fbpx
วิกิพีเดีย

ซัลเบ โอปาเตรีย

ซัลเบ โอปาเตรีย (สเปน: ¡Salve, Oh Patria!, แปลว่า "เราขอคารวะแผ่นดินมาตุภูมิ") เป็นชื่อเพลงชาติของประเทศเอกวาดอร์ เพลงนี้ประพันธ์ขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1865 โดยส่วนเนื้อร้องเป็นผลงานของ ฆวน เลออง เมรา (Juan León Mera) ภายใต้คำร้องขอของวุฒิสภาแห่งเอกวาตอร์ ส่วนทำนองเป็นผลงานการประพันธ์ของอันโตเนียว เนวมาเน (Antonio Neumane) อย่างไรก็ตาม เพลงนี้ได้ใช้อย่างไม่เป็นทางการเป็นเวลาหลายปี ภายหลังรัฐสภาเอกวาดอร์จึงได้รับรองให้ใช้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 29 กันยายน ค.ศ. 1948

สเปน: ¡Salve, Oh Patria!
เนื้อร้องฆวน เลออง เมรา, ค.ศ. 1865 (พ.ศ. 2408)
ทำนองอันโตเนียว เนวมาเน, ค.ศ. 1865 (พ.ศ. 2408)
รับไปใช้ค.ศ. 1948 (พ.ศ. 2491)
ตัวอย่างเสียง
เราขอคารวะแผ่นดินมาตุภูมิ (บรรเลง)

บทเพลงนี้ได้แต่งเป็นโคลงไว้ 6 บท และบทประสานเสียง 1 บท เฉพาะเนื้อร้องในบทที่ 2 และบทประสานเสียงเท่านั้นที่ใช้ขับร้องเป็นเพลงชาติในปัจจุบัน

เนื้อร้อง

Salve, Oh Patria!
ภาษาสเปน คำแปล
บทประสานเสียง

¡Salve, oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria!
¡gloria a ti! Ya tu pecho rebosa,
gozo y paz, y tu frente radiosa
más que el sol contemplamos lucir.

โอ มาตุภูมิ ! เราขอคารวะท่านอย่างยิ่ง โอ มาตุภูมิเอย
จงเจริญเถิด ! ทรวงของท่านเปี่ยมล้น
ด้วยความสุขและสันติ ขอให้ข้าได้เห็นใบหน้าสุกสกาวของท่าน
เปล่งรัศมีสว่างยิ่งกว่าดวงตะวันเถิด

บทที่ 1

Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la ibérica audacia,
de la injusta y horrenda desgracia
que pesaba fatal sobre ti,
santa voz a los cielos alzaron,
voz de noble y sin par juramento,
de vengarte del monstruo sangriento,
de romper ese yugo servil.

บทที่ 2
(เพลงชาติเอกวาดอร์)

Los primeros los hijos del suelo
que, soberbio, el Pichincha decora
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto,
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que, atónito el mundo
vio en tu torno a millares surgir.

ลูกหลานแห่งแผ่นดินผู้น่าสรรเสริญ
ผู้ตกแต่งภูเขาปิชินชา (Pichincha) อย่างเป็นเลิศยิ่ง
พวกเขาล้วนประกาศว่าท่านคืออธิปไตยของพวกเขาเสมอ
และยอมรินหลั่งเลือดเพื่อท่าน
พระเป็นเจ้าทรงมองเห็นและยอมรับความเสียสละของพวกเขา
และเลือดนี้แลคือเมล็ดพันธุ์อันอุดม
แห่งเหล่าวีรชนอื่นๆ ซึ่งยังให้โลกตะลึงงัน
และในคราวนี้ เสียงนับอนันต์จักปลุกเร้ารอบตัวท่าน

บทที่ 3

De esos héroes al brazo de hierro
nada tuvo invencible la tierra,
y del valle a la altísima sierra
se escuchaba el fragor de la lid;
tras la lid la victoria volaba,
libertad tras el triunfo venía,
y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir.

บทที่ 4

Cedió al fin la fiereza española,
y hoy, ¡oh Patria!, tu libre existencia
es la noble y magnífica herencia
que nos dio el heroísmo feliz:
de las manos paternas la hubimos,
nadie intente arrancárnosla ahora,
ni nuestra ira excitar vengadora
quiera, necio o audaz, contra sí.

บทที่ 5

Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras
de tus héroes gloriosos nos miran,
y el valor y el orgullo que inspiran
son augurios de triunfos por ti.
Venga el hierro y el plomo fulmíneo,
que a la idea de guerra y venganza
se despierta la heroica pujanza
que hizo al fiero español sucumbir.

บทที่ 6

Y si nuevas cadenas prepara
la injusticia de bárbara suerte,
¡gran Pichincha! prevén tú la muerte
de la Patria y sus hijos al fin;
hunde al punto en tus hondas entrañas
cuanto existe en tu tierra, el tirano
huelle sólo cenizas y en vano
busque rastro de ser junto a ti.

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

เชิงอรรถ

บรรณานุกรม

แหล่งข้อมูลอื่น

แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
วีดิทัศน์

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศเอกวาดอร์

ลเบ, โอปาเตร, หน, าน, เน, อหาเป, นภาษาต, างประเทศ, ณสามารถช, วยพ, ฒนาหน, าน, ได, วยการแปล, ยกเว, นหากเน, อหาเก, อบท, งหมดไม, ใช, ภาษาไทย, ให, แจ, งลบแทนบทความน, ไม, การอ, างอ, งจากแหล, งท, มาใดกร, ณาช, วยปร, บปร, งบทความน, โดยเพ, มการอ, างอ, งแหล, งท, มาท, าเช. hnanimienuxhaepnphasatangpraeths khunsamarthchwyphthnahnaniiddwykaraepl ykewnhakenuxhaekuxbthnghmdimichphasaithy ihaecnglbaethnbthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir sleb oxpaetriy sepn Salve Oh Patria aeplwa erakhxkharwaaephndinmatuphumi epnchuxephlngchatikhxngpraethsexkwadxr ephlngnipraphnthkhunemuxpi kh s 1865 odyswnenuxrxngepnphlngankhxng khwn elxxng emra Juan Leon Mera phayitkharxngkhxkhxngwuthisphaaehngexkwatxr swnthanxngepnphlngankarpraphnthkhxngxnoteniyw enwmaen Antonio Neumane xyangirktam ephlngniidichxyangimepnthangkarepnewlahlaypi phayhlngrthsphaexkwadxrcungidrbrxngihichepnephlngchatixyangepnthangkaremuxwnthi 29 knyayn kh s 1948 1 sepn Salve Oh Patria enuxrxngkhwn elxxng emra kh s 1865 ph s 2408 thanxngxnoteniyw enwmaen kh s 1865 ph s 2408 rbipichkh s 1948 ph s 2491 twxyangesiyng source source track erakhxkharwaaephndinmatuphumi brrelng iflchwyehluxbthephlngniidaetngepnokhlngiw 6 bth aelabthprasanesiyng 1 bth echphaaenuxrxnginbththi 2 aelabthprasanesiyngethannthiichkhbrxngepnephlngchatiinpccubn enuxha 1 enuxrxng 2 duephim 3 xangxing 3 1 echingxrrth 3 2 brrnanukrm 4 aehlngkhxmulxunenuxrxng aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidSalve Oh Patria phasasepn khaaeplbthprasanesiyng Salve oh Patria mil veces Oh Patria gloria a ti Ya tu pecho rebosa gozo y paz y tu frente radiosa mas que el sol contemplamos lucir ox matuphumi erakhxkharwathanxyangying ox matuphumiexy cngecriyethid thrwngkhxngthanepiymln dwykhwamsukhaelasnti khxihkhaidehnibhnasukskawkhxngthan eplngrsmiswangyingkwadwngtawnethidbththi 1Indignados tus hijos del yugo que te impuso la iberica audacia de la injusta y horrenda desgracia que pesaba fatal sobre ti santa voz a los cielos alzaron voz de noble y sin par juramento de vengarte del monstruo sangriento de romper ese yugo servil bththi 2 ephlngchatiexkwadxr Los primeros los hijos del suelo que soberbio el Pichincha decora te aclamaron por siempre senora y vertieron su sangre por ti Dios miro y acepto el holocausto y esa sangre fue germen fecundo de otros heroes que atonito el mundo vio en tu torno a millares surgir lukhlanaehngaephndinphunasrresriy phutkaetngphuekhapichincha Pichincha xyangepnelisying phwkekhalwnprakaswathankhuxxthipitykhxngphwkekhaesmx aelayxmrinhlngeluxdephuxthan phraepnecathrngmxngehnaelayxmrbkhwamesiyslakhxngphwkekha aelaeluxdniaelkhuxemldphnthuxnxudm aehngehlawirchnxun sungyngiholktalungngn aelainkhrawni esiyngnbxnntckplukerarxbtwthanbththi 3De esos heroes al brazo de hierro nada tuvo invencible la tierra y del valle a la altisima sierra se escuchaba el fragor de la lid tras la lid la victoria volaba libertad tras el triunfo venia y al leon destrozado se oia de impotencia y despecho rugir bththi 4Cedio al fin la fiereza espanola y hoy oh Patria tu libre existencia es la noble y magnifica herencia que nos dio el heroismo feliz de las manos paternas la hubimos nadie intente arrancarnosla ahora ni nuestra ira excitar vengadora quiera necio o audaz contra si bththi 5Nadie oh Patria lo intente Las sombras de tus heroes gloriosos nos miran y el valor y el orgullo que inspiran son augurios de triunfos por ti Venga el hierro y el plomo fulmineo que a la idea de guerra y venganza se despierta la heroica pujanza que hizo al fiero espanol sucumbir bththi 6Y si nuevas cadenas prepara la injusticia de barbara suerte gran Pichincha preven tu la muerte de la Patria y sus hijos al fin hunde al punto en tus hondas entranas cuanto existe en tu tierra el tirano huelle solo cenizas y en vano busque rastro de ser junto a ti duephim aekikhthngchatiexkwadxr traaephndinkhxngexkwadxr ephlngsrresriythngchatiexkwadxrxangxing aekikhechingxrrth aekikh brrnanukrm aekikh ephlngchatiexkwadxr Salve Oh Patria aehlngkhxmulxun aekikhaehlngrwbrwmkhxmulaelaiflesiyngwidithsnaemaebb sylksnkhxngpraethsexkwadxr bthkhwamekiywkbephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy dntriekhathungcak https th wikipedia org w index php title sleb oxpaetriy amp oldid 8824239, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม