fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงชาติลาว

เพลงชาติลาว หรือ เพงซาดลาวในภาษาลาว (ลาว: ເພງຊາດລາວ) เป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวในปัจจุบัน เพลงชาติได้แต่งขึ้นทั้งส่วนคำร้องฉบับแรกสุด ประพันธ์โดย มหาพูมี จิตตะพง และ ทำนองเรียบเรียงเมื่อปี พ.ศ. 2484 โดย ดร.ทองดี สุนทอนวิจิด (ດຣ.ທອງດີ ສຸນທອນວິຈິດ: พ.ศ. 2448 - 2511)

เพงซาดลาว
ເພງຊາດລາວ
โน้ตเพลงชาติลาว
เนื้อร้องมหาพูมี (เนื้อร้องเดิม)
สีซะนะ สีสาน (เนื้อร้องปัจจุบัน)
ทำนองดร.ทองดี สุนทอนวิจิด, พ.ศ. 2484
รับไปใช้พ.ศ. 2490 (เนื้อร้องเดิม)
พ.ศ. 2518 (เนื้อร้องเพลงชาติลาว ดุริยางค์ซีมโฟนีเวียงจ้นทน์ พ.ศ. 2536 ปัจจุบัน)
ตัวอย่างเสียง
เพลงชาติลาว (บรรเลง)

อันเป็นช่วงเวลาที่ประเทศลาวซึ่งอยู่ภายใต้การอารักขาของฝรั่งเศสในเวลานั้น กำลังมีการตื่นตัวในจิตสำนึกชาตินิยมมากขึ้น โดยฝรั่งเศสเป็นผู้ให้การส่งเสริม เพื่อต่อต้านแนวคิดมหาอาณาจักรไทย (ภาษาลาวเรียกว่า "ลัทธิไทยใหญ่") ของรัฐบาลไทยสมัยจอมพล ป. พิบูลสงครามในเวลานั้น เพื่อไม่ให้ลาวหันกลับไปรวมหรือพึ่งพาไทยให้ปลดแอกจากฝรั่งเศส ส่วนผู้ประพันธ์บทร้องคือ มหาพูมี (ไม่มีนามสกุล) สันนิษฐานว่าเขียนขึนในระยะเวลาเดียวกัน

เพลงชาติลาวฉบับที่มหาพูมีได้แต่งคำร้อง ได้เริ่มใช้เป็นเพลงชาติของประเทศลาวสืบมาตั้งแต่ พ.ศ. 2490 ต่อเนื่องมาถึงสมัยพระราชอาณาจักรลาว (ตั้งแต่ พ.ศ. 2492) จนถึงปี พ.ศ. 2518 เมื่อพรรคประชาชนปฏิวัติลาว ชนะสงครามกลางเมืองและเข้ากุมอำนาจรัฐได้สำเร็จ และ สามารถล้มล้างรัฐบาลระบอบกษัตริย์ได้สำเร็จในปี พ.ศ. 2518 เนื้อร้องของเพลงชาติลาวสมัยราชอาณาจักรที่ประพันธ์โดยมหาพูมี จึงถูกยกเลิก และได้มีการเปลี่ยนเนื้อเพลงเป็นฉบับที่แต่งโดยนายสีซะนะ สีสาน (ສີຊະນະ ສີສານ) โดยประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2518 ซึ่งเป็นวันสถาปนาสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

เนื้อเพลงชาติฉบับดังกล่าวได้ใช้มาจนถึงปี พ.ศ. 2531 รัฐบาลลาวจึงได้รับรองเพลงชาติซึ่งได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อเพลงบ้างเล็กน้อยมาเป็นเนื้อร้องฉบับปัจจุบัน ตามที่กำหนดไว้ในรัฐธรรมนูญแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ฉบับลงวันที่ 8 สิงคม พ.ศ. 2564

เนื้อร้อง

สมัยสปป. ลาว (2518 - ปัจจุบัน)

  • ทำนอง: ทองดี สุนทอนวิจิด
  • คำร้อง: สีซะนะ สีสาน
อักษรลาว ถอดอักษร

ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ
ລາວທຸກທົ່ວຫນ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ
ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວຫນ້າ
ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ
ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ

ບໍ່ໃຫ້ພວກຈັກກະພັດ
ແລະພວກຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ
ອິດສະລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊິງເອົາໄຊ
ພາຊາດກ້າວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ

ซาดลาวตั้งแต่ใดมา
ลาวทุกทั่วหน้าเซีดซูสุดใจ
ฮ่วมแฮงฮ่วมจิดฮ่วมใจ
สามักคีกันเป็นกำลังเดียว
เด็ดเดี่ยวพ้อมกันก้าวหน้า
บูซาซูเกียดของลาว
สงเสีมใซ้สิดเป็นเจ้า
ลาวทุกซนเผ่าสะเหมอพาบกัน

บ่อให้พวกจักกะพัด
และพวกขายซาดเข้ามาลบกวน
ลาวทังมวนซูเอกะลาด
อิดสะละพาบของซาดลาวไว้
ตัดสินใจสู้ซิงเอาไซ
พาซาดก้าวไปสู่ความวัดทะนา

สมัยราชอาณาจักรลาว (พ.ศ. 2484-2518)

  • ทำนอง: ทองดี สุนทอนวิจิด
  • คำร้อง: มหาพูมี
อักษรลาว ถอดอักษร

ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ເດີມມາ
ຂື້ນຊື່ລືຊາຢູ່ໃນອາຊີ
ຊາວລາວຜູກພັນໄມຕຣີ
ຮ່ວມສາມັກຄີຮັກຫໍ່ໂຮມກັນ
ຮັກຊາດຮັກປະເທດເຮົາ
ຮັກເຈົ້າປົກເກດເກສາ
ໂຮມຮັກຮ່ວມສາສນາ
ແຕ່ບູຮານມາຮັກສາດິນແດນ

ບໍ່ໃຫ້ຊາດໃດມາລວນ
ຮາວີຮົບກວນຍາດແຍ່ງຊີງເອົາ
ໃຜຂືນເຂົ້າມາລູ່ວຸ່ນວາຍ
ສູ້ຈົນຕົວຕາຍຕ້ານທານສັດຕຣູ
ຊ່ວຍເຊີດຊູເລືອດເນື້ອເຊື້ອເຜົ່າ
ຟື້ນຟູກູ້ເອົາບັນເທົາທຸກກັນ

ซาดลาวตั้งแต่เดีมมา
ขึ้นซื่อลืซาอยู่ในอาซี
ซาวลาวผูกพันไมตรี
ฮ่วมสามักคีฮักห่อโฮมกัน
ฮักซาดฮักปะเทดเฮา
ฮักเจ้าปกเกดเกสา
โฮมฮักฮ่วมสาสนา
แต่บูฮานมาฮักสาดินแดน

บ่อให้ซาดใดมาลวน
ฮาวีฮบกวนยาดแย่งซีงเอา
ใผขืนเข้ามาลู่วุ่นวาย
สู้จนตัวตายต้านทานสัดตรู
ซ่วยเซิดซูเลือดเนื้อเซื้อเผ่า
ฟื้นฟูกู้เอาบันเทาทุกกัน

อ้างอิง

  1. หนังสือ ปะเทดลาว 1950 LAOS Mil neuf cent cinquante.
  2. เพลงชาติลาวกับแนวคิดต่อต้านมหาอาณาจักรไทย.
  3. อาซีคือคำว่าเอเชียในภาษาฝรั่งเศส ลาวรับคำนี้มาใช้ตามฝรั่งเศสซึ่งเคยเป็นเจ้าอาณานิคมมาก่อน
  4. หมายถึง ชาติลาวมีจิตใจเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน

แหล่งข้อมูลอื่น

แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
  • เพลงชาติลาวสมัยราชอาณาจักร
  • เพลงชาติลาว จากเว็บไซต์สำนักข่าวสารประเทศลาว (ขปล.)
  • เนื้อเพลงชาติลาวและไฟล์เสียง (midi) ที่ nationalanthems.info
วีดิทัศน์


เพลงชาต, ลาว, หร, เพงซาดลาวในภาษาลาว, ลาว, ເພງຊາດລາວ, เป, นเพลงชาต, ของสาธารณร, ฐประชาธ, ปไตยประชาชนลาวในป, จจ, เพลงชาต, ได, แต, งข, นท, งส, วนคำร, องฉบ, บแรกส, ประพ, นธ, โดย, มหาพ, ตตะพง, และ, ทำนองเร, ยบเร, ยงเม, อป, 2484, โดย, ดร, ทองด, นทอนว, ດຣ, ທອງດ, ນທອ. ephlngchatilaw hrux ephngsadlawinphasalaw law ເພງຊາດລາວ epnephlngchatikhxngsatharnrthprachathipityprachachnlawinpccubn ephlngchatiidaetngkhunthngswnkharxngchbbaerksud praphnthody mhaphumi cittaphng 1 aela thanxngeriyberiyngemuxpi ph s 2484 ody dr thxngdi sunthxnwicid ດຣ ທອງດ ສ ນທອນວ ຈ ດ ph s 2448 2511 ephngsadlawເພງຊາດລາວontephlngchatilawenuxrxngmhaphumi enuxrxngedim sisana sisan enuxrxngpccubn thanxngdr thxngdi sunthxnwicid ph s 2484rbipichph s 2490 enuxrxngedim ph s 2518 enuxrxngephlngchatilaw duriyangkhsimofniewiyngcnthn ph s 2536 pccubn twxyangesiyng source source track track track track track track track ephlngchatilaw brrelng iflchwyehluxxnepnchwngewlathipraethslawsungxyuphayitkarxarkkhakhxngfrngessinewlann kalngmikartuntwincitsanukchatiniymmakkhun odyfrngessepnphuihkarsngesrim ephuxtxtanaenwkhidmhaxanackrithy phasalaweriykwa lththiithyihy khxngrthbalithysmycxmphl p phibulsngkhraminewlann ephuximihlawhnklbiprwmhruxphungphaithyihpldaexkcakfrngess swnphupraphnthbthrxngkhux mhaphumi imminamskul snnisthanwaekhiynkhuninrayaewlaediywkn 2 ephlngchatilawchbbthimhaphumiidaetngkharxng iderimichepnephlngchatikhxngpraethslawsubmatngaet ph s 2490 txenuxngmathungsmyphrarachxanackrlaw tngaet ph s 2492 cnthungpi ph s 2518 emuxphrrkhprachachnptiwtilaw chnasngkhramklangemuxngaelaekhakumxanacrthidsaerc aela samarthlmlangrthbalrabxbkstriyidsaercinpi ph s 2518 enuxrxngkhxngephlngchatilawsmyrachxanackrthipraphnthodymhaphumi cungthukykelik aelaidmikarepliynenuxephlngepnchbbthiaetngodynaysisana sisan ສ ຊະນະ ສ ສານ odyprakasichxyangepnthangkaremuxwnthi 2 thnwakhm ph s 2518 sungepnwnsthapnasatharnrthprachathipityprachachnlawenuxephlngchatichbbdngklawidichmacnthungpi ph s 2531 rthballawcungidrbrxngephlngchatisungidmikarepliynaeplngenuxephlngbangelknxymaepnenuxrxngchbbpccubn tamthikahndiwinrththrrmnuyaehngsatharnrthprachathipityprachachnlaw chbblngwnthi 8 singkhm ph s 2564 enuxha 1 enuxrxng 1 1 smyspp law 2518 pccubn 1 2 smyrachxanackrlaw ph s 2484 2518 2 xangxing 3 aehlngkhxmulxunenuxrxng aekikhsmyspp law 2518 pccubn aekikh thanxng thxngdi sunthxnwicid kharxng sisana sisanxksrlaw thxdxksrຊາດລາວຕ ງແຕ ໃດມາ ລາວທ ກທ ວຫນ າເຊ ດຊ ສ ດໃຈ ຮ ວມແຮງຮ ວມຈ ດຮ ວມໃຈ ສາມ ກຄ ກ ນເປ ນກຳລ ງດຽວ ເດ ດດ ຽວພ ອມກ ນກ າວຫນ າ ບ ຊາຊ ກຽດຂອງລາວ ສ ງເສ ມໃຊ ສ ດເປ ນເຈ າ ລາວທ ກຊ ນເຜ າສະເໝ ພາບກ ນບ ໃຫ ພວກຈ ກກະພ ດ ແລະພວກຂາຍຊາດເຂ າມາລ ບກວນ ລາວທ ງມວນຊ ເອກະລາດ ອ ດສະລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ ຕ ດສ ນໃຈສ ຊ ງເອ າໄຊ ພາຊາດກ າວໄປສ ຄວາມວ ດທະນາ sadlawtngaetidma lawthukthwhnaesidsusudic hwmaehnghwmcidhwmic samkkhiknepnkalngediyw eddediywphxmknkawhna busasuekiydkhxnglaw sngesimissidepneca lawthuksnephasaehmxphabknbxihphwkckkaphd aelaphwkkhaysadekhamalbkwn lawthngmwnsuexkalad xidsalaphabkhxngsadlawiw tdsinicsusingexais phasadkawipsukhwamwdthanasmyrachxanackrlaw ph s 2484 2518 aekikh thanxng thxngdi sunthxnwicid kharxng mhaphumixksrlaw thxdxksrຊາດລາວຕ ງແຕ ເດ ມມາ ຂ ນຊ ລ ຊາຢ ໃນອາຊ ຊາວລາວຜ ກພ ນໄມຕຣ ຮ ວມສາມ ກຄ ຮ ກຫ ໂຮມກ ນ ຮ ກຊາດຮ ກປະເທດເຮ າ ຮ ກເຈ າປ ກເກດເກສາ ໂຮມຮ ກຮ ວມສາສນາ ແຕ ບ ຮານມາຮ ກສາດ ນແດນບ ໃຫ ຊາດໃດມາລວນ ຮາວ ຮ ບກວນຍາດແຍ ງຊ ງເອ າ ໃຜຂ ນເຂ າມາລ ວ ນວາຍ ສ ຈ ນຕ ວຕາຍຕ ານທານສ ດຕຣ ຊ ວຍເຊ ດຊ ເລ ອດເນ ອເຊ ອເຜ າ ຟ ນຟ ກ ເອ າບ ນເທ າທ ກກ ນ sadlawtngaetedimma khunsuxlusaxyuinxasi 3 sawlawphukphnimtri hwmsamkkhihkhxohmkn 4 hksadhkpaethdeha hkecapkekdeksa ohmhkhwmsasna aetbuhanmahksadinaednbxihsadidmalwnhawihbkwnyadaeyngsingexa iphkhunekhamaluwunway sucntwtaytanthansdtru swyesidsueluxdenuxesuxepha funfukuexabnethathukknxangxing aekikh hnngsux paethdlaw 1950 LAOS Mil neuf cent cinquante ephlngchatilawkbaenwkhidtxtanmhaxanackrithy xasikhuxkhawaexechiyinphasafrngess lawrbkhanimaichtamfrngesssungekhyepnecaxananikhmmakxn hmaythung chatilawmiciticepnnahnungicediywknaehlngkhxmulxun aekikhaehlngrwbrwmkhxmulaelaiflesiyngephlngchatilawsmyrachxanackr ephlngchatilaw cakewbistsankkhawsarpraethslaw khpl enuxephlngchatilawaelaiflesiyng midi thi nationalanthems infowidithsnekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngchatilaw amp oldid 9480933, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม