fbpx
วิกิพีเดีย

อัลกาฟิรูน

อัลกาฟิรูน (อาหรับ: ألكَافِرُونَ) เป็นชื่อของบทที่ 109 (ซูเราะฮ์) ของอัลกุรอานที่มี 6 อายะฮ์ ได้แก่:

۝ จงกล่าวเถิดว่า "โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย
۝ ฉันจะไม่เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่
۝ และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
۝ และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดี
۝ และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
۝ สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน"

ข้อความและความหมาย แก้

ข้อความและการปริวรรตอักษร แก้

  • ฮัฟซ์จากอาศิม อิบน์ อะบี อัลนะญูด

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ۝
1 Qul yā’ayyuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ۝
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ۝
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abattum
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ۝
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)


  • วัรช์จากนาเฟียะอ์ อัลมะดะนี

بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ ۝
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ ۝
1 Qul yā’ayyuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ۝
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ص۝
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ ۝
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abattum
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ص۝
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ ص۝
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)

ความหมาย แก้

1) จงกล่าวเถิด (โอ้มุฮัมมัด แก่พวกมุชริกและกาฟิร) ว่า: " โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย! (ผู้ปฏิเสธต่ออัลลอฮ์ ในความเป็นเอกภาพ, เทวทูต, คัมภีร์, ศาสนทูต, วันพิพากษา และอัลเกาะดัร เป็นต้น)
2) "ฉันจะไม่เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่
3) "และพวกท่านก็ไม่ใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
4) "และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดี
5) "และพวกท่านก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดี
6) "สำหรับพวกท่านก็คือศาสนาของพวกท่าน และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉัน (เอกเทวนิยมอิสลาม)"

ฮะดีษ แก้

  • อับดุลลอฮ์ อิบน์ อุมัร ได้บอกเล่าว่า มีหลายครั้งที่เขาได้ยินมุฮัมมัดอ่านซูเราะฮ์กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน และกุลฮุวัลลอฮุอะฮัด ในสองเราะกะอัตก่อนละหมาดฟัจร์ และสองเราะกะอัตหลังละหมาดมัฆริบ
  • ค็อบบาบ อิบน์ อัลอะร็อต กล่าวว่า: "ท่านศาสดา (ศ็อลฯ) กล่าวแก่ผมว่า: เมื่อคุณเตรียมตัวนอน จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน..."
  • รายงานจากอิบน์ อับบาส มุฮัมมัดกล่าวแก่ผู้คนว่า: "จะให้ข้ากล่าวถึงคำที่จะปกป้องเจ้าจากพวกพหุเทวนิยมไหม? เมื่อพวกเจ้าไปนอน จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน"
  • อะนัสกล่าวว่า มุฮัมมัดกล่าวแก่มุอาซ อิบน์ ญะบัลว่า; "จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน ในตอนที่เจ้าไปนอน เพื่อปกป้องตนจากพวกพหุเทวนิยม"
  • ทั้งฟัรดะฮ์กับอับดุรเราะฮ์มาน อิบน์ เนาฟัลกล่าวว่า พ่อของพวกเขา เนาฟัล อิบน์ มุอาวิยะฮ์ กล่าวแก่มุฮัมมัดว่า: "โปรดสอนบางอย่างที่ผมจะอ่านตอนไปนอน" มุฮัมมัดกล่าวว่า: "จงอ่าน กุลยาอัยยุฮัลกาฟิรูน จนจบแล้วนอน เพื่อปกป้องตนจากพวกพหุเทวนิยม"
  • มุฮัมมัดอ่านมันในสองเราะกะอัตก่อนละหมาดรุ่งอรุณกับสองเราะกะอัตหลังละหมาดตะวันตกดินเป็นสิบหรือยี่สิบครั้งว่า: จงกล่าวเถิด โอ้อัลกาฟิรูน และกล่าวเถิดว่า พระองค์คืออัลลอฮฺผู้ทรงเอกะ (ซูเราะฮ์ที่ 112: อัลอิคลาศ)

อ้างอิง แก้

  1. Ibn Kathir. "Tafsir Ibn Kathir (English): Surah Al Kafirun". Quran 4 U. Tafsir. สืบค้นเมื่อ 29 March 2020.
  2. Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters
  3. Sahih International translation
  4. Several traditions on this subject with a little variation in wording have been related by Imam Ahmad, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Hibban, Ibn Marduyah from ibn Umar.
  5. Abu Bakr Al-Bazzar, Al-Tabarani, Ibn Marduyah
  6. Abu Ya'la, Al-Tabarani
  7. Al-Bayhaqi in Ash-Shu'ab
  8. Abu Dawud: 4396 & Hakim ibn Hizam 1/565
  9. (Musnad Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Abi Shaibah, Hakim ibn Hizam, Ibn Marduyah, Al-Bayhaqi in Ash-Shuab).
  10. Imam Ahmad recorded from ibn Umar

ลกาฟ, อาหร, ألك, اف, ون, เป, นช, อของบทท, เราะฮ, ของอ, ลก, รอานท, อายะฮ, ได, แก, จงกล, าวเถ, ดว, โอ, บรรดาผ, ปฏ, เสธศร, ทธาเอ, นจะไม, เคารพภ, กด, งท, พวกท, านเคารพภ, กด, อย, และพวกท, านก, ไม, ใช, เป, นผ, เคารพภ, กด, พระเจ, าท, นเคารพภ, กด, และฉ, นก, ใช, เป, นผ. xlkafirun 1 xahrb ألك اف ر ون epnchuxkhxngbththi 109 sueraah khxngxlkurxanthimi 6 xayah idaek 2 cngklawethidwa oxbrrdaphuptiesthsrththaexy chncaimekharphphkdisingthiphwkthanekharphphkdixyu aelaphwkthankimichepnphuekharphphkdiphraecathichnekharphphkdi aelachnkmiichepnphuekharphphkdisingthiphwkthanekharphphkdi aelaphwkthankmiichepnphuekharphphkdiphraecathichnekharphphkdi sahrbphwkthankkhuxsasnakhxngphwkthan aelasahrbchnkkhuxsasnakhxngchn 3 enuxha 1 khxkhwamaelakhwamhmay 1 1 khxkhwamaelakarpriwrrtxksr 1 2 khwamhmay 2 hadis 3 xangxingkhxkhwamaelakhwamhmay aekkhxkhwamaelakarpriwrrtxksr aek hfscakxasim xibn xabi xlnayudب س م ٱلل ه ٱلر ح م ن ٱلر ح يم Bismi l lahi r raḥmani r raḥim i ق ل ي أ ي ه ا ٱل ك ف ر ون 1 Qul ya ayyuha l kafirun a ل آ أ ع ب د م ا ت ع ب د ون 2 La a budu ma ta budun a و ل آ أ نت م ع ب د ون م آ أ ع ب د 3 Wala antum abiduna ma a bud u و ل آ أ ن ا ع اب د م ا ع ب دت م 4 Wala ana abidu m ma abattum و ل آ أ نت م ع ب د ون م آ أ ع ب د 5 Wala antum abiduna ma a bud u ل ك م د ين ك م و ل ى د ين 6 Lakum dinukum waliya din i wrchcaknaefiyax xlmadaniب س م ا لل ه ا لر ح م ن ا لر ح يم Bismi l lahi r raḥmani r raḥim i ق ل ي أ ي ه ا ا ل ك ف ر ون 1 Qul ya ayyuha l kafir un a ل آ أ ع ب د م ا ت ع ب د ون 2 La a budu ma ta budun a و ل آ أ نت م ع ب د ون م آ أ ع ب د ص 3 Wala antum abiduna ma a bud u و ل آ أ ن ا ع اب د م ا ع ب دت م 4 Wala ana abidu m ma abattum و ل آ أ نت م ع ب د ون م آ أ ع ب د ص 5 Wala antum abiduna ma a bud u ل ك م د ين ك م و ل ى د ين ص 6 Lakum dinukum waliya din i khwamhmay aek 1 cngklawethid oxmuhmmd aekphwkmuchrikaelakafir wa oxbrrdaphuptiesthsrththaexy phuptiesthtxxllxh inkhwamepnexkphaph ethwthut khmphir sasnthut wnphiphaksa aelaxlekaadr epntn 2 chncaimekharphphkdisingthiphwkthanekharphphkdixyu 3 aelaphwkthankimichepnphuekharphphkdiphraecathichnekharphphkdi 4 aelachnkmiichepnphuekharphphkdisingthiphwkthanekharphphkdi 5 aelaphwkthankmiichepnphuekharphphkdiphraecathichnekharphphkdi 6 sahrbphwkthankkhuxsasnakhxngphwkthan aelasahrbchnkkhuxsasnakhxngchn exkethwniymxislam hadis aekxbdullxh xibn xumr idbxkelawa mihlaykhrngthiekhaidyinmuhmmdxansueraahkulyaxyyuhlkafirun aelakulhuwllxhuxahd insxngeraakaxtkxnlahmadfcr aelasxngeraakaxthlnglahmadmkhrib 4 khxbbab xibn xlxarxt klawwa thansasda sxl klawaekphmwa emuxkhunetriymtwnxn cngxan kulyaxyyuhlkafirun 5 rayngancakxibn xbbas muhmmdklawaekphukhnwa caihkhaklawthungkhathicapkpxngecacakphwkphhuethwniymihm emuxphwkecaipnxn cngxan kulyaxyyuhlkafirun 6 xansklawwa muhmmdklawaekmuxas xibn yablwa cngxan kulyaxyyuhlkafirun intxnthiecaipnxn ephuxpkpxngtncakphwkphhuethwniym 7 8 thngfrdahkbxbdureraahman xibn enaflklawwa phxkhxngphwkekha enafl xibn muxawiyah klawaekmuhmmdwa oprdsxnbangxyangthiphmcaxantxnipnxn muhmmdklawwa cngxan kulyaxyyuhlkafirun cncbaelwnxn ephuxpkpxngtncakphwkphhuethwniym 9 muhmmdxanmninsxngeraakaxtkxnlahmadrungxrunkbsxngeraakaxthlnglahmadtawntkdinepnsibhruxyisibkhrngwa cngklawethid oxxlkafirun aelaklawethidwa phraxngkhkhuxxllxh phuthrngexka sueraahthi 112 xlxikhlas 10 xangxing aek Ibn Kathir Tafsir Ibn Kathir English Surah Al Kafirun Quran 4 U Tafsir subkhnemux 29 March 2020 Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse U 06DD page 3 Proposal for additional Unicode characters Sahih International translation Several traditions on this subject with a little variation in wording have been related by Imam Ahmad Tirmidhi Al Nasa i Ibn Majah Ibn Hibban Ibn Marduyah from ibn Umar Abu Bakr Al Bazzar Al Tabarani Ibn Marduyah Abu Ya la Al Tabarani Al Bayhaqi in Ash Shu ab Abu Dawud 4396 amp Hakim ibn Hizam 1 565 Musnad Ahmad Abu Dawud Tirmidhi Al Nasa i Ibn Abi Shaibah Hakim ibn Hizam Ibn Marduyah Al Bayhaqi in Ash Shuab Imam Ahmad recorded from ibn Umar ekhathungcak https th wikipedia org w index php title xlkafirun amp oldid 9181047, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม