fbpx
วิกิพีเดีย

พระยาวิไชเยนทร์ (คอนสแตนติน ฟอลคอน)

พระยาวิไชเยนทร์ หรือ คอนสแตนติน ฟอลคอน (กรีก: Κωνσταντίνος Γεράκης, กอนสตันตีโนส เยราจิส; อังกฤษ: Constantine Phaulkon) ในจดหมายของเจ้าพระยาศรีธรรมราช (ปาน) หรือ โกษาปาน ส่งถึงบาทหลวง เดอ ลาแชส (Père François d’Aix de la Chaise) เรียกชื่อเขาในภาษาไทยว่า กาศตัน (มาจาก Constans ซึ่งเป็นชื่อที่ชาวต่างประเทศเรียกคอนสแตนติน ฟอลคอน) เป็นนักผจญภัยชาวเวนิส ผู้กลายมาเป็นสมุนหนายกในรัชสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราชแห่งกรุงศรีอยุธยา

พระยาวิไชเยนทร์
คอนสแตนติน ฟอลคอน
สมุหนายกแห่งกรุงศรีอยุธยา
ดำรงตำแหน่ง
2228–2231
กษัตริย์ สมเด็จพระนารายณ์มหาราช
ผู้รักษาการในตำแหน่งพระคลัง
ดำรงตำแหน่ง
2226–2228
กษัตริย์ สมเด็จพระนารายณ์มหาราช
ข้อมูลส่วนบุคคล
เกิด พ.ศ. 2190
เซฟาโลเนีย สาธารณรัฐเวนิส
เสียชีวิต 5 มิถุนายน พ.ศ. 2231 (40 ปี)
ลพบุรี อาณาจักรอยุธยา
คู่สมรส ท้าวทองกีบม้า (มารี กีมาร์)
ศาสนา โรมันคาทอลิก
การเข้าเป็นทหาร
รับใช้ ราชอาณาจักรอังกฤษ (2208-2210)
บริษัทอินเดียตะวันออกของอังกฤษ (2210-2222)
อาณาจักรอยุธยา
การยุทธ์ สงครามอังกฤษ-เนเธอร์แลนด์ครั้งที่สอง
กบฏมักกะสัน
สงครามอังกฤษ-สยาม
การปฏิวัติสยาม พ.ศ. 2231  

นอกจากภาษากรีกซึ่งเป็นภาษาแม่แล้ว ฟอลคอนยังสามารถพูดภาษาต่าง ๆ มากมาย ได้แก่ ภาษาไทย, ภาษาอิตาลี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส และภาษามลายู ฟอลคอนไม่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้ แต่พอฟังเข้าใจ

วัยเด็ก

ฟอลคอนเกิดที่แคว้นเซฟาโลเนีย (ประเทศกรีซ) เมื่อ พ.ศ. 2190 มีเชื้อสายของชาวกรีกและเวนิส เข้าทำงานให้กับบริษัทอินเดียตะวันออกของอังกฤษ พ.ศ. 2205 จึงออกจากบ้าน และเดินเรือสินค้าไปค้าขายยังดินแดนต่าง ๆ

ชีวิตในอยุธยา

พ.ศ. 2218 เดินทางมายังกรุงศรีอยุธยาในฐานะพ่อค้า เนื่องจากฟอลคอนมีความสามารถพิเศษในการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศอย่างง่ายดาย ฟอลคอนจึงเรียนรู้การใช้ภาษาไทยอย่างคล่องแคล่วในเวลาไม่กี่ปีและเข้ารับราชการในราชสำนักสมเด็จพระนารายณ์มหาราชในตำแหน่งล่าม นับเป็นชาวตะวันตกคนแรกที่เข้ามารับราชการในสมัยอยุธยา เป็นตัวกลางการค้าระหว่างอยุธยากับฝรั่งเศส ฟอลคอนได้กลายมาเป็นสมุหนายกในสมเด็จพระนารายณ์มหาราชแห่งกรุงศรีอยุธยาในเวลาอันรวดเร็ว

พ.ศ. 2225 ฟอลคอนแต่งงานกับดอญญามารี กีมาร์ (ท้าวทองกีบม้า)หรืออีกนามนึงเรียกว่า ทองกิมา

ความใกล้ชิดระหว่างพระยาวิไชเยนทร์และสมเด็จพระนารายณ์มหาราชทำให้เกิดความริษยาขึ้นในหมู่ราชนิกุล ซึ่งส่งให้เกิดผลเสียต่อตัวพระยาวิชเยนทร์เองในเวลาต่อมา เมื่อสมเด็จพระนารายณ์ทรงพระประชวรหนักใกล้สวรรคต ก็มีข่าวลือว่าพระยาวิชเยนทร์ต้องการใช้องค์รัชทายาทเป็นหุ่นเชิดและเข้ามาเป็นผู้ปกครองกรุงศรีอยุธยาเสียเอง ซึ่งแม้เหตุดังกล่าวจะมีความเป็นไปได้น้อย แต่ก็เป็นข้ออ้างให้พระเพทราชาซึ่งเป็นขุนนางชั้นผู้ใหญ่ที่ไม่พอใจกับนโยบายด้านต่างประเทศที่ส่งผลให้มีชาวต่างชาติมาอยู่ในกรุงศรีอยุธยามากมาย วางแผนให้สมเด็จพระนารายณ์มหาราชเสด็จไปประทับที่พระนารายณ์ราชนิเวศน์ในลพบุรี และสมเด็จพระนารายณ์มหาราชก็ได้ไว้ใจมอบอำนาจการสำเร็จราชการแผ่นดินให้พระเพทราชาใน พ.ศ. 2231

บั้นปลายชีวิต

เมื่อพระเพทราชากุมอำนาจการสำเร็จราชการแผ่นดินแล้ว ก็จับกุมพระยาวิชเยนทร์และผู้ติดตามรวมถึงราชนิกุลองค์ต่าง ๆ และนำไปประหารชีวิตในวันที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2231 ในวัยเพียง 40 ปี เมื่อสมเด็จพระนารายณ์มหาราชทรงทราบถึงเหตุดังกล่าว พระองค์กริ้วมาก แต่ไม่มีพระวรกายแข็งแรงเพียงพอที่จะทำการใด ๆ และเสด็จสวรรคตในอีกไม่กี่วันต่อมา บรรดาท่านขุนนางได้อัญเชิญ พระเพทราชา ขึ้นครองราชย์โดยการปราบดาภิเษก ทรงพระนามว่า สมเด็จพระมหาบุรุษวิสุทธิเดชอุดม หรือ สมเด็จพระเพทราชา และปกครองโดยมีนโยบายต่อต้านชาวต่างชาติ ส่งผลให้เกิดการขับไล่ชาวต่างชาติแทบทั้งหมดออกจากราชอาณาจักรกรุงศรีอยุธยา การตีความกันไปต่าง ๆ นานาถึงเหตุจูงใจที่ทำให้สมเด็จพระเพทราชาสั่งจับกุมและประหารชีวิตพระยาวิชเยนทร์เป็นผลให้จุดยืนของกรีกในประวัติศาสตร์ไทยเป็นเรื่องที่ยังหาข้อสรุปมิได้มากนัก ดังนั้นนักประวัติศาสตร์ที่เห็นด้วยกับการกระทำของพระองค์มองพระยาวิไชเยนทร์ว่าเป็นชาวต่างชาติที่ฉวยโอกาสมาใช้อิทธิพลเข้าควบคุมพระราชอาณาจักรในนามของผลประโยชน์จากชาติตะวันตก[ต้องการอ้างอิง] แต่นักประวัติศาสตร์อีกกลุ่มหนึ่งมองว่าพระยาวิไชเยนทร์เป็นแพะรับบาป เป็นช่องว่างให้สมเด็จพระเพทราชาสามารถเข้ายึดอำนาจจากองค์รัชทายาทได้โดยนำเอาความริษยา อิจฉาและความระแวงที่มีต่อพระยาวิชเยนทร์มาเป็นมูลเหตุสนับสนุน[ต้องการอ้างอิง]

นิสัย

ฟร็องซัว-ตีมอเลอง เดอ ชัวซี บาทหลวงที่ติดตามคณะทูตฝรั่งเศสมายังอาณาจักรอยุธยา บันทึกเกี่ยวกับฟอลคอนไว้ว่า

"เขาเป็นคนที่มีไหวพริบ สง่างาม กล้าหาญ และมีแนวคิดดีๆ มากมาย แต่เป็นไปได้ว่า เขาอาจจะแค่ต้องการนำทหารฝรั่งเศสเข้ามา เพื่อปราบดาภิเษกตนเองเป็นกษัตริย์หลังจากที่เจ้านายของเขาสิ้นชีพ เพราะเขาเห็นว่ามันจะเกิดขึ้นในไม่ช้า เขาเป็นคนหยิ่งผยอง โหดเหี้ยม ไร้ปรานี และมีความทะเยอทะยานเกินควร เขาสนับสนุนศาสนาคริสต์เพราะมันเป็นประโยชน์กับตัวเขาเอง แต่ฉันจะไม่มีวันเชื่อใจเขาในเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ของเขาเด็ดขาด"

"He was one of those in the world who have the most wit, liberality, magnificence, intrepidity, and was full of great projects, but perhaps he only wanted to have French troops in order to try and make himself king after the death of his master, which he saw as imminent. He was proud, cruel, pitiless, and with inordinate ambition. He supported the Christian religion because it could support him; but I would never have trusted him in things in which his own advancement was not involved."

— ฟร็องซัว-ตีมอเลอง เดอ ชัวซี บันทึกไว้ใน Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, 1983:150.

อ้างอิง

บรรณานุกรม

  • Smithies, Michael (2002), Three military accounts of the 1688 "Revolution" in Siam, Itineria Asiatica, Orchid Press, Bangkok, ISBN 974-524-005-2.
  • Luang Sitsayamkan (1967), The Greek Favourite of the King of Siam, Donald Moore Press, Singapore.
  • Cangelaris, Panagiotis D. (2011), History and Genealogy of the Cangelari Family of Cephalonia (16th-20th Centuries), Corfu 2011 (in Greek; online), ISBN 978-960-85532-2-4.
  • Cangelaris, Kefalonitiki Proodos, No. 3: Παναγιώτης Δ. Καγκελάρης, "Κωσταντής Γεράκης (Constance Phaulkon) - Μια νέα γενεαλογική προσέγγιση", from: Η Κεφαλονίτικη Πρόοδος, Περίοδος Β', τεύχος 3 (Ιούλιος-Σεπτέμβριος 2012; in Greek).
  • Cangelaris, Kefalonitiki Proodos, No. 7: Παναγιώτης Δ. Καγκελάρης, "Το γαλλικό οικόσημο του πρωτοσύμβουλου Κωσταντή Γεράκη (Constance Phaulkon)", from: Η Κεφαλονίτικη Πρόοδος, Περίοδος Β', τεύχος 7 (Ιούλιος-Σεπτέμβριος 2013; in Greek).

แหล่งข้อมูลอื่น

  • ISBN 974-8298-41-8.
  • (in French)
  • Panayotis D. Cangelaris: "Costantin Gerachi (Constance Phaulkon) - A new genealogical approach" (reprint in Greek)
  • Panayotis D. Cangelaris: "The French coat of arms of prime counsellor Costantin Gerachi (Constance Phaulkon)" (reprint in Greek)

พระยาว, ไชเยนทร, คอนสแตนต, ฟอลคอน, บทความน, งต, องการเพ, มแหล, งอ, างอ, งเพ, อพ, จน, ความถ, กต, อง, ณสามารถพ, ฒนาบทความน, ได, โดยเพ, มแหล, งอ, างอ, งตามสมควร, เน, อหาท, ขาดแหล, งอ, างอ, งอาจถ, กลบออกพระยาว, ไชเยนทร, หร, คอนสแตนต, ฟอลคอน, กร, Κωνσταντίνος, Γερά. bthkhwamniyngtxngkarephimaehlngxangxingephuxphisucnkhwamthuktxng khunsamarthphthnabthkhwamniidodyephimaehlngxangxingtamsmkhwr enuxhathikhadaehlngxangxingxacthuklbxxkphrayawiicheynthr hrux khxnsaetntin fxlkhxn krik Kwnstantinos Gerakhs kxnstntions eyracis xngkvs Constantine Phaulkon incdhmaykhxngecaphrayasrithrrmrach pan hrux oksapan sngthungbathhlwng edx laaechs Pere Francois d Aix de la Chaise eriykchuxekhainphasaithywa kastn macak Constans sungepnchuxthichawtangpraethseriykkhxnsaetntin fxlkhxn 3 epnnkphcyphychawewnis phuklaymaepnsmunhnaykinrchsmysmedcphranaraynmharachaehngkrungsrixyuthyaphrayawiicheynthr khxnsaetntin fxlkhxnsmuhnaykaehngkrungsrixyuthyadarngtaaehnng 2228 2231kstriy smedcphranaraynmharachphurksakarintaaehnngphrakhlngdarngtaaehnng 2226 2228kstriy smedcphranaraynmharachkhxmulswnbukhkhlekid ph s 2190esfaoleniy satharnrthewnisesiychiwit 5 mithunayn ph s 2231 40 pi lphburi xanackrxyuthyakhusmrs thawthxngkibma mari kimar sasna ormnkhathxlikkarekhaepnthharrbich rachxanackrxngkvs 2208 2210 1 bristhxinediytawnxxkkhxngxngkvs 2210 2222 2 xanackrxyuthyakaryuthth sngkhramxngkvs enethxraelndkhrngthisxngkbtmkkasnsngkhramxngkvs syamkarptiwtisyam ph s 2231 nxkcakphasakriksungepnphasaaemaelw fxlkhxnyngsamarthphudphasatang makmay idaek phasaithy phasaxitali phasaxngkvs phasaoprtueks aelaphasamlayu fxlkhxnimsamarthphudphasafrngessid aetphxfngekhaic 4 enuxha 1 wyedk 2 chiwitinxyuthya 3 bnplaychiwit 4 nisy 5 xangxing 6 brrnanukrm 7 aehlngkhxmulxunwyedk aekikhfxlkhxnekidthiaekhwnesfaoleniy praethskris emux ph s 2190 miechuxsaykhxngchawkrikaelaewnis ekhathanganihkbbristhxinediytawnxxkkhxngxngkvs ph s 2205 cungxxkcakban aelaedineruxsinkhaipkhakhayyngdinaedntang chiwitinxyuthya aekikhph s 2218 edinthangmayngkrungsrixyuthyainthanaphxkha enuxngcakfxlkhxnmikhwamsamarthphiessinkareriynruphasatangpraethsxyangngayday fxlkhxncungeriynrukarichphasaithyxyangkhlxngaekhlwinewlaimkipiaelaekharbrachkarinrachsanksmedcphranaraynmharachintaaehnnglam nbepnchawtawntkkhnaerkthiekhamarbrachkarinsmyxyuthya epntwklangkarkharahwangxyuthyakbfrngess fxlkhxnidklaymaepnsmuhnaykinsmedcphranaraynmharachaehngkrungsrixyuthyainewlaxnrwderwph s 2225 fxlkhxnaetngngankbdxyyamari kimar thawthxngkibma hruxxiknamnungeriykwa thxngkimakhwamiklchidrahwangphrayawiicheynthraelasmedcphranaraynmharachthaihekidkhwamrisyakhuninhmurachnikul sungsngihekidphlesiytxtwphrayawicheynthrexnginewlatxma emuxsmedcphranaraynthrngphraprachwrhnkiklswrrkht kmikhawluxwaphrayawicheynthrtxngkarichxngkhrchthayathepnhunechidaelaekhamaepnphupkkhrxngkrungsrixyuthyaesiyexng sungaemehtudngklawcamikhwamepnipidnxy aetkepnkhxxangihphraephthrachasungepnkhunnangchnphuihythiimphxickbnoybaydantangpraethsthisngphlihmichawtangchatimaxyuinkrungsrixyuthyamakmay wangaephnihsmedcphranaraynmharachesdcipprathbthiphranaraynrachniewsninlphburi aelasmedcphranaraynmharachkidiwicmxbxanackarsaercrachkaraephndinihphraephthrachain ph s 2231bnplaychiwit aekikhemuxphraephthrachakumxanackarsaercrachkaraephndinaelw kcbkumphrayawicheynthraelaphutidtamrwmthungrachnikulxngkhtang aelanaippraharchiwitinwnthi 5 mithunayn ph s 2231 inwyephiyng 40 pi emuxsmedcphranaraynmharachthrngthrabthungehtudngklaw phraxngkhkriwmak aetimmiphrawrkayaekhngaerngephiyngphxthicathakarid aelaesdcswrrkhtinxikimkiwntxma brrdathankhunnangidxyechiy phraephthracha khunkhrxngrachyodykarprabdaphiesk thrngphranamwa smedcphramhaburuswisuththiedchxudm hrux smedcphraephthracha aelapkkhrxngodyminoybaytxtanchawtangchati sngphlihekidkarkhbilchawtangchatiaethbthnghmdxxkcakrachxanackrkrungsrixyuthya kartikhwamkniptang nanathungehtucungicthithaihsmedcphraephthrachasngcbkumaelapraharchiwitphrayawicheynthrepnphlihcudyunkhxngkrikinprawtisastrithyepneruxngthiynghakhxsrupmiidmaknk dngnnnkprawtisastrthiehndwykbkarkrathakhxngphraxngkhmxngphrayawiicheynthrwaepnchawtangchatithichwyoxkasmaichxiththiphlekhakhwbkhumphrarachxanackrinnamkhxngphlpraoychncakchatitawntk txngkarxangxing aetnkprawtisastrxikklumhnungmxngwaphrayawiicheynthrepnaepharbbap epnchxngwangihsmedcphraephthrachasamarthekhayudxanaccakxngkhrchthayathidodynaexakhwamrisya xicchaaelakhwamraaewngthimitxphrayawicheynthrmaepnmulehtusnbsnun txngkarxangxing nisy aekikhfrxngsw timxelxng edx chwsi bathhlwngthitidtamkhnathutfrngessmayngxanackrxyuthya bnthukekiywkbfxlkhxniwwa ekhaepnkhnthimiihwphrib sngangam klahay aelamiaenwkhiddi makmay aetepnipidwa ekhaxaccaaekhtxngkarnathharfrngessekhama ephuxprabdaphiesktnexngepnkstriyhlngcakthiecanaykhxngekhasinchiph ephraaekhaehnwamncaekidkhuninimcha ekhaepnkhnhyingphyxng ohdehiym irprani aelamikhwamthaeyxthayanekinkhwr ekhasnbsnunsasnakhristephraamnepnpraoychnkbtwekhaexng aetchncaimmiwnechuxicekhaineruxngthiimekiywkhxngkbphlpraoychnkhxngekhaeddkhad He was one of those in the world who have the most wit liberality magnificence intrepidity and was full of great projects but perhaps he only wanted to have French troops in order to try and make himself king after the death of his master which he saw as imminent He was proud cruel pitiless and with inordinate ambition He supported the Christian religion because it could support him but I would never have trusted him in things in which his own advancement was not involved frxngsw timxelxng edx chwsi bnthukiwin Memoires pour servir a l histoire de Louis XIV 1983 150 5 xangxing aekikh http www deanbarrettthailand com phaulkon of siam htm https scholarspace manoa hawaii edu bitstream handle 10125 11457 uhm ma 3194 r pdf sequence 1 https www facebook com WipakHistory posts 1705214696208660 https www facebook com WipakHistory posts 1683824765014320 Smithies Michael 2002 Three military accounts of the 1688 Revolution in Siam hna 12 Itineria Asiatica Orchid Press Bangkok ISBN 974 524 005 2 brrnanukrm aekikhSmithies Michael 2002 Three military accounts of the 1688 Revolution in Siam Itineria Asiatica Orchid Press Bangkok ISBN 974 524 005 2 Luang Sitsayamkan 1967 The Greek Favourite of the King of Siam Donald Moore Press Singapore Cangelaris Panagiotis D 2011 History and Genealogy of the Cangelari Family of Cephalonia 16th 20th Centuries Corfu 2011 in Greek online ISBN 978 960 85532 2 4 Cangelaris Kefalonitiki Proodos No 3 Panagiwths D Kagkelarhs Kwstanths Gerakhs Constance Phaulkon Mia nea genealogikh proseggish from H Kefalonitikh Proodos Periodos B teyxos 3 Ioylios Septembrios 2012 in Greek Cangelaris Kefalonitiki Proodos No 7 Panagiwths D Kagkelarhs To galliko oikoshmo toy prwtosymboyloy Kwstanth Gerakh Constance Phaulkon from H Kefalonitikh Proodos Periodos B teyxos 7 Ioylios Septembrios 2013 in Greek aehlngkhxmulxun aekikhkhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb phrayawiicheynthr khxnsaetntin fxlkhxn George A Sioris Phaulkon The Greek First Counsellor at the Court of Siam An Appraisal Bangkok 1988 ISBN 974 8298 41 8 Memoires de Siam Les personnages Phaulkon Monsieur Constance in French Panayotis D Cangelaris Costantin Gerachi Constance Phaulkon A new genealogical approach reprint in Greek Panayotis D Cangelaris The French coat of arms of prime counsellor Costantin Gerachi Constance Phaulkon reprint in Greek bthkhwamekiywkbchiwprawtiniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul ekhathungcak https th wikipedia org w index php title phrayawiicheynthr khxnsaetntin fxlkhxn amp oldid 9833920, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม