fbpx
วิกิพีเดีย

ธงชาติเปรู

ธงชาติเปรู มีลักษณะเป็นธงสามแถบตามแนวตั้ง แถบด้านข้างสองแถบเป็นสีแดง ส่วนแถบตรงกลางเป็นสีขาว ประกาศใช้เมื่อปีค.ศ. 1825 ในสมัยการปกครองของประธานาธิบดีซีมอง โบลีวาร์ เมื่อแรกออกรัฐบัญญัติธงในปี ค.ศ. 1825 นั้น ได้ระบุให้มีตราอาร์มอยู่ตรงกลางของผืนธง ก่อนจะมีการเปลี่ยนแปลงในปี ค.ศ. 1950 ในสมัยการปกครองของมานวยล์ โอดรีอา ธงนี้อาจมีชื่อและมีตราแผ่นดินกลางธงที่แตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ในการใช้งาน


ธงชาติเปรู
ชื่อธง Bandera Nacional (ธงชาติ)
การใช้
สัดส่วนธง 2:3
ประกาศใช้ 25 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1825 (แก้ไข 31 มีนาคม ค.ศ. 1950)
ลักษณะ ธงสามแถบแนวตั้ง พื้นสีแดง-ขาว-แดง
ธงชาติฯในรูปแบบอื่น
ชื่อธง Pabellón Nacional (ธงราชการ)
การใช้
ธงชาติฯในรูปแบบอื่น
ชื่อธง Bandera de Guerra (ธงกองทัพ)
การใช้

วันธงชาติเปรูตรงกับวันที่ 7 มิถุนายนของทุกปี ซึ่งเป็นวันครบรอบการเกิดศึกแห่งอาริกา (Battle of Arica)

การออกแบบธง และ สัญลักษณ์

 
แบบการสร้างธงชาติเปรู.

ความหมายของสีธงชาติ

สีแดง หมายถึง เลือดเนื้อวีรบุรุษผู้สูญเสียชีวิตในการเรียกร้องอิสรภาพจากสเปน. โดยได้แนวคิดจาการเห็นฝูงนกฟลามิงโกที่มีหน้าอกสีขาว ปีกสีแดง ซึ่งฝูงนกดังกล่าวบินอยู่เหนือกองทหารของตน ท่านถือว่าเป็นลางดี. จากตำนานดังกล่าว จึงเป็นแรงบันดาลใจในการออกแบบธงชาติ สำหรับดินแดนของตนในดินแดนชายฝั่งทางใต้ของเมืองปารากัส เมื่อ ค.ศ. 1820 หลังจากที่ฝูงนกฟลามิงโก ได้บินผ่านกองทหารของตน. ความหมายของสีธงจากสำนวนอื่นๆ ดังนี้ สีขาว หมายถึง ความสงบ และ ความยุติธรรม และ สีแดง หมายถึง เลือดเนื้อวีรบุรุษที่ต่อสู้เพื่ออิสรภาพ.

ประวัติ

ธงปี ค.ศ. 1820

   
ธงชาติ (เป็นทางการ) ธงชาติ (ไม่เป็นทางการ)

ธงปี ค.ศ. 1821

ธงนี้ออกแบบโดยนายพลโฮเซ เด ซาน มาร์ติน ประกาศใช้ในกฤษฎีกาเมื่อวันที่ 21 ตุลาคม ค.ศ. 1820 โดยระบุว่า เป็นธงยาวแปดฟุต กว้างหกฟุต แบ่งเป็นสี่ส่วนตามเส้นทแยงมุม ด้านบนและด้านล่างเป็นสีขาว ด้านข้างสองข้างเป็นสีแดง ตรงกลางเป็นตราใบเลาเรลทรงรี ภายในมีรูปดวงอาทิตย์ขึ้นหลังภูเขาเหนือทะเล

   
ธงชาติ ตลาคม ค.ศ. 1820 ธงชาติ ค.ศ. 1821-1822

ธงปี ค.ศ. 1822

   
ธงชาติ (มีนาคม ค.ศ. 1862) ธงชาติ (พฤษภาคม ค.ศ. 1862)

ธงปี ค.ศ. 1828

ธงสมาพันธรัฐเปรู-โบลิเวีย

   
ธงชาติสมาพันธรัฐเปรู-โบลิเวีย ธงชาติสาธารณรัฐเปรูใต้

ลักษณะธง

ธงชาติและธงที่มีความหมายถึงชาติของเปรูมีอยู่ 4 อย่าง คือ

  1. ธงชาติ (สเปน: bandera nacional) เป็นธงสำหรับใช้โดยพลเรือน ลักษณะเป็นธงสามแถบสีแดง-ขาว-แดง แต่ละแถบกว้างเท่ากัน สัดส่วนโดยรวมกว้าง 2 ส่วน ยาว 3 ส่วน แบบของธงชาตินี้มีการเปลี่ยนแปลงหลายครั้ง โดยแบบที่กำหนดให้ใช้ในปี ค.ศ. 1825 นั้นคล้ายกับธงชาติปัจจุบัน แต่มีตราสัญลักษณ์อยู่กลางธง ใช้เป็นทั้งธงราชการและธงพลเรือน ต่อมาในปี ค.ศ. 1950 มานวยล์ โอดรีอาจึงให้เอาตราอาร์มกลางธงออกเพื่อใช้เป็นธงพลเรือน และกำหนดธงราชการกับธงกองทัพขึ้นใช้เพิ่มเติมจากธงชาติ
  2. ธงราชการ (สเปน: pabellón nacional) เป็นธงที่กำหนดให้ใช้ในหน่วยงานราชการ และในกองทัพเรือเปรู (สังเกตได้จากภาพธงชาติท้ายเรือรบของกองทัพเรีอเปรู) ลักษณะอย่างเดียวกับธงชาติ แต่เพิ่มภาพตราแผ่นดินของเปรูลงที่กลางธงชาติ ตราแผ่นดินนั้นมีช่อใบลอเรลและใบโอ๊คล้อมอยู่เบื้องล่าง
  3. ธงกองทัพ (สเปน: bandera de guerra) มีลักษณะคล้ายกับธงราชการ แต่ตราแผ่นดินที่กลางธงนั้นไม่มีช่อใบลอเรลและใบโอ๊คล้อม และเบื้องหลังของตรานั้นเป็นภาพของธงชาติเปรูไขว้ ธงนี้ใช้ในกองทัพเปรูและหน่วยงานตำรวจ ปกติแล้วธงนี้จะมีข้อความระบุชื่อและหมายเลขของหน่วยงาน เพื่อใช้เป็นธงประจำกองทหารหรือหน่วยงานนั้นๆ
  4. ธงฉาน (สเปน: bandera de proa) ลักษณะเป็นธงสี่เหลี่ยมจัตุรัส พื้นในสีขาว พื้นนอกสีแดง กลางธงมีภาพตราแผ่นดินอย่างที่ใช้ในธงราชการ ธงนี้สำหรับใช้ชักบนเรือรบ ซึ่งโดยปกติแล้วมักจะชักขึ้นเหนือธงแสดงยศของนายทหารเรือระดับสูง

เพลงธงชาติ

เพลงธงชาติ (สเปน: Marcha de Banderas:อังกฤษ: March of Flags) หรือ เพลงสรรเสริญธง เป็นเพลงในพิธีการทางทหาร ในช่วงของการเชิญธงชาติขึ้นสู่ยอดเสา. เพลงนี้กำเนิดขึ้นเมื่อ ค.ศ. 1897 โดย จ่าสิบเอก โจเซ่ ซาลาซ ลิโบโน ปรึกษาหารือกับ ประธานาธิบดี นิโคลาส เดอ เปโรลา,เขาไม่ได้ให้ความเห็นชอบในการประกาศใช้เพลงธงชาติ เนื่องจาก เพลงชาตินั้นใช้ในงานพิธีต่างๆของราชการ และ กิจกรรมโดยทั่วไป. ในเดือนธันวาคมปีเดียวกันนั้น ได้มีการประกาศใช้เพลงธงชาติ โดยมีการแก้ไขเนื้อร้องบางวรรค และ ใช้ในงานพิธีการต่างๆ

Arriba, arriba, arriba el Perú
y su enseña gloriosa inmortal,
llevad en alto siempre
la bandera nacional.
Tal la llevaron con gloria y honor,
héroes peruanos de invencible ardor.
Arriba, arriba siempre la bandera nacional.
Es la bandera del Perú,
de blanco y rojo color,
cual llamarada de amor,
que en Ayacucho y en Junín
victoriosa amaneció con el
sol de la Libertad
Todo Peruano ha de sentir,
vibrar en su corazon
amor al patrio pendón,
y bajo sus pliegues luchar,
y si fuera menester
por sus lauros y honor morir
Long live, long live, long live Peru
and to its glorious immortal ensign
always carried aloft
is the national flag.
They carry it with glory and honor,
Peruvian heroes with invincible ardor.
Going up, up whenever, the national flag.
This is the flag of Peru,
of white and red in color,
as a flame of love,
in Ayacucho and Junín
it dawned victorious with the
Sun of Liberty
Every Peruvian has to feel
his heart vibrating,
for love for the fatherland's flag
and fight under its folds,
and if ever needed
by their laurels and honor, to die.

ดูเพิ่ม

 
ธงฉาน (สเปน: bandera de proa) สัดส่วนธง 1:1

อ้างอิง

แหล่งข้อมูลอื่น

  • ธงชาติเปรู ที่ Flags of the World (อังกฤษ)
  • ความเป็นมาของธงชาติเปรู

ธงชาต, เปร, กษณะเป, นธงสามแถบตามแนวต, แถบด, านข, างสองแถบเป, นส, แดง, วนแถบตรงกลางเป, นส, ขาว, ประกาศใช, เม, อป, 1825, ในสม, ยการปกครองของประธานาธ, บด, มอง, โบล, วาร, เม, อแรกออกร, ฐบ, ญญ, ธงในป, 1825, ได, ระบ, ให, ตราอาร, มอย, ตรงกลางของผ, นธง, อนจะม, การเปล,. thngchatiepru milksnaepnthngsamaethbtamaenwtng aethbdankhangsxngaethbepnsiaedng swnaethbtrngklangepnsikhaw prakasichemuxpikh s 1825 insmykarpkkhrxngkhxngprathanathibdisimxng obliwar emuxaerkxxkrthbyytithnginpi kh s 1825 nn idrabuihmitraxarmxyutrngklangkhxngphunthng kxncamikarepliynaeplnginpi kh s 1950 insmykarpkkhrxngkhxngmanwyl oxdrixa thngnixacmichuxaelamitraaephndinklangthngthiaetktangkn khunxyukbwtthuprasngkhinkarichnganthngchatiepru chuxthng Bandera Nacional thngchati karichsdswnthng 2 3prakasich 25 kumphaphnth kh s 1825 aekikh 31 minakhm kh s 1950 lksna thngsamaethbaenwtng phunsiaedng khaw aedngthngchatiinrupaebbxunchuxthng Pabellon Nacional thngrachkar karichthngchatiinrupaebbxunchuxthng Bandera de Guerra thngkxngthph karichwnthngchatieprutrngkbwnthi 7 mithunaynkhxngthukpi sungepnwnkhrbrxbkarekidsukaehngxarika Battle of Arica enuxha 1 karxxkaebbthng aela sylksn 1 1 khwamhmaykhxngsithngchati 2 prawti 2 1 thngpi kh s 1820 2 2 thngpi kh s 1821 2 3 thngpi kh s 1822 2 4 thngpi kh s 1828 2 5 thngsmaphnthrthepru obliewiy 3 lksnathng 4 ephlngthngchati 5 duephim 6 xangxing 7 aehlngkhxmulxunkarxxkaebbthng aela sylksn aekikh aebbkarsrangthngchatiepru khwamhmaykhxngsithngchati aekikh siaedng hmaythung eluxdenuxwirburusphusuyesiychiwitinkareriykrxngxisrphaphcaksepn odyidaenwkhidcakarehnfungnkflamingokthimihnaxksikhaw piksiaedng sungfungnkdngklawbinxyuehnuxkxngthharkhxngtn thanthuxwaepnlangdi caktanandngklaw cungepnaerngbndalicinkarxxkaebbthngchati sahrbdinaednkhxngtnindinaednchayfngthangitkhxngemuxngparaks emux kh s 1820 hlngcakthifungnkflamingok idbinphankxngthharkhxngtn khwamhmaykhxngsithngcaksanwnxun dngni sikhaw hmaythung khwamsngb aela khwamyutithrrm aela siaedng hmaythung eluxdenuxwirburusthitxsuephuxxisrphaph prawti aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidthngpi kh s 1820 aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniid thngchati epnthangkar thngchati imepnthangkar thngpi kh s 1821 aekikh thngnixxkaebbodynayphlohes ed san martin prakasichinkvsdikaemuxwnthi 21 tulakhm kh s 1820 odyrabuwa epnthngyawaepdfut kwanghkfut aebngepnsiswntamesnthaeyngmum danbnaeladanlangepnsikhaw dankhangsxngkhangepnsiaedng trngklangepntraibelaerlthrngri phayinmirupdwngxathitykhunhlngphuekhaehnuxthael thngchati tlakhm kh s 1820 thngchati kh s 1821 1822thngpi kh s 1822 aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniid thngchati minakhm kh s 1862 thngchati phvsphakhm kh s 1862 thngpi kh s 1828 aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidthngsmaphnthrthepru obliewiy aekikh swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniid thngchatismaphnthrthepru obliewiy thngchatisatharnrthepruitlksnathng aekikhthngchatiaelathngthimikhwamhmaythungchatikhxngeprumixyu 4 xyang khux thngchati sepn bandera nacional epnthngsahrbichodyphleruxn lksnaepnthngsamaethbsiaedng khaw aedng aetlaaethbkwangethakn sdswnodyrwmkwang 2 swn yaw 3 swn aebbkhxngthngchatinimikarepliynaeplnghlaykhrng odyaebbthikahndihichinpi kh s 1825 nnkhlaykbthngchatipccubn aetmitrasylksnxyuklangthng ichepnthngthngrachkaraelathngphleruxn txmainpi kh s 1950 manwyl oxdrixacungihexatraxarmklangthngxxkephuxichepnthngphleruxn aelakahndthngrachkarkbthngkxngthphkhunichephimetimcakthngchati thngrachkar sepn pabellon nacional epnthngthikahndihichinhnwynganrachkar aelainkxngthpheruxepru sngektidcakphaphthngchatithayeruxrbkhxngkxngthpherixepru lksnaxyangediywkbthngchati aetephimphaphtraaephndinkhxngeprulngthiklangthngchati traaephndinnnmichxiblxerlaelaiboxkhlxmxyuebuxnglang thngkxngthph sepn bandera de guerra milksnakhlaykbthngrachkar aettraaephndinthiklangthngnnimmichxiblxerlaelaiboxkhlxm aelaebuxnghlngkhxngtrannepnphaphkhxngthngchatiepruikhw thngniichinkxngthphepruaelahnwyngantarwc pktiaelwthngnicamikhxkhwamrabuchuxaelahmayelkhkhxnghnwyngan ephuxichepnthngpracakxngthharhruxhnwyngannn thngchan sepn bandera de proa lksnaepnthngsiehliymcturs phuninsikhaw phunnxksiaedng klangthngmiphaphtraaephndinxyangthiichinthngrachkar thngnisahrbichchkbneruxrb sungodypktiaelwmkcachkkhunehnuxthngaesdngyskhxngnaythhareruxradbsungephlngthngchati aekikhephlngthngchati sepn Marcha de Banderas xngkvs March of Flags hrux ephlngsrresriythng epnephlnginphithikarthangthhar inchwngkhxngkarechiythngchatikhunsuyxdesa ephlngnikaenidkhunemux kh s 1897 ody casibexk oces salas liobon pruksaharuxkb prathanathibdi niokhlas edx eporla ekhaimidihkhwamehnchxbinkarprakasichephlngthngchati enuxngcak ephlngchatinnichinnganphithitangkhxngrachkar aela kickrrmodythwip ineduxnthnwakhmpiediywknnn idmikarprakasichephlngthngchati odymikaraekikhenuxrxngbangwrrkh aela ichinnganphithikartang Arriba arriba arriba el Peru y su ensena gloriosa inmortal llevad en alto siempre la bandera nacional Tal la llevaron con gloria y honor heroes peruanos de invencible ardor Arriba arriba siempre la bandera nacional Es la bandera del Peru de blanco y rojo color cual llamarada de amor que en Ayacucho y en Junin victoriosa amanecio con el sol de la LibertadTodo Peruano ha de sentir vibrar en su corazon amor al patrio pendon y bajo sus pliegues luchar y si fuera menester por sus lauros y honor morir Long live long live long live Peru and to its glorious immortal ensign always carried aloft is the national flag They carry it with glory and honor Peruvian heroes with invincible ardor Going up up whenever the national flag This is the flag of Peru of white and red in color as a flame of love in Ayacucho and Junin it dawned victorious with the Sun of LibertyEvery Peruvian has to feel his heart vibrating for love for the fatherland s flag and fight under its folds and if ever needed by their laurels and honor to die duephim aekikh thngchan sepn bandera de proa sdswnthng 1 1 thnginpraethsepru traaephndinkhxngepru ephlngchatiepruxangxing aekikhaehlngkhxmulxun aekikhkhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb thngchatiepruthngchatiepru thi Flags of the World xngkvs khwamepnmakhxngthngchatiepru bthkhwamekiywkbthngkhxngxngkhkrhruxrthniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmulekhathungcak https th wikipedia org w index php title thngchatiepru amp oldid 9530787, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม