fbpx
วิกิพีเดีย

อัลซะลามอัลมะละกีอัลอูร์โดนี

เพลงชาติจอร์แดน มีชื่อว่า "อัลซะลามอัลมะละกีอัลอูร์โดนี" (อาหรับ: السلام الملكي الأردني‎, ถอดเสียงด้วยอักษรโรมัน: Al-salam Al-malaki Al-urdoni) แปลว่า เพลงสรรเสริญพระบารมีจอร์แดน นอกจากจะใช้เป็นเพลงชาติแล้ว ยังใช้เป็นเพลงเกียรติยศสำหรับพระมหากษัตริย์แห่งจอร์แดนด้วย เพลงนี้เริ่มใช้เมื่อ พ.ศ. 2489. เนื้อร้องโดย อับดุล โมเนม อัล-เรไฟ (Abdul Monem Al-Refai) ทำนองโดย อับดุล กาเดร์ อัล-ทาเนียร์ (Abdul Qader al-Taneer) เนื้อร้องฉบับดั้งเดิมสุดของเพลงนี้มีเพียงเฉพาะย่อหน้าแรกของเพลงชาติที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ภายหลังจึงได้เพิ่มเติมเนื้อร้องให้ยาวขึ้น ดังที่ปรากฏอยู่ในบทความนี้

อัล ซะลาม อัล-มะละกี อัล-อูร์โดนี
เพลงสรรเสริญพระบารมีจอร์แดน
السلام الملكي الأردني
เนื้อร้องอับดุล โมเนม อัล-เรไฟ
ทำนองอับดุล กาเดร์ อัล ทาเนียร์
รับไปใช้25 พฤษภาคม พ.ศ. 2489
ตัวอย่างเสียง
อัลซะลามอัลมะละกีอัลอูร์โดนี (บรรเลง)

เนื้อร้อง

คำแปล

١
عاش المليك
عاش المليك
ساميا مقامه
خافقات في المعالي أعلامه

٢
نحن أحرزنا المنى
يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامى فوق هام الشهب

جوقة:
يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

٣
الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب

جوقة

٤
دمت نورا وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجدا
تحت أعلامك مجد العرب

جوقة

I
ʿĀš al-Malīk
ʿĀš al-Malīk
Sāmiyan maqāmuhu
Xāfiqātin fī l-maʿālī ʾaʿlāmuhu

II
Naḥnu ʾaḥraznā l-munā
Yawma ʾaḥyayta lanā
Nahḍatun taḥfizunā
Tatasāmā fawqa hāmi š-šahabi

Jawqa:
Yā malīka l-ʿArabi
Laka min xayri nabī
Šarafun fī n-nasabi
Ḥaddaþat ʿanhu buṭūnu l-kutubi

III
aš-Šabābu l-ʾamjadu
Junduka l-mujannadu
ʿAzmuhu lā yaxmadu
Fīhi min maʿnāka ramzu d-daʾabi

Jawqa

IV
Dumta nūran wa-hudā
Fī l-barāyā sayyidā
Hāniʾan mumajjadā
Taḥta ʾaʿlāmika majdu l-ʿArabi

Jawqa

I
/ʕaːʃ almalijk/
/ʕaːʃ almalijk/
/saːmijan maqaːmuhu/
/xaːfiqaːtin fij lmaʕaːlij ʔaʕlaːmuhu/

II
/naħnu ʔaħraznaː lmunaː/
/jawma ʔaħjajta lanaː/
/nahdˁatun taħfizunaː/
/tatasaːmaː fawqa haːmi ʃːahabi/

/d͡ʒawqa/
/jaː malijka lʕarabi/
/laka min xajri nabij/
/ʃarafun fij nːasabi/
/ħadːaθat ʕanhu butˁuwnu lkutubi/

III
/aʃːabaːbu lʔamd͡ʒadu/
/d͡ʒunduka lmud͡ʒanːadu/
/ʕazmuhu laː jaxmadu/
/fijhi min maʕnaːka ramzu dːaʔabi/

/d͡ʒawqa/

IV
/dumta nuwran wa hudaː/
/fij lbaraːjaː sajːidaː/
/haːniʔan mumad͡ʒːadaː/
/taħta ʔaʕlaːmika mad͡ʒdu lʕarabi/

/d͡ʒawqa/

บทที่ 1
ทรงพระเจริญ ทรงพระเจริญ
ตำแหน่งของพระองค์ทรงประเสริฐ
ร่มธงของพระองค์ โบกสะบัดอย่างมีพระเกียรติ

บทที่ 2
เราบรรลุหลักชัยของเรา
ในวันที่พระองค์ท่านฟื้นมาเพื่อพวกเรา
การปฏิวัติทำให้เรามีแรงจูงใจของเรา
บินข้ามไหล่ของดาวหางที่สูงที่สุด

ร้องประสานเสียง:
โอ้ กษัตริย์แห่งอาหรับ
จากผู้เผยพระวจนะที่ดีที่สุดที่ท่านมี
พระเกียรติยศแห่งราชวงศ์
กล่าวถึงในความลึกซึ้งของพระคัมภีร์

บทที่ 3
เยาวชนหนุ่มสาวทุกหลาย
เป็นกองทัพติดอาวุธของพระองค์ท่าน
ความมุ่งมั่นของพระองค์ไม่เคยตาย!
รับจากความหมายขงอพระองค์ท่านเป็นสัญลักษณ์ของความเป็นอยู่ที่ดี!

ร้องประสานเสียง:

บทที่ 4
ขอให้พระองค์ท่านอยู่ในทางแสงสว่างและการนำทาง
ต้นแบบในการพ้นบาปและบาปกรรทั้งมวล
ทระพระเกษมสำราญและเป็นที่นับถือ
ใต้ร่มธงของพระองค์ขึ้นอยู่กับความเจริญรุ่งเรืองของชาวอาหรับ

ร้องประสานเสียง:

อ้างอิง

  1. อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ <ref> ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อ almrsal
  2. "السلام الملكي". King Abdullah II.
  3. "كلمات النشيد الوطني الأردني". Saaih.

แหล่งข้อมูลอื่น

  • เพลงชาติจอร์แดน "อัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี" (ขับร้อง-บรรเลง) 2009-07-06 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  • เพลงอัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี (ขับร้อง)
  • เพลงอัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี (บรรเลง) ในรูปแบบไฟล์ RealAudio


ลซะลามอ, ลมะละก, ลอ, โดน, บทความน, ไม, การอ, างอ, งจากแหล, งท, มาใดกร, ณาช, วยปร, บปร, งบทความน, โดยเพ, มการอ, างอ, งแหล, งท, มาท, าเช, อถ, เน, อความท, ไม, แหล, งท, มาอาจถ, กค, ดค, านหร, อลบออก, เร, ยนร, าจะนำสารแม, แบบน, ออกได, อย, างไรและเม, อไร, เพลงชาต, จอ. bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir ephlngchaticxraedn michuxwa xlsalamxlmalakixlxurodni xahrb السلام الملكي الأردني thxdesiyngdwyxksrormn Al salam Al malaki Al urdoni aeplwa ephlngsrresriyphrabarmicxraedn nxkcakcaichepnephlngchatiaelw yngichepnephlngekiyrtiyssahrbphramhakstriyaehngcxraedndwy ephlngnierimichemux ph s 2489 enuxrxngody xbdul omenm xl erif Abdul Monem Al Refai thanxngody xbdul kaedr xl thaeniyr Abdul Qader al Taneer enuxrxngchbbdngedimsudkhxngephlngnimiephiyngechphaayxhnaaerkkhxngephlngchatithiichxyuinpccubn phayhlngcungidephimetimenuxrxngihyawkhun dngthipraktxyuinbthkhwamnixl salam xl malaki xl xurodniephlngsrresriyphrabarmicxraednالسلام الملكي الأردنيenuxrxngxbdul omenm xl erifthanxngxbdul kaedr xl thaeniyrrbipich25 phvsphakhm ph s 2489twxyangesiyng source source track track xlsalamxlmalakixlxurodni brrelng iflchwyehluxenuxrxng aekikhphasaxahrb xksrxahrb 1 karpriwrrtepnxksrormn sthxksrsakl khaaepl١ عاش المليك عاش المليك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامه٢ نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هام الشهبجوقة يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب٣ الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأبجوقة٤ دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العربجوقة 2 3 I ʿAs al Malik ʿAs al Malik Samiyan maqamuhu Xafiqatin fi l maʿali ʾaʿlamuhuII Naḥnu ʾaḥrazna l muna Yawma ʾaḥyayta lana Nahḍatun taḥfizuna Tatasama fawqa hami s sahabiJawqa Ya malika l ʿArabiLaka min xayri nabiSarafun fi n nasabiḤaddathat ʿanhu buṭunu l kutubiIII as Sababu l ʾamjadu Junduka l mujannadu ʿAzmuhu la yaxmadu Fihi min maʿnaka ramzu d daʾabiJawqaIV Dumta nuran wa huda Fi l baraya sayyida Haniʾan mumajjada Taḥta ʾaʿlamika majdu l ʿArabiJawqa I ʕaːʃ almalijk ʕaːʃ almalijk saːmijan maqaːmuhu xaːfiqaːtin fij lmaʕaːlij ʔaʕlaːmuhu II naħnu ʔaħraznaː lmunaː jawma ʔaħjajta lanaː nahdˁatun taħfizunaː tatasaːmaː fawqa haːmi ʃːahabi d ʒawqa jaː malijka lʕarabi laka min xajri nabij ʃarafun fij nːasabi ħadːa8at ʕanhu butˁuwnu lkutubi III aʃːabaːbu lʔamd ʒadu d ʒunduka lmud ʒanːadu ʕazmuhu laː jaxmadu fijhi min maʕnaːka ramzu dːaʔabi d ʒawqa IV dumta nuwran wa hudaː fij lbaraːjaː sajːidaː haːniʔan mumad ʒːadaː taħta ʔaʕlaːmika mad ʒdu lʕarabi d ʒawqa bththi 1 thrngphraecriy thrngphraecriy taaehnngkhxngphraxngkhthrngpraesrith rmthngkhxngphraxngkh obksabdxyangmiphraekiyrtibththi 2 erabrrluhlkchykhxngera inwnthiphraxngkhthanfunmaephuxphwkera karptiwtithaiheramiaerngcungickhxngera binkhamihlkhxngdawhangthisungthisudrxngprasanesiyng ox kstriyaehngxahrb cakphuephyphrawcnathidithisudthithanmi phraekiyrtiysaehngrachwngs klawthunginkhwamluksungkhxngphrakhmphirbththi 3 eyawchnhnumsawthukhlay epnkxngthphtidxawuthkhxngphraxngkhthan khwammungmnkhxngphraxngkhimekhytay rbcakkhwamhmaykhngxphraxngkhthanepnsylksnkhxngkhwamepnxyuthidi rxngprasanesiyng bththi 4 khxihphraxngkhthanxyuinthangaesngswangaelakarnathang tnaebbinkarphnbapaelabapkrrthngmwl thraphraeksmsarayaelaepnthinbthux itrmthngkhxngphraxngkhkhunxyukbkhwamecriyrungeruxngkhxngchawxahrbrxngprasanesiyng xangxing aekikh xangxingphidphlad payrabu lt ref gt imthuktxng immikarkahndkhxkhwamsahrbxangxingchux almrsal السلام الملكي King Abdullah II كلمات النشيد الوطني الأردني Saaih aehlngkhxmulxun aekikhephlngchaticxraedn xl salam xl malaki xl xurodni khbrxng brrelng Archived 2009 07 06 thi ewyaebkaemchchin ephlngxl salam xl malaki xl xurodni khbrxng ephlngxl salam xl malaki xl xurodni brrelng inrupaebbifl RealAudio bthkhwamekiywkbephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy dntriekhathungcak https th wikipedia org w index php title xlsalamxlmalakixlxurodni amp oldid 9545199, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม