property, (โบราณ) propriety) หมายความถึง วัตถุทั้งที่มีรูปร่างและไม่มีรูปร่าง ซึ่งอาจมีราคาและอาจถือเอาได้ เช่น บ้าน ที่ดิน เป็นวัตถุมีรูปร่าง ลิขสิทธิ์ สิทธิบัตร เป็นวัตถุไม่มีรูปร่าง ซึ่งแบ่งประเภทเป็น อสังหาริมทรัพย์-สังหาริมทรัพย์ ซึ่งเดิมเรียก ทรัพย์สมบัติอันที่พึงเคลื่อนจากที่ได้-ทรัพย์สมบัติอันที่ไม่พึงเคลื่อนจากที่ได้, ทรัพย์แบ่งได้-ทรัพย์แบ่งไม่ได้ และ ทรัพย์ในพาณิชย์-ทรัพย์นอกพาณิชย์ นอกจากนี้ ยังมีการแบ่งทรัพย์สินออกเป็น สังกมทรัพย์-อสังกมทรัพย์, วิญญาณกทรัพย์-อวิญญาณกทรัพย์ และ โภคยทรัพย์ ซึ่งปัจจุบันได้ยกเลิกไปหมดแล้วในประเทศไทย

บุคคลย่อมมีสิทธิในทรัพย์สิน สิทธิเช่นนี้เรียก "ทรัพยสิทธิ" (อังกฤษ: real right) อันมีขึ้นได้ก็แต่เฉพาะที่กฎหมายกำหนดเท่านั้น อาทิ กรรมสิทธิ์ สิทธิครอบครอง โดยเฉพาะผู้ทรงกรรมสิทธิ์นั้นย่อมมีอำนาจที่จะใช้สอย จำหน่ายจ่ายโอน ได้ดอกผล กับทั้งติดตามและเอาคืนซึ่งทรัพย์สินของตน รวมถึงขัดขวางมิให้ผู้อื่นสอดเข้าเกี่ยวข้องกับทรัพย์สินนั้นโดยมิชอบด้วยกฎหมาย

ป็นทรัพย์สินด้วย

กรณีหนึ่งที่จะยกมาสนับสนุนความเห็นของผู้เขียนข้งต้น คือ การที่ ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 143 บัญญัติว่า 'ทรัพย์นอกพาณิชย์ หมายความว่า ทรัพย์ที่ไม่สามารถถือเอาได้และทรัพย์ที่โอนแก่กันมิได้โดยชอบด้วยกฎหมาย' บทบัญญัตินี้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่า สิ่งที่ไม่สามารถถือเอาได้ เป็นทรัพย์"

ทรัพย์สิน

บทบัญญัติของกฎหมาย

ประเทศ/
เขตการปกครอง
บทบัญญัติต้นฉบับ คำแปลบทบัญญัติ
ไทย ป.พ.พ.
บ.1 หลักทั่วไป, ล.3 ทรัพย์

"ม.138
ทรัพย์สิน หมายความรวมทั้งทรัพย์และวัตถุไม่มีรูปร่าง ซึ่งอาจมีราคาและอาจถือเอาได้"
Civil and Commercial Code
Book 1 : General Provisions, Title 3 : Things

"Section 138.
Property includes things as well as incorporeal objects, susceptible of having a value and of being appropriated."
ญี่ปุ่น Minpō (ญี่ปุ่น: 民法)
Part 1 : General Provisions, Chapter 4 : Things

"Article 86 (Real Estate and Movables).
1. Land and any fixtures thereto are regarded as real estate.
2. Any Thing which is not real estate is regarded as movable.
3. A bearer's certificate of claims is deemed to be movable.".
มินโป
ภ.1 บททั่วไป, หม.4 ทรัพย์

"ม.86 (อสังหาริมทรัพย์และสังหาริมทรัพย์)
1. ที่ดินและทรัพย์อันติดตรึงกับที่ดิน ชื่อว่าเป็นอสังหาริมทรัพย์
2. สิ่งใดที่มิใช่อสังหาริมทรัพย์ ชื่อว่าเป็นสังหาริมทรัพย์
3. ใบรับรองสิทธิเรียกร้องอันออกให้แก่ผู้ถือ ชื่อว่าเป็นสังหาริมทรัพย์"
ฝรั่งเศส French Civil Code (ฝรั่งเศส: Code civil des Français)
Book 2 : Of property, and the different modifications of property; Title 1 : Of the Distinction of Property

"Article 516.
All property is movable or immovable."
ประมวลกฎหมายแพ่งฝรั่งเศส
บ.2 ทรัพย์สินและการดัดแปรทรัพย์สิน, ล.1 การจัดประเภททรัพย์สิน

"ม.516
ทรัพย์สินทั้งปวงมีทั้งที่เป็นสังหาริมทรัพย์ (เคลื่อนที่ได้) และอสังหาริมทรัพย์ (เคลื่อนที่มิได้)"
สเปน Spanish Civil Code (สเปน: Código Civil de España)
Book 2 : Of property, and the different modifications of property; Title 1 : Classifications of property

"Section 333 (Defenition).
All things that are or may be appropriated are regarded as movable or immovable property."
ประมวลกฎหมายแพ่งแห่งสเปน
บ.2 ทรัพย์สินและการดัดแปรทรัพย์สิน, ล. 1 การจัดประเภททรัพย์สิน

"ม.333 (บทอธิบายศัพท์)
สิ่งทั้งปวงซึ่งถือเอาหรืออาจถือเอาได้ ชื่อว่าเป็นสังหาริมทรัพย์หรืออสังหาริมทรัพย์"
ฟิลิปปินส์ Civil Code of the Philippines
Book 2 : property, ownership and its modifications; Title 1 : Classification of property

"Article 414 (Preliminary provisions).
All things which are or may be the object of appropriation are considered either:
(1) Immovable or real property; or
(2) Movable or personal property."
ประมวลกฎหมายแพ่งแห่งฟิลิปปินส์
บ.2 ทรัพย์สิน กรรมสิทธิ์ และการดัดแปรทรัพย์สิน, ล.1 การจัดประเภททรัพย์สิน

"ม.414 (บุริมบท)
สิ่งทั้งปวงซึ่งเป็นหรืออาจเป็นวัตถุแห่งการถือเอา ชื่อว่าเป็น
(1) อสังหาริมทรัพย์ หรือ
(2) สังหาริมทรัพย์"
รัฐควิเบก
แคนาดา
Civil Code of Quebec (ฝรั่งเศส: Code civil du Québec)
Book 4 : Property; Title 1 : Kinds of property and its appropriation; Chapter 1 : Kinds of property

"Article 899.
Property, whether corporeal or incorporeal, is divided into immovables and movables."
ประมวลกฎหมายแพ่งแห่งควิเบก
บ.4 ทรัพย์สิน, ล.1 ประเภทและการถือเอาทรัพย์สิน, หม.1 ประเภทของทรัพย์สิน

"ม.899
ทรัพย์สิน ไม่ว่ามีรูปร่างหรือไม่มีรูปร่าง จำแนกเป็นอสังหาริมทรัพย์และสังหาริมทรัพย์"

นิยาม

กฎหมายของประเทศอื่น ๆ ในระบบซีวิลลอว์มิได้ให้นิยามของทรัพย์สินไว้เป็นแต่จำแนกว่าทรัพย์สินมีลักษณะอย่างไร

ขณะที่ตามกฎหมายไทยแล้ว ป.พ.พ. ม.138 ให้ ทรัพย์สิน (อังกฤษ: property) หมายความถึง ทรัพย์คือวัตถุมีรูปร่าง และหมายความรวมถึงวัตถุที่ไม่มีรูปร่างด้วย ซึ่งวัตถุทั้งสองประเภทนี้อาจมีราคาและอาจถือเอาได้

  1. ที่ว่า "วัตถุมีรูปร่าง" นั้นหมายความถึง วัตถุที่ประกอบด้วยรูปและร่างในตัวเองโดยลำพัง มีตัวตน มีสัดส่วน ควมกว้าง ความยาว ความสูง ความต่ำ ความอ้วน ความผอม ความกลม ความรี เป็นต้น แม้จะเป็นปรมาณูเล็กน้อยจนไม่อาจมองเห็นได้ด้วยตาเปล่าก็ตาม เช่น บ้าน ที่ดิน ช้าง ม้า วัว ตวาย เงินตรา เชื้อโรค ฯลฯ
  2. ที่ว่า "วัตถุไม่มีรูปร่าง" หมายความถึง วัตถุที่มีสมบัติในตัวเองเป็นสิ่งไร้ส่วนสัด ไม่มีความเต็ม ไม่กินที่ เป็นต้น อาทิ ลิขสิทธิ์ สิทธิบัตร เครื่องหมายการค้า สิทธิเรียกร้อง ฯลฯ
  3. ที่ว่า "ซึ่งอาจมีราคา" (อังกฤษ: valuable) หมายความว่า สิ่งนั้นมีคุณค่าในตัวเอง ซึ่งไม่จำต้องเป็นคุณค่าในทางเศรษฐกิจ แต่อาจเป็นคุณค่าในทางจิตใจก็ได้ เช่น จดหมายจากมารดาย่อมมีคุณค่ามากสำหรับบุตร ตราไปรษณียากรที่บุคคลสะสมไว้ด้วยใจรัก เป็นต้น
  4. ที่ว่า "ซึ่งอาจถือเอาได้" (อังกฤษ: appropriated) หมายความว่า สิ่งนั้นอาจเข้าถือเอาเพื่อให้มีสิทธิเหนือมันได้

ประเภทของทรัพย์สิน

อสังหาริมทรัพย์และสังหาริมทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ อสังหาริมทรัพย์ และ สังหาริมทรัพย์

อสังหาริมทรัพย์ (อังกฤษ: immovable (ซีวิลลอว์), realty (คอมมอนลอว์)) หมายความว่า ทรัพย์ที่นำไปไม่ได้ คือ ทรัพย์ที่ติดกับที่ ได้แก่ ที่ดิน และทรัพย์อันติดอยู่กับที่ดินมีลักษณะเป็นการถาวรหรือประกอบเป็นอันเดียวกับที่ดินนั้น และหมายความรวมถึงทรัพยสิทธิอันเกี่ยวกับที่ดินหรือทรัพย์อันติดอยู่กับที่ดินหรือประกอบเป็นอันเดียวกับที่ดินนั้นด้วย

สังหาริมทรัพย์ หรือ สังหาริมะ (อังกฤษ: movable (ซีวิลลอว์), personalty (คอมมอนลอว์)) หมายความว่า ทรัพย์ที่นำไปได้ ได้แก่ ทรัพย์สินอื่นนอกจากอสังหาริมทรัพย์และรวมถึงสิทธิอันเกี่ยวกับทรัพย์สินนั้นด้วย

ทรัพย์แบ่งได้และทรัพย์แบ่งไม่ได้

  ดูบทความหลักที่ ทรัพย์แบ่งได้ และ ทรัพย์แบ่งไม่ได้

ทรัพย์แบ่งได้ (อังกฤษ: divisible thing) คือ ทรัพย์อันอาจแยกออกจากกันเป็นส่วน ๆ ได้จริงถนัดชัดแจ้ง แต่ละส่วนได้รูปบริบูรณ์ลำพังตัว

ทรัพย์แบ่งไม่ได้ (อังกฤษ: indivisible thing) คือ ทรัพย์อันอาจจะแยกออกจากกันไม่ได้ นอกจากเปลี่ยนแปลงภาวะของทรัพย์ และหมายความรวมถึงทรัพย์ที่มีกฎหมายบัญญัติว่าแบ่งไม่ได้ด้วย เช่น ป.พ.พ. ม.1118 ให้หุ้นของบริษัท และม.1394 ให้ภาระจำยอม เป็นทรัพย์แบ่งไม่ได้

ทรัพย์นอกพาณิชย์และทรัพย์ในพาณิชย์

  ดูบทความหลักที่ ทรัพย์นอกพาณิชย์ และ ทรัพย์ในพาณิชย์

ทรัพย์นอกพาณิชย์ (อังกฤษ: non-commercial thing) คือ ทรัพย์ที่ไม่สามารถถือเอาได้ และทรัพย์ที่โอนแก่กันมิได้โดยชอบด้วยกฎหมาย เช่น ดวงจันทร์ ดวงอาทิตย์ สายลม ที่วัด ที่ธรณีสงฆ์

ทรัพย์ในพาณิชย์ (อังกฤษ: commercial thing) คือ ทรัพย์ทั้งหลายที่มิใช่ทรัพย์นอกพาณิชย์

สังกมทรัพย์และอสังกมทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ สังกมทรัพย์ และ อสังกมทรัพย์

สังกมทรัพย์ (อังกฤษ: fungible thing) คือ สังหาริมทรัพย์ซึ่งโดยปรกติอาจใช้ของอื่นอันเป็นประเภทและชนิดเดียวกันมีปริมาณเท่ากันแทนได้

อสังกมทรัพย์ (อังกฤษ: non-fungible thing) คือ สังหาริมทรัพย์ซึ่งไม่อาจใช้ของอื่น ที่เป็นประเภทและชนิดเดียวกัน มีปริมาณเท่ากันแทนได้

ทรัพย์สินทั้งสองประเภทนี้ ปัจจุบันกฎหมายไทยได้ยกเลิกไปแล้ว แต่ยังมีอยู่ในกฎหมายของบางประเทศ

วิญญาณกทรัพย์และอวิญญาณกทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ วิญญาณกทรัพย์ และ อวิญญาณกทรัพย์

วิญญาณกทรัพย์ หรือ สวิญญาณกทรัพย์ (อังกฤษ: living thing) คือ สิ่งที่มีวิญญาณหรือชีวิตซึ่งนับเป็นทรัพย์ เช่น ทาส ช้าง ม้า วัว ควาย

อวิญญาณกทรัพย์ (อังกฤษ: non-living thing) คือ สิ่งที่ไม่มีวิญญาณหรือชีวิตซึ่งนับเป็นทรัพย์ เช่น เงิน ทอง ที่ดิน

ทรัพย์ทั้งสองประเภทนี้มีในกฎหมายโบราณของประเทศไทย แต่ปัจจุบันไม่มีที่ใช้แล้ว

โภคยทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ โภคยทรัพย์

โภคยทรัพย์ (อังกฤษ: consumable thing) คือ สังหาริมทรัพย์ซึ่งเมื่อใช้ย่อมเสียภาวะเสื่อมสลายไปในทันใดเพราะการใช้นั้น หรือซึ่งใช้ไปในที่สุดย่อมสิ้นเปลืองหมดไป

ทรัพย์สินประเภทนี้ ปัจจุบันกฎหมายไทยได้ยกเลิกไปแล้ว แต่ยังมีอยู่ในกฎหมายของบางประเทศ

ส่วนควบของทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ ส่วนควบ

ส่วนควบ (อังกฤษ: component part) คือ ส่วนของทรัพย์ ซึ่งโดยสภาพแห่งทรัพย์หรือโดยจารีตประเพณีแห่งท้องถิ่น เป็นสาระสำคัญในความเป็นอยู่ของทรัพย์นั้น และไม่อาจแยกจากกันได้นอกจากจะทำลาย ทำให้บุบสลาย หรือทำให้ทรัพย์นั้นเปลี่ยนแปลงรูปทรงหรือสภาพไป

อุปกรณ์

  ดูบทความหลักที่ ทรัพย์อุปกรณ์

อุปกรณ์ (อังกฤษ: accessory) คือ สังหาริมทรัพย์ซึ่งโดยปรกตินิยมเฉพาะถิ่นหรือโดยเจตนาชัดแจ้งของเจ้าของทรัพย์ที่เป็นประธาน เป็นของใช้ประจำอยู่กับทรัพย์ที่เป็นประธานเป็นอาจิณ เพื่อประโยชน์แก่การจัดดูแลใช้สอยหรือรักษาทรัพย์ที่เป็นประธาน และเจ้าของทรัพย์ได้นำมาสู่ทรัพย์ที่เป็นประธานโดยการนำมาติดต่อหรือปรับเข้าไว้ หรือทำโดยประการอื่นใดในฐานะเป็นของใช้ประกอบกับทรัพย์ที่เป็นประธานนั้น

ดอกผลของทรัพย์

  ดูบทความหลักที่ ดอกผล

ดอกผล (อังกฤษ: fruit) คือ ทรัพย์หรือประโยชน์อย่างที่เกิดขึ้นจากการมีหรือใช้ทรัพย์ที่เป็นประธาน (อังกฤษ: principal thing) หากเป็นทรัพย์ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติของทรัพย์ประธาน ซึ่งได้มาจากตัวทรัพย์ประธานโดยการมีหรือใช้ทรัพย์ประธานนั้นตามปรกนิยม และเจ้าของทรัพย์ประธานสามารถถือเอาได้เมื่อขาดจากทรัพย์ประธานนั้น ทรัพย์ที่เกิดขึ้นนั้นเรียก "ดอกผลธรรมดา" (อังกฤษ: natural fruit) หากเป็นทรัพย์หรือประโยชน์อย่างอื่นที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราวแก่เจ้าของทรัพย์ประธานจากการที่ผู้อื่นใช้ทรัพย์ประธานนั้น โดยสามารถคำนวณและถือเอาได้เป็นรายวันหรือตามระยะเวลาที่กำหนดไว้ ทรัพย์หรือประโยชน์อย่างอื่นที่เกิดขึ้นนั้นเรียก "ดอกผลนิตินัย" (อังกฤษ: legal fruit)

ทรัพยสิทธิ

  ดูบทความหลักที่ ทรัพยสิทธิ

ทรัพยสิทธิ (อังกฤษ: real right; ละติน: jus in rem) คือ สิทธิทางทรัพย์ กล่าวคือ สิทธิเหนือทรัพย์ที่จะก่อตั้งขึ้นได้แต่ด้วยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติแห่งกฎหมาย ประกอบด้วย

  1. กรรมสิทธิ์ (อังกฤษ: ownership) คือ สิทธิทั้งปวงที่ผู้เป็นเจ้าของมีอยู่เหนือทรัพย์สิน อันได้แก่ สิทธิใช้สอย จำหน่าย ได้ดอกผล กับทั้งสิทธิติดตามและเอาคืนซึ่งทรัพย์สินของตน และสิทธิขัดขวางมิให้ผู้อื่นสอดเข้าเกี่ยวข้องกับทรัพย์สินนั้นโดยมิชอบด้วยกฎหมาย
  2. ครอบครอง (อังกฤษ: possession) คือ การที่บุคคลที่เข้ายึดถือทรัพย์สิ่งหนึ่งเพื่อตนเอง ทำให้ได้ไปซึ่ง "สิทธิครอบครอง" (อังกฤษ: possessory right) ไม่ถึงกับเป็นกรรมสิทธิ์แต่อาจเติบใหญ่เป็นกรรมสิทธิ์ได้
  3. ภาระจำยอม (อังกฤษ: servitude) คือ ข้อผูกพันอันเป็นเหตุให้เจ้าของอสังหาริมทรัพย์จำต้องยอมรับกรรมบางอย่างซึ่งกระทบถึงทรัพย์สินของตน หรือต้องงดเว้นการใช้สิทธิบางอย่างอันมีอยู่ในกรรมสิทธิ์ทรัพย์สินนั้น อสังหาริมทรัพย์เช่นนั้นเรียก "ภารยทรัพย์" (อังกฤษ: servient estate) เพื่อประโยชน์แก่อสังหาริมทรัพย์อื่นซึ่งเรียก "สามยทรัพย์" (อังกฤษ: dominant estate)
  4. สิทธิอาศัย (อังกฤษ: right of habitation) คือ สิทธิที่บุคคลจะอาศัยในโรงเรือนของผู้อื่นได้โดยไม่ต้องเสียค่าเช่า
  5. สิทธิเหนือพื้นดิน (อังกฤษ: right of superficies) คือ สิทธิในการเป็นเจ้าของโรงเรือน สิ่งปลูกสร้าง หรือสิ่งเพาะปลูกบนที่ดินหรือใต้ดินในที่ดินของผู้อื่น
  6. สิทธิเก็บกิน (อังกฤษ: usufruct) คือ สิทธิที่บุคคลสามารถครอบครอง ใช้ และถือเอาซึ่งประโยชน์จากอสังหาริมทรัพย์ของผู้อื่น
  7. ภาระติดพันในอสังหาริมทรัพย์ (อังกฤษ: charge on immovable) คือ การที่อสังหาริมทรัพย์ตกอยู่ในเหตุอันยังให้ผู้รับประโยชน์มีสิทธิได้รับชำระหนี้เป็นคราว ๆ จากอสังหาริมทรัพย์นั้น หรือได้ใช้และถือประโยชน์แห่งอสังหาริมทรัพย์นั้นตามที่ระบุกันไว้

เชิงอรรถ

  1. ราชบัณฑิตยสถาน, 2551 : ออนไลน์.
  2. ดู มาตรา 10 แห่ง พระราชบัญญัติกระบวนพิจารณาความแพ่ง รัตนโกสินทรศก 115
  3. บัญญัติ สุชีวะ, 2551 : 9.
  4. ไพจิตร ปุญญพันธุ์, 2539 : 862-865.
  5. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 27.
  6. Thailand Civil and Commercial Code (online), Online : n.d.
    Civil and Commercial Code of Thailand, Book 1 : General Provisions, Title 3 : Things
  7. Ministry of Justice of Japan, 2009 : Online.
    Japanese Civil Code, Part 1 : General Provisions, Chapter 4 : Things
  8. The Napoleon Series, 2009 : Online.
    French Civil Code; Book 2 : Of property, and the different modifications of property; Title 1 : Of the Distinction of Property
  9. University of Girona, 2009 : Online.
    Spanish Civil Code; Book 2 : Of property, and the different modifications of property; Title 1 : Classifications of property
  10. R.A. No. 386 - Civil Code of the Philippines, 2009 : Online.
    Civil Code of the Philippines; Book 2 : property, ownership and its modifications; Title 1 : Classification of property 2010-01-06 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  11. Official Publisher of Quebec, 2009 : Online.
    Civil Code of Quebec; Book 4 : Property; Title 1 : Kinds of property and its appropriation; Chapter 1 : Kinds of property
  12. เสนีย์ ปราโมช, 2521 : 11-12.
  13. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 15.
  14. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 43.
  15. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 44.
  16. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 101.
  17. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 309.
  18. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 310.
  19. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 441.
  20. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 434.
  21. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 428.
  22. มานิตย์ จุมปา, 2551 : 450.

อ้างอิง

ภาษาไทย

  • ไพจิตร ปุญญพันธุ์. (2539, 4 ธันวาคม). "ควรยกเลิกบทบัญญัติลักษณะสังกมะทรัพย์ อสังกมะทรัพย์ และโภคยทรัพย์หรือไม่". วารสารนิติศาสตร์ คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, (ปีที่ 26).
  • บัญญัติ สุชีวะ. (2551). คำอธิบายกฎหมายลักษณะทรัพย์. (พิมพ์ครั้งที่ 11, แก้ไขเพิ่มเติม). กรุงเทพฯ : เนติบัณฑิตยสภา. ISBN 9789741611089.
  • ประมูล สุวรรณศร. (2525). คำอธิบายประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ บรรพ 1-4 ว่าด้วยทรัพย์. กรุงเทพฯ : นิติบรรณการ.
  • พระยาเทพวิทุรพหุลศรุตาบดี (บุญช่วย วณิกกุล). (2502). คำอธิบายประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ บรรพ 1-2. กรุงเทพฯ : เนติบัณฑิตยสภา.
  • ราชบัณฑิตยสถาน.
    • (2543). พจนานุกรมศัพท์กฎหมายไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ : อรุณการพิมพ์. ISBN 9748123529.
    • (2544). พจนานุกรมศัพท์กฎหมายไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. (พิมพ์ครั้งที่ 3). กรุงเทพฯ : อรุณการพิมพ์. ISBN 9748123758.
    • (2551, 7 กุมภาพันธ์). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: <คลิก>. (เข้าถึงเมื่อ: 12 กันยายน 2552).
    • (ม.ป.ป.). ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: <คลิก 2017-07-15 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน>. (เข้าถึงเมื่อ: 12 กันยายน 2552).
  • มานิตย์ จุมปา. (2551). คำอธิบายประมวลกฎหมายแพ่งว่าด้วยทรัพย์สิน. (พิมพ์ครั้งที่ 6, แก้ไขเพิ่มเติม). กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. ISBN 9789740323006.
  • ศาลฎีกา. (2550, 26 มกราคม). ระบบสืบค้นคำพิพากษาและคำสั่งคำร้องศาลฎีกา. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: <คลิก 2010-01-14 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน>. (เข้าถึงเมื่อ: 12 กันยายน 2552).
  • สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา. (2551, 10 มีนาคม). ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก: <คลิก 2010-03-01 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน>. (เข้าถึงเมื่อ: 12 กันยายน 2552).
  • เสนีย์ ปราโมช. (2521). กฎหมายลักษณะทรัพย์. กรุงเทพฯ : ไทยวัฒนาพาณิช.

ภาษาต่างประเทศ

  • Langenscheidt Translation Service. (2009). German Civil Code. [Online]. Available: <click>. (Accessed: 12 September 2009).
  • Official Publisher of Quebec. (2009, 27 July). Civil Code of Quebec. [Online]. Available: <click>. (Accessed: 12 September 2009).
  • Ministry of Justice of Japan. (2009). Civil Code (Act No. 89 of 1896). [Online]. Available: <click>. (Accessed: 12 September 2009).
  • R.A. No. 386 - Civil Code of the Philippines. (2009). [Online]. Available: <click 2010-01-06 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน>. (Accessed: 26 September 2009).
  • Thailand Civil and Commercial Code (online). (n.d.). [Online]. Available: <click>. (Accessed: 26 September 2009).
  • The Napoleon Series. (2009). French Civil Code. [Online]. Available: <click>. (Accessed: 12 September 2009).
  • University of Girona. (2009). Spanish Civil Code. [Online]. Available: <click>. (Accessed: 12 September 2009).

ทร, พย, ทร, พย, ทร, พย, สมบ, thing, และ, property, เปล, ยนทางมาท, บทความน, เก, ยวก, บกฎหมาย, สำหร, บความหมายอ, ทร, พย, นทร, พย, thing, และ, propertyบทความน, การอ, างถ, งคำส, งศาล, คำพ, พากษา, หร, อคำว, จฉ, ยของศาลในระบบซ, ลลอว, ทร, พย, งกฤษ, thing, หมายถ, ตถ, . thrphy thrphysmbti Thing aela Property epliynthangmathini bthkhwamniekiywkbkdhmay sahrbkhwamhmayxun duthi thrphy thrphysin sinthrphy Thing aela Propertybthkhwamnimikarxangthungkhasngsal khaphiphaksa hruxkhawinicchykhxngsalinrabbsiwillxw thrphy xngkvs thing hmaythung wtthumiruprang sungidaeksingthimxngehniddwyta smphsiddwymux xathi ota tu tng etiyng chang ma ww khway epnkhamacakkhainphasasnskvtwa th rw y 1 thrphysin hruxedimeriyk thrphysmbti 2 xngkvs property obran propriety hmaykhwamthung wtthuthngthimiruprangaelaimmiruprang sungxacmirakhaaelaxacthuxexaid echn ban thidin epnwtthumiruprang likhsiththi siththibtr epnwtthuimmiruprang 1 sungaebngpraephthepn xsngharimthrphy sngharimthrphy sungedimeriyk thrphysmbtixnthiphungekhluxncakthiid thrphysmbtixnthiimphungekhluxncakthiid 2 thrphyaebngid thrphyaebngimid aela thrphyinphanichy thrphynxkphanichy nxkcakni yngmikaraebngthrphysinxxkepn sngkmthrphy xsngkmthrphy wiyyankthrphy xwiyyankthrphy aela ophkhythrphy sungpccubnidykelikiphmdaelwinpraethsithy 3 4 5 bukhkhlyxmmisiththiinthrphysin siththiechnnieriyk thrphysiththi xngkvs real right xnmikhunidkaetechphaathikdhmaykahndethann xathi krrmsiththi siththikhrxbkhrxng odyechphaaphuthrngkrrmsiththinnyxmmixanacthicaichsxy cahnaycayoxn iddxkphl kbthngtidtamaelaexakhunsungthrphysinkhxngtn rwmthungkhdkhwangmiihphuxunsxdekhaekiywkhxngkbthrphysinnnodymichxbdwykdhmaypnthrphysindwykrnihnungthicaykmasnbsnunkhwamehnkhxngphuekhiynkhngtn khux karthi pramwlkdhmayaephngaelaphanichy matra 143 byytiwa thrphynxkphanichy hmaykhwamwa thrphythiimsamarththuxexaidaelathrphythioxnaekknmiidodychxbdwykdhmay bthbyytiniaesdngihehnxyangchdecnwa singthiimsamarththuxexaid epnthrphy enuxha 1 thrphysin 1 1 bthbyytikhxngkdhmay 1 2 niyam 2 praephthkhxngthrphysin 2 1 xsngharimthrphyaelasngharimthrphy 2 2 thrphyaebngidaelathrphyaebngimid 2 3 thrphynxkphanichyaelathrphyinphanichy 2 4 sngkmthrphyaelaxsngkmthrphy 2 5 wiyyankthrphyaelaxwiyyankthrphy 2 6 ophkhythrphy 3 swnkhwbkhxngthrphy 4 xupkrn 5 dxkphlkhxngthrphy 6 thrphysiththi 7 echingxrrth 8 xangxing 8 1 phasaithy 8 2 phasatangpraeths thrphysin aekikh bthbyytikhxngkdhmay aekikh praeths ekhtkarpkkhrxng bthbyytitnchbb khaaeplbthbyytiithy p ph ph b 1 hlkthwip l 3 thrphy m 138thrphysin hmaykhwamrwmthngthrphyaelawtthuimmiruprang sungxacmirakhaaelaxacthuxexaid Civil and Commercial CodeBook 1 General Provisions Title 3 Things 6 Section 138 Property includes things as well as incorporeal objects susceptible of having a value and of being appropriated yipun Minpō yipun 民法 Part 1 General Provisions Chapter 4 Things 7 Article 86 Real Estate and Movables 1 Land and any fixtures thereto are regarded as real estate 2 Any Thing which is not real estate is regarded as movable 3 A bearer s certificate of claims is deemed to be movable minopph 1 bththwip hm 4 thrphy m 86 xsngharimthrphyaelasngharimthrphy 1 thidinaelathrphyxntidtrungkbthidin chuxwaepnxsngharimthrphy2 singidthimiichxsngharimthrphy chuxwaepnsngharimthrphy3 ibrbrxngsiththieriykrxngxnxxkihaekphuthux chuxwaepnsngharimthrphy frngess French Civil Code frngess Code civil des Francais Book 2 Of property and the different modifications of property Title 1 Of the Distinction of Property 8 Article 516 All property is movable or immovable pramwlkdhmayaephngfrngessb 2 thrphysinaelakarddaeprthrphysin l 1 karcdpraephththrphysin m 516thrphysinthngpwngmithngthiepnsngharimthrphy ekhluxnthiid aelaxsngharimthrphy ekhluxnthimiid sepn Spanish Civil Code sepn Codigo Civil de Espana Book 2 Of property and the different modifications of property Title 1 Classifications of property 9 Section 333 Defenition All things that are or may be appropriated are regarded as movable or immovable property pramwlkdhmayaephngaehngsepnb 2 thrphysinaelakarddaeprthrphysin l 1 karcdpraephththrphysin m 333 bthxthibaysphth singthngpwngsungthuxexahruxxacthuxexaid chuxwaepnsngharimthrphyhruxxsngharimthrphy filippins Civil Code of the PhilippinesBook 2 property ownership and its modifications Title 1 Classification of property 10 Article 414 Preliminary provisions All things which are or may be the object of appropriation are considered either 1 Immovable or real property or 2 Movable or personal property pramwlkdhmayaephngaehngfilippinsb 2 thrphysin krrmsiththi aelakarddaeprthrphysin l 1 karcdpraephththrphysin m 414 burimbth singthngpwngsungepnhruxxacepnwtthuaehngkarthuxexa chuxwaepn 1 xsngharimthrphy hrux 2 sngharimthrphy rthkhwiebkaekhnada Civil Code of Quebec frngess Code civil du Quebec Book 4 Property Title 1 Kinds of property and its appropriation Chapter 1 Kinds of property 11 Article 899 Property whether corporeal or incorporeal is divided into immovables and movables pramwlkdhmayaephngaehngkhwiebkb 4 thrphysin l 1 praephthaelakarthuxexathrphysin hm 1 praephthkhxngthrphysin m 899thrphysin imwamirupranghruximmiruprang caaenkepnxsngharimthrphyaelasngharimthrphy niyam aekikh kdhmaykhxngpraethsxun inrabbsiwillxwmiidihniyamkhxngthrphysiniwepnaetcaaenkwathrphysinmilksnaxyangirkhnathitamkdhmayithyaelw p ph ph m 138 ih thrphysin xngkvs property hmaykhwamthung thrphykhuxwtthumiruprang aelahmaykhwamrwmthungwtthuthiimmiruprangdwy sungwtthuthngsxngpraephthnixacmirakhaaelaxacthuxexaid thiwa wtthumiruprang nnhmaykhwamthung wtthuthiprakxbdwyrupaelarangintwexngodylaphng mitwtn misdswn khwmkwang khwamyaw khwamsung khwamta khwamxwn khwamphxm khwamklm khwamri epntn aemcaepnprmanuelknxycnimxacmxngehniddwytaeplaktam echn ban thidin chang ma ww tway engintra echuxorkh l 12 thiwa wtthuimmiruprang hmaykhwamthung wtthuthimismbtiintwexngepnsingirswnsd immikhwametm imkinthi epntn xathi likhsiththi siththibtr ekhruxnghmaykarkha siththieriykrxng l 12 thiwa sungxacmirakha xngkvs valuable hmaykhwamwa singnnmikhunkhaintwexng sungimcatxngepnkhunkhainthangesrsthkic aetxacepnkhunkhainthangcitickid echn cdhmaycakmardayxmmikhunkhamaksahrbbutr traiprsniyakrthibukhkhlsasmiwdwyicrk epntn 13 thiwa sungxacthuxexaid xngkvs appropriated hmaykhwamwa singnnxacekhathuxexaephuxihmisiththiehnuxmnid 13 praephthkhxngthrphysin aekikhxsngharimthrphyaelasngharimthrphy aekikh dubthkhwamhlkthi xsngharimthrphy aela sngharimthrphyxsngharimthrphy xngkvs immovable siwillxw realty khxmmxnlxw hmaykhwamwa thrphythinaipimid khux thrphythitidkbthi idaek thidin aelathrphyxntidxyukbthidinmilksnaepnkarthawrhruxprakxbepnxnediywkbthidinnn aelahmaykhwamrwmthungthrphysiththixnekiywkbthidinhruxthrphyxntidxyukbthidinhruxprakxbepnxnediywkbthidinnndwy 1 sngharimthrphy hrux sngharima xngkvs movable siwillxw personalty khxmmxnlxw hmaykhwamwa thrphythinaipid idaek thrphysinxunnxkcakxsngharimthrphyaelarwmthungsiththixnekiywkbthrphysinnndwy 1 thrphyaebngidaelathrphyaebngimid aekikh dubthkhwamhlkthi thrphyaebngid aela thrphyaebngimidthrphyaebngid xngkvs divisible thing khux thrphyxnxacaeykxxkcakknepnswn idcringthndchdaecng aetlaswnidrupbriburnlaphngtw 14 thrphyaebngimid xngkvs indivisible thing khux thrphyxnxaccaaeykxxkcakknimid nxkcakepliynaeplngphawakhxngthrphy aelahmaykhwamrwmthungthrphythimikdhmaybyytiwaaebngimiddwy 15 echn p ph ph m 1118 ihhunkhxngbristh aelam 1394 ihpharacayxm epnthrphyaebngimid thrphynxkphanichyaelathrphyinphanichy aekikh dubthkhwamhlkthi thrphynxkphanichy aela thrphyinphanichythrphynxkphanichy xngkvs non commercial thing khux thrphythiimsamarththuxexaid aelathrphythioxnaekknmiidodychxbdwykdhmay 1 echn dwngcnthr dwngxathity saylm thiwd thithrnisngkhthrphyinphanichy xngkvs commercial thing khux thrphythnghlaythimiichthrphynxkphanichy sngkmthrphyaelaxsngkmthrphy aekikh dubthkhwamhlkthi sngkmthrphy aela xsngkmthrphysngkmthrphy xngkvs fungible thing khux sngharimthrphysungodyprktixacichkhxngxunxnepnpraephthaelachnidediywknmiprimanethaknaethnid 1 xsngkmthrphy xngkvs non fungible thing khux sngharimthrphysungimxacichkhxngxun thiepnpraephthaelachnidediywkn miprimanethaknaethnid 1 thrphysinthngsxngpraephthni pccubnkdhmayithyidykelikipaelw aetyngmixyuinkdhmaykhxngbangpraeths 5 wiyyankthrphyaelaxwiyyankthrphy aekikh dubthkhwamhlkthi wiyyankthrphy aela xwiyyankthrphywiyyankthrphy hrux swiyyankthrphy xngkvs living thing khux singthimiwiyyanhruxchiwitsungnbepnthrphy echn thas chang ma ww khway 1 xwiyyankthrphy xngkvs non living thing khux singthiimmiwiyyanhruxchiwitsungnbepnthrphy echn engin thxng thidin 1 thrphythngsxngpraephthnimiinkdhmayobrankhxngpraethsithy aetpccubnimmithiichaelw ophkhythrphy aekikh dubthkhwamhlkthi ophkhythrphyophkhythrphy xngkvs consumable thing khux sngharimthrphysungemuxichyxmesiyphawaesuxmslayipinthnidephraakarichnn hruxsungichipinthisudyxmsinepluxnghmdip 1 thrphysinpraephthni pccubnkdhmayithyidykelikipaelw aetyngmixyuinkdhmaykhxngbangpraeths 5 swnkhwbkhxngthrphy aekikh dubthkhwamhlkthi swnkhwbswnkhwb xngkvs component part khux swnkhxngthrphy sungodysphaphaehngthrphyhruxodycaritpraephniaehngthxngthin epnsarasakhyinkhwamepnxyukhxngthrphynn aelaimxacaeykcakknidnxkcakcathalay thaihbubslay hruxthaihthrphynnepliynaeplngrupthrnghruxsphaphip 1 xupkrn aekikh dubthkhwamhlkthi thrphyxupkrnxupkrn xngkvs accessory khux sngharimthrphysungodyprktiniymechphaathinhruxodyectnachdaecngkhxngecakhxngthrphythiepnprathan epnkhxngichpracaxyukbthrphythiepnprathanepnxacin ephuxpraoychnaekkarcdduaelichsxyhruxrksathrphythiepnprathan aelaecakhxngthrphyidnamasuthrphythiepnprathanodykarnamatidtxhruxprbekhaiw hruxthaodyprakarxunidinthanaepnkhxngichprakxbkbthrphythiepnprathannn 1 dxkphlkhxngthrphy aekikh dubthkhwamhlkthi dxkphldxkphl xngkvs fruit khux thrphyhruxpraoychnxyangthiekidkhuncakkarmihruxichthrphythiepnprathan xngkvs principal thing hakepnthrphythiekidkhuntamthrrmchatikhxngthrphyprathan sungidmacaktwthrphyprathanodykarmihruxichthrphyprathannntamprkniym aelaecakhxngthrphyprathansamarththuxexaidemuxkhadcakthrphyprathannn thrphythiekidkhunnneriyk dxkphlthrrmda xngkvs natural fruit hakepnthrphyhruxpraoychnxyangxunthiekidkhunepnkhrngkhrawaekecakhxngthrphyprathancakkarthiphuxunichthrphyprathannn odysamarthkhanwnaelathuxexaidepnraywnhruxtamrayaewlathikahndiw thrphyhruxpraoychnxyangxunthiekidkhunnneriyk dxkphlnitiny xngkvs legal fruit 16 thrphysiththi aekikh dubthkhwamhlkthi thrphysiththithrphysiththi xngkvs real right latin jus in rem khux siththithangthrphy klawkhux siththiehnuxthrphythicakxtngkhunidaetdwyxasyxanactambthbyytiaehngkdhmay 1 prakxbdwy krrmsiththi xngkvs ownership khux siththithngpwngthiphuepnecakhxngmixyuehnuxthrphysin xnidaek siththiichsxy cahnay iddxkphl kbthngsiththitidtamaelaexakhunsungthrphysinkhxngtn aelasiththikhdkhwangmiihphuxunsxdekhaekiywkhxngkbthrphysinnnodymichxbdwykdhmay 1 khrxbkhrxng xngkvs possession khux karthibukhkhlthiekhayudthuxthrphysinghnungephuxtnexng thaihidipsung siththikhrxbkhrxng xngkvs possessory right 17 imthungkbepnkrrmsiththiaetxacetibihyepnkrrmsiththiid 18 pharacayxm xngkvs servitude khux khxphukphnxnepnehtuihecakhxngxsngharimthrphycatxngyxmrbkrrmbangxyangsungkrathbthungthrphysinkhxngtn hruxtxngngdewnkarichsiththibangxyangxnmixyuinkrrmsiththithrphysinnn xsngharimthrphyechnnneriyk pharythrphy xngkvs servient estate ephuxpraoychnaekxsngharimthrphyxunsungeriyk samythrphy xngkvs dominant estate 1 siththixasy xngkvs right of habitation khux siththithibukhkhlcaxasyinorngeruxnkhxngphuxunidodyimtxngesiykhaecha 19 siththiehnuxphundin xngkvs right of superficies khux siththiinkarepnecakhxngorngeruxn singpluksrang hruxsingephaaplukbnthidinhruxitdininthidinkhxngphuxun 20 siththiekbkin xngkvs usufruct khux siththithibukhkhlsamarthkhrxbkhrxng ich aelathuxexasungpraoychncakxsngharimthrphykhxngphuxun 21 pharatidphninxsngharimthrphy xngkvs charge on immovable khux karthixsngharimthrphytkxyuinehtuxnyngihphurbpraoychnmisiththiidrbcharahniepnkhraw cakxsngharimthrphynn hruxidichaelathuxpraoychnaehngxsngharimthrphynntamthirabukniw 22 echingxrrth aekikh 1 00 1 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 1 09 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 rachbnthitysthan 2551 xxniln 2 0 2 1 du matra 10 aehng phrarachbyytikrabwnphicarnakhwamaephng rtnoksinthrsk 115 byyti suchiwa 2551 9 iphcitr puyyphnthu 2539 862 865 5 0 5 1 5 2 manity cumpa 2551 27 Thailand Civil and Commercial Code online Online n d Civil and Commercial Code of Thailand Book 1 General Provisions Title 3 Things Ministry of Justice of Japan 2009 Online Japanese Civil Code Part 1 General Provisions Chapter 4 Things The Napoleon Series 2009 Online French Civil Code Book 2 Of property and the different modifications of property Title 1 Of the Distinction of Property University of Girona 2009 Online Spanish Civil Code Book 2 Of property and the different modifications of property Title 1 Classifications of property R A No 386 Civil Code of the Philippines 2009 Online Civil Code of the Philippines Book 2 property ownership and its modifications Title 1 Classification of property Archived 2010 01 06 thi ewyaebkaemchchin Official Publisher of Quebec 2009 Online Civil Code of Quebec Book 4 Property Title 1 Kinds of property and its appropriation Chapter 1 Kinds of property 12 0 12 1 esniy praomch 2521 11 12 13 0 13 1 manity cumpa 2551 15 manity cumpa 2551 43 manity cumpa 2551 44 manity cumpa 2551 101 manity cumpa 2551 309 manity cumpa 2551 310 manity cumpa 2551 441 manity cumpa 2551 434 manity cumpa 2551 428 manity cumpa 2551 450 xangxing aekikhphasaithy aekikh iphcitr puyyphnthu 2539 4 thnwakhm khwrykelikbthbyytilksnasngkmathrphy xsngkmathrphy aelaophkhythrphyhruxim warsarnitisastr khnanitisastr mhawithyalythrrmsastr pithi 26 byyti suchiwa 2551 khaxthibaykdhmaylksnathrphy phimphkhrngthi 11 aekikhephimetim krungethph entibnthityspha ISBN 9789741611089 pramul suwrrnsr 2525 khaxthibaypramwlkdhmayaephngaelaphanichy brrph 1 4 wadwythrphy krungethph nitibrrnkar phrayaethphwithurphhulsrutabdi buychwy wnikkul 2502 khaxthibaypramwlkdhmayaephngaelaphanichy brrph 1 2 krungethph entibnthityspha rachbnthitysthan 2543 phcnanukrmsphthkdhmayithy chbbrachbnthitysthan phimphkhrngthi 2 krungethph xrunkarphimph ISBN 9748123529 2544 phcnanukrmsphthkdhmayithy chbbrachbnthitysthan phimphkhrngthi 3 krungethph xrunkarphimph ISBN 9748123758 2551 7 kumphaphnth phcnanukrm chbbrachbnthitysthan ph s 2542 xxniln ekhathungidcak lt khlik gt ekhathungemux 12 knyayn 2552 m p p sphthbyytirachbnthitysthan xxniln ekhathungidcak lt khlik Archived 2017 07 15 thi ewyaebkaemchchin gt ekhathungemux 12 knyayn 2552 manity cumpa 2551 khaxthibaypramwlkdhmayaephngwadwythrphysin phimphkhrngthi 6 aekikhephimetim krungethph sankphimphaehngculalngkrnmhawithyaly ISBN 9789740323006 saldika 2550 26 mkrakhm rabbsubkhnkhaphiphaksaaelakhasngkharxngsaldika xxniln ekhathungidcak lt khlik Archived 2010 01 14 thi ewyaebkaemchchin gt ekhathungemux 12 knyayn 2552 sankngankhnakrrmkarkvsdika 2551 10 minakhm pramwlkdhmayaephngaelaphanichy xxniln ekhathungidcak lt khlik Archived 2010 03 01 thi ewyaebkaemchchin gt ekhathungemux 12 knyayn 2552 esniy praomch 2521 kdhmaylksnathrphy krungethph ithywthnaphanich phasatangpraeths aekikh Langenscheidt Translation Service 2009 German Civil Code Online Available lt click gt Accessed 12 September 2009 Official Publisher of Quebec 2009 27 July Civil Code of Quebec Online Available lt click gt Accessed 12 September 2009 Ministry of Justice of Japan 2009 Civil Code Act No 89 of 1896 Online Available lt click gt Accessed 12 September 2009 R A No 386 Civil Code of the Philippines 2009 Online Available lt click Archived 2010 01 06 thi ewyaebkaemchchin gt Accessed 26 September 2009 Thailand Civil and Commercial Code online n d Online Available lt click gt Accessed 26 September 2009 The Napoleon Series 2009 French Civil Code Online Available lt click gt Accessed 12 September 2009 University of Girona 2009 Spanish Civil Code Online Available lt click gt Accessed 12 September 2009 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title thrphysin amp oldid 9568011, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม