fbpx
วิกิพีเดีย

กลยุทธ์จูงแพะติดมือ

กลยุทธ์จูงแพะติดมือ หรือ ซุ่นโส่วเชียนหยาง (อังกฤษ: Take the opportunity to pilfer a goat; จีนตัวย่อ: 顺手牵羊; จีนตัวเต็ม: 順手牽羊; พินอิน: Shùn shǒu qiān yáng) เป็นหนึ่งในกลศึกสามก๊ก กลยุทธ์ที่มีความหมายถึงการใช้ความประมาทเลินเล่อของศัตรูเพียงเล็กน้อยให้เป็นประโยชน์ เมื่อพบเห็นโอกาสให้รีบฉกฉวยมาเป็นของตน แม้จะเป็นเพียงชัยชนะที่เล็กน้อยก็ตาม

กลยุทธ์จูงแพะติดมือ
ผู้วางกลศึกจูกัดเหลียง
ผู้ต้องกลศึกโจโฉ
ประเภทกลยุทธ์เผชิญศึก
หลักการใช้ความประมาทของศัตรูให้เป็นประโยชน์
สถานที่ผาแดง, แม่น้ำแยงซี
ผลลัพธ์จูกัดเหลียงลวงลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่นจากโจโฉ

ในยามศึกสงครามแม้โอกาสเพียงน้อยนิดที่สามารถเป็นประโยชน์แก่กองทัพจำต้องช่วงชิงมาเป็นของตนให้ได้ ตัวอย่างการนำเอากลยุทธ์จูงแพะติดมือไปใช้ได้แก่จูกัดเหลียงที่หลอกเอาลูกเกาฑัณฑ์จำนวนสิบหมื่นจากโจโฉ ตามคำสั่งของจิวยี่ที่สั่งให้จูกัดเหลียงทำลูกเกาฑัณฑ์จำนวนสิบหมื่นให้เสร็จภายในระยะเวลาสิบวัน เพื่อหาทางกำจัดจูกัดเหลียงด้วยความอิจฉาริษยาที่มีความฉลาดหลักแหลม รู้เท่าทันแผนการของตนเองตลอดเวลา

ตัวอย่างกลยุทธ์

เมื่อคราวศึกเซ็กเพ็กระหว่างโจโฉ เล่าปี่และซุนกวน โจโฉนำทัพเรือนับหมื่นเตรียมบุกกังตั๋ง จูกัดเหลียงรับอาสาเป็นทูตไปเจราจาเกลี้ยกล่อมซุนกวนให้ร่วมทำศึกต่อสู้กับโจโฉ ซุนกวนจึงแต่งตั้งจิวยี่เป็นแม่ทัพใหญ่ในการทำศึก จิวยี่เห็นจูกัดเหลียงที่มีความฉลาดหลักแหลม สติปัญญาเป็นเลิศกว่าตนก็คิดริษยาหวังกำจัดเสียให้สิ้นซาก เกรงปล่อยจูกัดเหลียงไว้จะเป็นภัยในอนาคต จึงวางกลอุบายออกคำสั่งให้จูกัดเหลียงเป็นนายกอง เกณฑ์กำลังทหารสั่งการให้ช่างทำลูกเกาฑัณฑ์หรือธนูไฟจำนวนสิบหมื่นให้เสร็จสิ้นภายในระยะเวลาสิบวัน เพื่อหาเหตุผลที่จะฆ่าทิ้งหากจูกัดเหลียงปฏิบัติตามสั่งไม่ได้

จูกัดเหลียงเมื่อรับคำสั่งให้คุมช่างทำลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่น ก็รู้เท่าทันความคิดของจิวยี่ที่คิดจะกำจัดตน จึงแสร้งเย้ยว่า "ท่านจะเอาลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่นในสิบวันนั้นช้านัก ข้าพเจ้าจะทำลูกเกาทัณฑ์ให้เสร็จภายในสามวัน" จิวยี่จึงคาดโทษจูกัดเหลียงไว้ด้วยการประหารชีวิตถ้าหากนำลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่นมาไม่ได้ภายในสามวันตามสัญญา โดยที่จิวยี่คาดการณ์ไว้ล่วงหน้าว่าจูกัดเหลียงจะต้องเสียหัวไม่พ้นตายเป็นแน่แท้หากปฏิบัติไม่ได้ตามวาจาที่ให้ไว้ จูกัดเหลียงเมื่อลั่นวาจาแก่จิวยี่แล้วก็วางตนตามปกติ ไม่ได้คุมช่างเตรียมทำลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่นแต่อย่างใด จนโลซกที่ปรึกษาซุนกวนเดือนเนื้อร้อนใจแทนจูกัดเหลียงในการทำลูกเกาฑัณฑ์สิบหมื่นในสามวัน

เช้าวันที่สองตามสัญญาเกิดหมอกลงหนักหนาทึบไปทั่วบริเวณ จูกัดเหลียงสั่งการให้โลซกนำเรือจำนวนยี่สิบลำ เอาผ้าดำคลุมฟางจำนวนมากมัดผูกติดไว้ทั้งสองข้างของแคมเรือ และให้เอาพวนใหญ่ผูกตรึงเรือทุกลำไว้ด้วยกัน แล้วแจวเรือทุกลำไปยังค่ายทหารของโจโฉพร้อมชักชวนโลซกให้นั่งกินดื่มสุราภายในเรืออย่างสำราญใจ เมื่อเรือทุกลำแจวไปถึงค่ายทหารโจโฉ จูกัดเหลียงก็สั่งการให้ทหารตีกลองร้องป่าวทำเสียงอึกทึกครึกโครมให้สนั่นหวั่นไหว ทหารโจโฉเมื่อได้ยินเสียงดังอื้ออึงด้านนอกค่ายประดุจศัตรูจำนวนมากยกกำลังมาหมายจะบุกโจมตีค่าย แต่หมอกลงจัดทำให้โจโฉไม่กล้านำกำลังทหารออกไปเกรงจะเป็นกลอุบายของศัตรู

โจโฉจึงสั่งการให้ทหารภายในค่ายระดมยิงลูกเกาฑัณฑ์จำนวนมากไปยังเรือดำที่มองไม่เห็น จูกัดเหลียงก็สั่งการให้ชักหุ่นฟางขึ้นรับลูกเกาฑัณฑ์ดั่งห่าฝนของทหารโจโฉที่ระดมยิงมาทุกทิศทุกทาง เมื่อได้ลูกเกาฑัณฑ์เต็มฝั่งด้านซ้ายแล้วก็ให้วกเรือกลับเพื่อรับลูกเกาฑัณฑ์ทางด้านขวาจนได้ลูกเกาฑัณฑ์เต็มเรือทั้งยี่สิบลำ ครั้นจูกัดเหลียงเห็นลูกเกาฑัณฑ์ติดที่หุ่นฟางมากพอกว่าจำนวนที่จิวยี่ต้องการ ก็ให้ทหารหยุดส่งเสียงตีกลองร้องป่าวและให้หันหัวเรือหลบหนี ก่อนจากไปจูกัดเหลียงได้ตะโกนเยาะเย้ยโจโฉให้เจ็บใจว่า "ขอบใจมหาอุปราชให้ลูกเกาฑัณฑ์แก่เราเป็นอันมาก แลลูกเกาฑัณฑ์นี้ก็จะกลับมารบสนองคุณท่าน"

เมื่อกลับถึงกังตั๋ง จูกัดเหลียงสั่งการให้ทหารนำลูกเกาฑัณฑ์จากหุ่นฟางมานับพบว่าได้จำนวนมากกว่าสิบหมื่น และให้ทหารนำไปมอบให้แก่จิวยี่ตามสัญญา เมื่อจิวยี่ได้รับลูกเกาฑัณฑ์มากกว่าสิบหมื่นของจูกัดเหลียงถึงกับตะลึงในสติปัญญาอันหลักแหลมของจูกัดเหลียงที่ตนเองวางกลอุบายหมายกำจัด แต่กลับไม่สามารถกำจัดได้ตามที่คิด กลยุทธ์จูงแพะติดมือหรือซุ่นโส่วเชียนหยางของจูกัดเหลียง ก็ประสบความสำเร็จในการลวงเอาลูกเกาฑัณฑ์จำนวนมากจากโจโฉ มามอบให้แก่จิวยี่ตามสัญญาภายในสามวันโดยไม่ต้องออกแรงและไม่ต้องโทษประหารชีวิตได้อย่างงดงาม

ดูเพิ่ม

แหล่งข้อมูลอื่น

  • 36 กลยุทธ์ :: จูงแพะติดมือ

อ้างอิง

  1. ซุ่นโส่วเชียนหยาง กลยุทธ์จูงแพะติดมือ, 36 กลยุทธ์ในสามก๊ก-อินไซด์สามก๊ก, กัญจน์ดามาศ โกพล, สำนักพิมพ์ดอกหญ้า, พ.ศ. 2550, หน้า 223, ISBN 978-974-690-595-4
  2. จิวยี่อุบายจะฆ่าจูกัดเหลียงด้วยให้ทำลูกเกาทัณฑ์, สามก๊ก ฉบับเจ้าพระยาพระคลัง (หน) เล่ม 1, เจ้าพระยาพระคลัง (หน), สำนักพิมพ์ศิลปาบรรณาคาร, พ.ศ. 2544, หน้า 622

กลย, ทธ, งแพะต, ดม, หร, นโส, วเช, ยนหยาง, งกฤษ, take, opportunity, pilfer, goat, นต, วย, 顺手牵羊, นต, วเต, 順手牽羊, นอ, shùn, shǒu, qiān, yáng, เป, นหน, งในกลศ, กสามก, กลย, ทธ, ความหมายถ, งการใช, ความประมาทเล, นเล, อของศ, ตร, เพ, ยงเล, กน, อยให, เป, นประโยชน, เม, อพ. klyuththcungaephatidmux hrux sunoswechiynhyang xngkvs Take the opportunity to pilfer a goat cintwyx 顺手牵羊 cintwetm 順手牽羊 phinxin Shun shǒu qian yang epnhnunginklsuksamkk klyuthththimikhwamhmaythungkarichkhwampramathelinelxkhxngstruephiyngelknxyihepnpraoychn emuxphbehnoxkasihribchkchwymaepnkhxngtn aemcaepnephiyngchychnathielknxyktamklyuththcungaephatidmuxphuwangklsukcukdehliyngphutxngklsukocochpraephthklyuththephchiysukhlkkarichkhwampramathkhxngstruihepnpraoychnsthanthiphaaedng aemnaaeyngsiphllphthcukdehliynglwnglukekathnthsibhmuncakocochdkhkinyamsuksngkhramaemoxkasephiyngnxynidthisamarthepnpraoychnaekkxngthphcatxngchwngchingmaepnkhxngtnihid twxyangkarnaexaklyuththcungaephatidmuxipichidaekcukdehliyngthihlxkexalukekathnthcanwnsibhmuncakococh tamkhasngkhxngciwyithisngihcukdehliyngthalukekathnthcanwnsibhmunihesrcphayinrayaewlasibwn ephuxhathangkacdcukdehliyngdwykhwamxiccharisyathimikhwamchladhlkaehlm ruethathnaephnkarkhxngtnexngtlxdewla 1 enuxha 1 twxyangklyuthth 2 duephim 3 aehlngkhxmulxun 4 xangxingtwxyangklyuthth aekikhemuxkhrawsukeskephkrahwangococh elapiaelasunkwn ocochnathpheruxnbhmunetriymbukkngtng cukdehliyngrbxasaepnthutipecracaekliyklxmsunkwnihrwmthasuktxsukbococh sunkwncungaetngtngciwyiepnaemthphihyinkarthasuk ciwyiehncukdehliyngthimikhwamchladhlkaehlm stipyyaepneliskwatnkkhidrisyahwngkacdesiyihsinsak ekrngplxycukdehliyngiwcaepnphyinxnakht cungwangklxubayxxkkhasngihcukdehliyngepnnaykxng eknthkalngthharsngkarihchangthalukekathnthhruxthnuifcanwnsibhmunihesrcsinphayinrayaewlasibwn ephuxhaehtuphlthicakhathinghakcukdehliyngptibtitamsngimidcukdehliyngemuxrbkhasngihkhumchangthalukekathnthsibhmun kruethathnkhwamkhidkhxngciwyithikhidcakacdtn cungaesrngeyywa thancaexalukekathnthsibhmuninsibwnnnchank khaphecacathalukekathnthihesrcphayinsamwn 2 ciwyicungkhadothscukdehliyngiwdwykarpraharchiwitthahaknalukekathnthsibhmunmaimidphayinsamwntamsyya odythiciwyikhadkarniwlwnghnawacukdehliyngcatxngesiyhwimphntayepnaenaethhakptibtiimidtamwacathiihiw cukdehliyngemuxlnwacaaekciwyiaelwkwangtntampkti imidkhumchangetriymthalukekathnthsibhmunaetxyangid cnolskthipruksasunkwneduxnenuxrxnicaethncukdehliynginkarthalukekathnthsibhmuninsamwnechawnthisxngtamsyyaekidhmxklnghnkhnathubipthwbriewn cukdehliyngsngkariholsknaeruxcanwnyisibla exaphadakhlumfangcanwnmakmdphuktidiwthngsxngkhangkhxngaekhmerux aelaihexaphwnihyphuktrungeruxthuklaiwdwykn aelwaecweruxthuklaipyngkhaythharkhxngocochphrxmchkchwnolskihnngkindumsuraphayineruxxyangsarayic emuxeruxthuklaaecwipthungkhaythharococh cukdehliyngksngkarihthhartiklxngrxngpawthaesiyngxukthukkhrukokhrmihsnnhwnihw thharocochemuxidyinesiyngdngxuxxungdannxkkhaypraducstrucanwnmakykkalngmahmaycabukocmtikhay aethmxklngcdthaihocochimklanakalngthharxxkipekrngcaepnklxubaykhxngstruocochcungsngkarihthharphayinkhayradmyinglukekathnthcanwnmakipyngeruxdathimxngimehn cukdehliyngksngkarihchkhunfangkhunrblukekathnthdnghafnkhxngthharocochthiradmyingmathukthisthukthang emuxidlukekathnthetmfngdansayaelwkihwkeruxklbephuxrblukekathnththangdankhwacnidlukekathnthetmeruxthngyisibla khrncukdehliyngehnlukekathnthtidthihunfangmakphxkwacanwnthiciwyitxngkar kihthharhyudsngesiyngtiklxngrxngpawaelaihhnhweruxhlbhni kxncakipcukdehliyngidtaokneyaaeyyocochihecbicwa khxbicmhaxuprachihlukekathnthaekeraepnxnmak aellukekathnthnikcaklbmarbsnxngkhunthan 2 emuxklbthungkngtng cukdehliyngsngkarihthharnalukekathnthcakhunfangmanbphbwaidcanwnmakkwasibhmun aelaihthharnaipmxbihaekciwyitamsyya emuxciwyiidrblukekathnthmakkwasibhmunkhxngcukdehliyngthungkbtalunginstipyyaxnhlkaehlmkhxngcukdehliyngthitnexngwangklxubayhmaykacd aetklbimsamarthkacdidtamthikhid klyuththcungaephatidmuxhruxsunoswechiynhyangkhxngcukdehliyng kprasbkhwamsaercinkarlwngexalukekathnthcanwnmakcakococh mamxbihaekciwyitamsyyaphayinsamwnodyimtxngxxkaerngaelaimtxngothspraharchiwitidxyangngdngamduephim aekikhsamkk taraphichysngkhram taraphichysngkhramsunwuaehlngkhxmulxun aekikh36 klyuthth cungaephatidmuxxangxing aekikh sunoswechiynhyang klyuththcungaephatidmux 36 klyuththinsamkk xinisdsamkk kycndamas okphl sankphimphdxkhya ph s 2550 hna 223 ISBN 978 974 690 595 4 2 0 2 1 ciwyixubaycakhacukdehliyngdwyihthalukekathnth samkk chbbecaphrayaphrakhlng hn elm 1 ecaphrayaphrakhlng hn sankphimphsilpabrrnakhar ph s 2544 hna 622ekhathungcak https th wikipedia org w index php title klyuththcungaephatidmux amp oldid 7958324, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม