fbpx
วิกิพีเดีย

คำซ้อนในภาษากฎหมาย

คำซ้อนในภาษากฎหมาย (อังกฤษ: legal doublet) เป็นวลีที่ใช้บ่อยจนเป็นมาตรฐานในภาษากฎหมายอังกฤษ ซึ่งประกอบด้วยไวพจน์ (synonym) สองคำหรือกว่านั้นเข้าคู่กัน การใช้คำซ้อนเช่นนี้มีที่มาจากสำนวนภาษากฎหมายละติน แล้วภาษากฎหมายฝรั่งเศสรับอิทธิพลมา และส่งต่อให้ภาษากฎหมายอังกฤษอีกทอด ขณะที่คำบางคำตั้งใจให้ซ้อนกันไว้อย่างนั้นเพื่อสร้างความเข้าใจอันดีของถ้อยคำนั้น ๆ ยิ่งขึ้น แต่ปัจจุบัน คำซ้อนเช่นนี้ถือว่าฟุ่มเฟือย (pleonasm) โดยเฉพาะเมื่อมีขบวนการภาษากฎหมายเรียบง่าย (Plain Legal Language Movement) เกิดขึ้นด้วยแล้ว


ตัวอย่างคำซ้อน

คำ ความหมาย หมายเหตุ
aid and abet ยุยงและส่งเสริม เป็นคำกริยา หมายถึง อาการของผู้สนับสนุน (accessory, abet, aid หรือ secondary party) และบางทีก็เป็นคำนาม หมายถึงตัวผู้สนับสนุนเองด้วย
appropriate and proper เหมาะและสม, ดีและงาม
art and part ยุยงและส่งเสริม เป็นคำกริยา หมายถึง อาการของผู้สนับสนุน (accessory, abet, aid หรือ secondary party) และบางทีก็เป็นคำนาม หมายถึงตัวผู้สนับสนุนเองด้วย
by and between โดยและระหว่าง ใช้ในบริบทที่มีบุคคลหลายคนหรือสิ่งหลายสิ่ง เพื่อบอกความสัมพันธ์ของเขาหรือสิ่งเหล่านั้น
cancel, annul and set aside บอกล้าง บอกเลิก และเพิกถอน ใช้กับนิติกรรม (บอกล้าง เป็นกรณีที่นิติกรรมไม่สมบูรณ์, บอกเลิก เป็นกรณีที่นิติกรรมสมบูรณ์ แต่มีสิทธิจะทำเช่นนั้น, เพิกถอน เป็นกรณีที่ฝ่ายบ้านเมือง เช่น ศาล สั่งให้สิ้นสุดลง)
cease and desist หยุดและยั้ง, ล้มและเลิก, งดและเว้น เป็นชื่อคำสั่งของฝ่ายบ้านเมืองที่ให้หยุดทำการบางอย่าง
covenant and agree กำหนดและกดไว้, ตกลงและปลงใจ
deem and consider พินิจและพิจารณา, นับว่าและถือว่า, จัดเป็นและเห็นว่า
demise and lease ให้เช่าและให้เช่า demise หมายความว่า ให้เช่าเป็นเวลานาน, lease คือ ให้เช่า จะนานหรือไม่ก็ได้
due and payable ได้เวลาและชำระได้, ถึงกำหนดและใช้เงินได้ due คือ ถึงเวลาที่กำหนดให้ใช้เงินแล้ว, payable คือ ใช้เงินได้แล้ว
final and conclusive เสร็จและเด็ดขาด เป็นลักษณะของคำพิพากษาหรือคดีที่ไม่อาจอุทธรณ์ได้อีกต่อไป
give, devise and bequeath ให้ ยก และโอน, ให้ ให้ และให้ เป็นอาการที่บุคคลยกทรัพย์สินให้แก่บุคคลอื่นโดยพินัยกรรม โดย give ใช้สำหรับทรัพย์สินทั่วไป, devise ใช้สำหรับอสังหาริมทรัพย์ และ bequeath ใช้สำหรับสังหาริมทรัพย์
goods and chattels ทรัพย์และสิ่งของ หมายถึง สังหาริมทรัพย์
grant, bargain, sell ให้ ต่อรอง แล้วซื้อ เป็นอาการในสัญญาซื้อขาย
indemnify and hold harmless ชดและใช้ หมายถึง ให้สินไหมทดแทนความเสียหาย
legal and valid ชอบด้วยกฎหมายและมีผลใช้ได้
liens and encumbrances ยึดหน่วงและถ่วงไว้ หมายถึง กรณีที่ทรัพย์สินถูกผู้อื่นใช้สิทธิยึดหน่วง หรือมีภาระติดพัน ทำให้เจ้าของกรรมสิทธิ์มิอาจใช้กรรมสิทธิ์ได้เต็มที่
make and enter into เข้าทำและเข้าร่วม หมายถึง ทำสัญญา หรือเข้าเป็นคู่สัญญา
name, constitute and appoint ตั้ง ก่อตั้ง และแต่งตั้ง
null and void โมฆะและเสียเปล่า
over and above นอกและเหนือ เป็นสำนวน หมายความว่า นอกจาก, นอกเหนือจาก
part and parcel แก่นและสาร หมายถึง ส่วนสำคัญ
perform and discharge กระทำและปฏิบัติ ใช้กับหน้าที่
power and authority อำนาจและหน้าที่
rest, residue and remainder ส่วนเหลือ ส่วนหลอ และส่วนเกิน หมายความว่า เศษ
right, title and interest สิทธิ กรรมสิทธิ์ และประโยชน์ title จะแปลว่า สิทธิทั่วไปเหมือน right หรือกรรมสิทธิ์ก็ได้
sale or transfer ขายหรือโอน
sole and exclusive หนึ่งและเดียว
to have and to hold มีไว้และถือไว้, ครอบไว้และครองไว้
successors and assigns สืบและทอด
terms and conditions เนื้อความและเงื่อนไข
will and testament เจตและจำนง หมายถึง พินัยกรรม, ทั้ง will และ testament หมายความอย่างเดียวกัน คือ พินัยกรรม

อ้างอิง

  1. "Obama Signs 'Plain Writing' Law", ABC.com
  2. "111th Congress: Plain Writing Legislative History, 2007-2010" 2011-07-27 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน, 2010, Irwin Berent, Plain Writing Association

คำซ, อนในภาษากฎหมาย, งกฤษ, legal, doublet, เป, นวล, ใช, อยจนเป, นมาตรฐานในภาษากฎหมายอ, งกฤษ, งประกอบด, วยไวพจน, synonym, สองคำหร, อกว, าน, นเข, าค, การใช, คำซ, อนเช, นน, มาจากสำนวนภาษากฎหมายละต, แล, วภาษากฎหมายฝร, งเศสร, บอ, ทธ, พลมา, และส, งต, อให, ภาษากฎหมาย. khasxninphasakdhmay xngkvs legal doublet epnwlithiichbxycnepnmatrthaninphasakdhmayxngkvs sungprakxbdwyiwphcn synonym sxngkhahruxkwannekhakhukn karichkhasxnechnnimithimacaksanwnphasakdhmaylatin aelwphasakdhmayfrngessrbxiththiphlma aelasngtxihphasakdhmayxngkvsxikthxd khnathikhabangkhatngicihsxnkniwxyangnnephuxsrangkhwamekhaicxndikhxngthxykhann yingkhun aetpccubn khasxnechnnithuxwafumefuxy pleonasm odyechphaaemuxmikhbwnkarphasakdhmayeriybngay Plain Legal Language Movement ekidkhundwyaelw 1 2 twxyangkhasxn aekikhkha khwamhmay hmayehtuaid and abet yuyngaelasngesrim epnkhakriya hmaythung xakarkhxngphusnbsnun accessory abet aid hrux secondary party aelabangthikepnkhanam hmaythungtwphusnbsnunexngdwyappropriate and proper ehmaaaelasm diaelangamart and part yuyngaelasngesrim epnkhakriya hmaythung xakarkhxngphusnbsnun accessory abet aid hrux secondary party aelabangthikepnkhanam hmaythungtwphusnbsnunexngdwyby and between odyaelarahwang ichinbribththimibukhkhlhlaykhnhruxsinghlaysing ephuxbxkkhwamsmphnthkhxngekhahruxsingehlanncancel annul and set aside bxklang bxkelik aelaephikthxn ichkbnitikrrm bxklang epnkrnithinitikrrmimsmburn bxkelik epnkrnithinitikrrmsmburn aetmisiththicathaechnnn ephikthxn epnkrnithifaybanemuxng echn sal sngihsinsudlng cease and desist hyudaelayng lmaelaelik ngdaelaewn epnchuxkhasngkhxngfaybanemuxngthiihhyudthakarbangxyangcovenant and agree kahndaelakdiw tklngaelaplngicdeem and consider phinicaelaphicarna nbwaaelathuxwa cdepnaelaehnwademise and lease ihechaaelaihecha demise hmaykhwamwa ihechaepnewlanan lease khux ihecha cananhruximkiddue and payable idewlaaelacharaid thungkahndaelaichenginid due khux thungewlathikahndihichenginaelw payable khux ichenginidaelwfinal and conclusive esrcaelaeddkhad epnlksnakhxngkhaphiphaksahruxkhdithiimxacxuththrnidxiktxipgive devise and bequeath ih yk aelaoxn ih ih aelaih epnxakarthibukhkhlykthrphysinihaekbukhkhlxunodyphinykrrm ody give ichsahrbthrphysinthwip devise ichsahrbxsngharimthrphy aela bequeath ichsahrbsngharimthrphygoods and chattels thrphyaelasingkhxng hmaythung sngharimthrphygrant bargain sell ih txrxng aelwsux epnxakarinsyyasuxkhayindemnify and hold harmless chdaelaich hmaythung ihsinihmthdaethnkhwamesiyhaylegal and valid chxbdwykdhmayaelamiphlichidliens and encumbrances yudhnwngaelathwngiw hmaythung krnithithrphysinthukphuxunichsiththiyudhnwng hruxmipharatidphn thaihecakhxngkrrmsiththimixacichkrrmsiththiidetmthimake and enter into ekhathaaelaekharwm hmaythung thasyya hruxekhaepnkhusyyaname constitute and appoint tng kxtng aelaaetngtngnull and void omkhaaelaesiyeplaover and above nxkaelaehnux epnsanwn hmaykhwamwa nxkcak nxkehnuxcakpart and parcel aeknaelasar hmaythung swnsakhyperform and discharge krathaaelaptibti ichkbhnathipower and authority xanacaelahnathirest residue and remainder swnehlux swnhlx aelaswnekin hmaykhwamwa essright title and interest siththi krrmsiththi aelapraoychn title caaeplwa siththithwipehmuxn right hruxkrrmsiththikidsale or transfer khayhruxoxnsole and exclusive hnungaelaediywto have and to hold miiwaelathuxiw khrxbiwaelakhrxngiwsuccessors and assigns subaelathxdterms and conditions enuxkhwamaelaenguxnikhwill and testament ectaelacanng hmaythung phinykrrm thng will aela testament hmaykhwamxyangediywkn khux phinykrrmxangxing aekikh Obama Signs Plain Writing Law ABC com 111th Congress Plain Writing Legislative History 2007 2010 Archived 2011 07 27 thi ewyaebkaemchchin 2010 Irwin Berent Plain Writing Associationekhathungcak https th wikipedia org w index php title khasxninphasakdhmay amp oldid 9562105, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม