fbpx
วิกิพีเดีย

สีลัพพตปรามาส

สีลัพพตปรามาส (บาลี: สีลพฺพตปรามาส) เป็นศัพท์ในพระไตรปิฎกเถรวาท มาจากคำสมาสแบบสนธิว่า สีล (แปลว่า ศีล หรือ วิรัติ อันเป็นข้องดเว้น) + วต (แปลว่า พรต หรือ วัตร อันเป็นข้อปฏิบัติ) + ปรามาส (อ่านว่า ปะ-รา-มาด, แปลว่า การจับต้อง, การลูบคลำ)

สีลัพพตปรามาส โดยความหมายหลักคือความเชื่อในการบำเพ็ญศีลหรือวัตรปฏิบัติ (พรต) นอกพระพุทธศาสนา (ภาพ: ขบวนชาวฮินดูเปลือยกายในพิธีทางศาสนาในเมืองหริดวาร์ อินเดีย

สีลัพพตปรามาส หมายความถึงความยึดมั่นถือมั่นอยู่ในสิ่งศักดิ์สิทธิ์หรือศีลพรตภายนอกพระพุทธศาสนา หรือความยึดมั่นถือมั่นในการบำเพ็ญเพียงกายและวาจาตามหลักธรรมพระพุทธศาสนา (ศีล) ของตนว่าเป็นสิ่งที่ประเสริฐ ซึ่งเป็นเหตุให้ละเลยการปฏิบัติทางด้านจิตใจหรือการใช้ปัญญาเพื่อหลุดพ้น

สีลัพพตปรามาสจัดเป็นความเห็นผิดหรือมิจฉาทิฏฐิอย่างหนึ่ง จัดเข้าในกลุ่มสังโยชน์ขั้นต้นที่พระอริยบุคคลระดับโสดาบันจะละความยึดมั่นเช่นนี้ได้

สีลัพพตปรามาสในพระไตรปิฎก ปรากฏทั้งในคัมภีร์สุตตันตปิฎกและอภิธรรมปิฎก โดยความหมายหลักของคำว่าศีลและพรตในศัพท์นี้ หมายถึงการปฏิบัติตามความเชื่อนอกพระพุทธศาสนา เช่น ความเชื่อในอำนาจบันดาลของสิ่งศักดิ์สิทธิ์หรือพระผู้เป็นเจ้า, ความเชื่อของศาสนาพราหมณ์ที่เชื่อว่าการบำเพ็ญทุกกรกิริยาจะสามารถทำให้ผู้บำเพ็ญหลุดพ้นจากความทุกข์หรือหลุดพ้นจากอำนาจของกิเลสได้ หรือความเชื่อของลัทธิตันตระที่เชื่อว่าการมั่วสุมอยู่ในกามารมณ์จะสามารถทำให้หลุดพ้นจากทุกข์ได้ เป็นต้น

นอกจากนี้ ความเชื่อในทางพระพุทธศาสนาก็อาจถือว่าเป็นศีลพรตในสีลัพพตปรามาสได้ กล่าวคือความยึดมั่นถือมั่นว่าการบำเพ็ญศีลในทางพระพุทธศาสนาอย่างสมบูรณ์ของตนว่าเป็นสิ่งประเสริฐจนละเลยการปฏิบัติทางด้านจิตใจ และความเชื่ออย่างยึดมั่นถือมั่นว่าการบำเพ็ญเพียงแต่ศีลในพระพุทธศาสนาตามที่ตนยึดถือเพียงอย่างเดียวจะช่วยให้เป็นผู้บริสุทธิ์ได้ เช่น ความเชื่อว่าการถือศีลจะช่วยให้คนบริสุทธิ์ ซึ่งรวมไปถึงความเชื่อในการทานเจ หรือการปิดวาจา หรือความเชื่อในอำนาจอิทธิฤทธิ์บันดาลของพระพุทธรูปหรือพระสงฆ์เป็นต้น

โดยสรุป สีลัพพตปรามาส คือความเชื่ออย่างเห็นผิดในอำนาจสิ่งศักดิ์สิทธิ์ภายนอกตัว, ความยึดมั่นในความดีเพียงขั้นศีลของตน และความเชื่อว่าการบำเพ็ญทางกายวาจาเท่านั้นที่จะสามารถทำให้คนบริสุทธิ์จากกิเลสหรือหลุดพ้นได้ ความเห็นเหล่านี้ถูกจัดเป็นความเห็นที่ผิดพลาดในทางพระพุทธศาสนาเพราะเนื่องด้วยพระพุทธศาสนาเน้นเรื่องภายในจิตใจคือการหลุดพ้นด้วยปัญญาภายในเป็นสำคัญ นอกจากนี้พระพุทธเจ้าตรัสหลักสีลัพพตปรามาสไว้ก็เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ปฏิบัติหลงผิดจากแนวทางหลักในพระพุทธศาสนา กล่าวคือไม่ให้มัวแต่หลงยึดมั่นแค่เพียงความบริสุทธิ์ของศีลที่มีเฉพาะด้านกายและวาจา โดยละเลยความบริสุทธิ์ด้านจิตใจไป ซึ่งความยึดมั่นถือมั่นเช่นนี้จัดเป็นอัสมิมานะซึ่งจัดเป็นกิเลสชนิดหนึ่ง

อ้างอิง

  1. พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน
  2. พระไตรปิฎก เล่มที่ ๑๑ พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ ๓ ทีฆนิกาย ปาฏิกวรรค. พระไตรปิฎกฉบับสยามรัฐ. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก [1]. เข้าถึงเมื่อ 26-8-52
  3. พระไตรปิฎก เล่มที่ ๓๕ พระอภิธรรมปิฎก เล่มที่ ๒ วิภังคปกรณ์. พระไตรปิฎกฉบับสยามรัฐ. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก [2]. เข้าถึงเมื่อ 26-8-52
  4. พระไตรปิฎก เล่มที่ ๓๔ พระอภิธรรมปิฎก เล่มที่ ๑ ธรรมสังคณีปกรณ์ ติกะ. พระไตรปิฎกฉบับสยามรัฐ. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก [3]. เข้าถึงเมื่อ 26-8-52
  5. พระวิมาน คมฺภีรปญฺโญ (ตรีกมล). (2549). อิทธิพลของตันตระที่มีต่อพระพุทธศาสนาเถรวาทในประเทศไทย. วิทยานิพนธ์ พธ.ม. (พุทธศาสตรมหาบัณฑิต สาขาพระพุทธศาสนา). กรุงเทพฯ : บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. อัดสำเนา
  6. พระไตรปิฎก เล่มที่ ๒๕ พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ ๑๗ ขุททกนิกาย ขุททกปาฐะ อาฬวกสูตรที่ ๑๐. พระไตรปิฎกฉบับสยามรัฐ. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก [4]. เข้าถึงเมื่อ 26-8-52

พพตปรามาส, บาล, ลพ, พตปรามาส, เป, นศ, พท, ในพระไตรป, ฎกเถรวาท, มาจากคำสมาสแบบสนธ, แปลว, หร, นเป, นข, องดเว, วต, แปลว, พรต, หร, ตร, นเป, นข, อปฏ, ปรามาส, านว, ปะ, รา, มาด, แปลว, การจ, บต, อง, การล, บคลำ, โดยความหมายหล, กค, อความเช, อในการบำเพ, ญศ, ลหร, อว, ตรปฏ. silphphtpramas bali silph phtpramas epnsphthinphraitrpidkethrwath macakkhasmasaebbsnthiwa sil aeplwa sil hrux wirti xnepnkhxngdewn wt aeplwa phrt hrux wtr xnepnkhxptibti pramas xanwa pa ra mad aeplwa karcbtxng karlubkhla 1 silphphtpramas odykhwamhmayhlkkhuxkhwamechuxinkarbaephysilhruxwtrptibti phrt nxkphraphuththsasna phaph khbwnchawhinduepluxykayinphithithangsasnainemuxnghridwar xinediy silphphtpramas hmaykhwamthungkhwamyudmnthuxmnxyuinsingskdisiththihruxsilphrtphaynxkphraphuththsasna hruxkhwamyudmnthuxmninkarbaephyephiyngkayaelawacatamhlkthrrmphraphuththsasna sil khxngtnwaepnsingthipraesrith sungepnehtuihlaelykarptibtithangdancitichruxkarichpyyaephuxhludphn 2 silphphtpramascdepnkhwamehnphidhruxmicchathitthixyanghnung 3 cdekhainklumsngoychnkhntnthiphraxriybukhkhlradbosdabncalakhwamyudmnechnniid 4 silphphtpramasinphraitrpidk praktthnginkhmphirsuttntpidkaelaxphithrrmpidk odykhwamhmayhlkkhxngkhawasilaelaphrtinsphthni hmaythungkarptibtitamkhwamechuxnxkphraphuththsasna echn khwamechuxinxanacbndalkhxngsingskdisiththihruxphraphuepneca khwamechuxkhxngsasnaphrahmnthiechuxwakarbaephythukkrkiriyacasamarththaihphubaephyhludphncakkhwamthukkhhruxhludphncakxanackhxngkielsid hruxkhwamechuxkhxnglththitntrathiechuxwakarmwsumxyuinkamarmncasamarththaihhludphncakthukkhid 5 epntnnxkcakni khwamechuxinthangphraphuththsasnakxacthuxwaepnsilphrtinsilphphtpramasid klawkhuxkhwamyudmnthuxmnwakarbaephysilinthangphraphuththsasnaxyangsmburnkhxngtnwaepnsingpraesrithcnlaelykarptibtithangdancitic aelakhwamechuxxyangyudmnthuxmnwakarbaephyephiyngaetsilinphraphuththsasnatamthitnyudthuxephiyngxyangediywcachwyihepnphubrisuththiid echn khwamechuxwakarthuxsilcachwyihkhnbrisuththi sungrwmipthungkhwamechuxinkarthanec hruxkarpidwaca hruxkhwamechuxinxanacxiththivththibndalkhxngphraphuththruphruxphrasngkhepntnodysrup silphphtpramas khuxkhwamechuxxyangehnphidinxanacsingskdisiththiphaynxktw khwamyudmninkhwamdiephiyngkhnsilkhxngtn aelakhwamechuxwakarbaephythangkaywacaethannthicasamarththaihkhnbrisuththicakkielshruxhludphnid khwamehnehlanithukcdepnkhwamehnthiphidphladinthangphraphuththsasnaephraaenuxngdwyphraphuththsasnaenneruxngphayincitickhuxkarhludphndwypyyaphayinepnsakhy 6 nxkcakniphraphuththecatrshlksilphphtpramasiwkephuxpxngknimihphuptibtihlngphidcakaenwthanghlkinphraphuththsasna klawkhuximihmwaethlngyudmnaekhephiyngkhwambrisuththikhxngsilthimiechphaadankayaelawaca odylaelykhwambrisuththidanciticip sungkhwamyudmnthuxmnechnnicdepnxsmimanasungcdepnkielschnidhnungxangxing aekikh phcnanukrmaepl ithy ithy rachbnthitysthan phraitrpidk elmthi 11 phrasuttntpidk elmthi 3 thikhnikay patikwrrkh phraitrpidkchbbsyamrth xxniln ekhathungidcak 1 ekhathungemux 26 8 52 phraitrpidk elmthi 35 phraxphithrrmpidk elmthi 2 wiphngkhpkrn phraitrpidkchbbsyamrth xxniln ekhathungidcak 2 ekhathungemux 26 8 52 phraitrpidk elmthi 34 phraxphithrrmpidk elmthi 1 thrrmsngkhnipkrn tika phraitrpidkchbbsyamrth xxniln ekhathungidcak 3 ekhathungemux 26 8 52 phrawiman khm phirpy oy trikml 2549 xiththiphlkhxngtntrathimitxphraphuththsasnaethrwathinpraethsithy withyaniphnth phth m phuththsastrmhabnthit sakhaphraphuththsasna krungethph bnthitwithyaly mhawithyalymhaculalngkrnrachwithyaly xdsaena phraitrpidk elmthi 25 phrasuttntpidk elmthi 17 khuththknikay khuththkpatha xalwksutrthi 10 phraitrpidkchbbsyamrth xxniln ekhathungidcak 4 ekhathungemux 26 8 52 bthkhwamekiywkbsasnaphuththniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy phraphuththsasnaekhathungcak https th wikipedia org w index php title silphphtpramas amp oldid 8577976, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม