fbpx
วิกิพีเดีย

เราสู้

 เพลงพระราชนิพนธ์ เราสู้ เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ 44 ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. 2516

สมภพ จันทรประภา ได้ประพันธ์กลอนสุภาพ 4 บท จากพระราชดำรัสที่พระราชทานแก่สมาชิกสภานิติบัญญัติที่เข้าเฝ้าฯ ณ พระตำหนักจิตรลดารโหฐาน มาเขียนเป็นคำกลอนถวาย เมื่อทรงเกิดแรงบันดาลพระราชหฤทัย ที่จะทรงพระราชนิพนธ์เพลง "เราสู้" พระราชทานให้เป็นของขวัญวันปีใหม่แก่ทหาร อาสาสมัครและตำรวจชายแดน ทรงหยิบซองจดหมายใกล้พระหัตถ์มาตีบรรทัด 5 เส้น เพื่อทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง เสร็จแล้วพระราชทานให้ วง อ.ส. วันศุกร์ ซึ่งกำลังบรรเลงอยู่ในงานวันขึ้นปีใหม่ 1 มกราคม พ.ศ. 2517 นำออกบรรเลง ณ พระราชวังบางปะอิน จากนั้นได้ทรงนำกลับไปแก้ไขก่อนจะพระราชทานออกมาให้วงดนตรี อ.ส. วันศุกร์ บรรเลง และทรงแก้ไขอีกจนพอพระราชหฤทัย

ในภายหลัง สมศักดิ์ เจียมธีรสกุล ได้ตั้งข้อสังเกตว่า เนื้อเพลงในเพลง "เราสู้" ไม่น่าจะมาจากพระราชดำรัสในปี พ.ศ. 2516 หรือปีก่อนหน้า เนื่องจากสืบค้นแล้วไม่พบพระราชดำรัสที่ใกล้เคียงกับเนื้อเพลง แต่กลับพบว่าพระราชดำรัสในวันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2518 มีหลายจุดที่ค่อนข้างตรงกับเนื้อเพลง "เราสู้" ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ว่าเพลงนี้จะพระราชนิพนธ์ขึ้นในวันขึ้นปีใหม่ พ.ศ. 2517 ดังที่ประวัติของเพลงที่เป็นทางการได้ระบุไว้

"แต่ทำไมเมืองไทยอยู่ได้ ก็เพราะว่าบรรพบุรุษของเราทำมาเป็นแรมปีเป็นร้อยๆปี ทำมาด้วยความสุจริตใจ ในสิ่งที่เรารู้ในประวัติศาสตร์ว่านักรบไทยได้ป้องกัน ประเทศให้อยู่ นักปกครองไทยได้ป้องกันความเป็นอยู่ของเมืองไทยให้อยู่ได้ตกทอดมาถึงเรานั้นน่ะ ท่านได้ทำมาด้วยความตั้งใจให้เป็นมรดก… คือเป็นบารมี ได้สร้างบารมีมาตั้งแต่โบราณกาลมา สะสมมาเรื่อย… ขอเปรียบเทียบเหมือนบารมี นั่นคือทำความดีนี้ เปรียบเทียบเหมือนการธนาคาร… เราอย่าไป เบิกบารมีที่บ้านเมืองที่ประเทศได้สร้างสมเอาไว้ตั้งแต่บรรพบุรุษของเราให้เกิน เราต้องทำบ้าง หรือเพิ่มพูนให้ประเทศชาติมีอนาคตที่แน่นอน อนาคตที่จะสามารถถือว่าชั่วลูกชั่วหลานชั่วเหลนชั่วโหลน ประเทศไทยก็ยังคงอยู่… การสร้างบารมีของบรรพบุรุษของเราแต่โบราณกาล ที่ได้รักษาสร้างบ้านเมืองขึ้นมาจนถึงเราแล้ว ก็ในสมัยนี้ที่เราอยู่ในที่ที่เรากำลังเสียขวัญกลัวก็ไม่ต้องกลัว ไม่ต้องกลัวเพราะเรามีทุนอยู่… เรามีบ้านเมืองแล้ว เราต้องรักษาไม่ใช่ทำลาย ใครอยากทำลายบ้านเมืองก็ทำลายเข้า เชิญทำลาย เราสู้ แต่ว่าผู้ที่จะทำลายระวังดีๆ คือว่าผู้ที่อยากทำลายนั้นไม่ใช่ว่าเขาอยากทำลายเพื่ออะไร แต่เขาทำลายตัวเอง น่าสงสาร ส่วนมากเขาทำลายตัวเอง…" ส่วนหนึ่งของพระราชดำรัสวันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2518

ส่วนของพระราชดำรัสวันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2518 ที่ตรงกับเนื้อเพลง "เราสู้"

  • บรรพบุรุษของเราแต่โบราณกาล เป็น บรรพบุรุษของไทยแต่โบราณ
  • ชั่วลูกชั่วหลานชั่วเหลนชั่วโหลน เป็น ลูกหลานเหลนโหลน
  • อนาคต... ประเทศไทยก็ยังคงอยู่ เป็น อนาคตจะต้องมีประเทศไทย
  • เรามีบ้านเมืองแล้ว เราต้องรักษาไม่ใช่ทำลาย เป็น บ้านเมืองเรา เราต้องรักษา
  • ใครอยากทำลายบ้านเมืองก็ทำลายเข้า เชิญทำลาย เราสู้ เป็น อยากทำลายเชิญมาเราสู้

นอกจากนั้นสมศักดิ์ยังตั้งข้อสังเกตอีกว่า ประวัติที่เป็นจริงของเพลง "เราสู้" น่าจะเป็นดังนี้

  1. วันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2518 ทรงมีพระราชดำรัสวันเฉลิมพระชนมพรรษา
  2. ระหว่างวันที่ 4 – ปลายเดือนสมภพ จันทรประภา เขียนกลอน "เราสู้" จากพระราชดำรัส 4 ธันวาคม พ.ศ. 2518 แล้วทูลเกล้าฯถวาย
  3. ปลายธันวาคม พ.ศ. 2518 ทรงพระราชทานกลอน "เราสู้" ให้เป็นของขวัญปีใหม่แก่ทหาร และตำรวจตระเวนชายแดน
  4. วันที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2519 ทรงเกิดแรงบันดาลพระราชหฤทัย พระราชนิพนธ์ทำนองให้กลอน "เราสู้" ขณะทรงประทับ ณ พระราชวังบางปะอิน แล้วทรงพระราชทานให้วง อ.ส.วันศุกร์ ซึ่งกำลังบรรเลงในงานวันปีใหม่ที่นั่นทดลองบรรเลง
  5. ต้น – กลางปี พ.ศ. 2519 ทรงนำทำนองเพลง "เราสู้" กลับไปแก้ไขจนพอพระราชหฤทัย แล้วพระราชทานฉบับสมบูรณ์ออกมา
  6. ต้น – กลางปี พ.ศ. 2519 มีการนำเพลง "เราสู้" ออกเผยแพร่ในหมู่กลุ่มพลังฝ่ายขวา

มีเดีย

แหล่งข้อมูลอื่น

  1. "เราสู้". เกษตรศาสตร์. สืบค้นเมื่อ 2017-10-18.
  2. "เราสู้: เพลงพระราชนิพนธ์การเมืองกับการเมืองปี 2518-2519". 2519.net. 2017-08-02. สืบค้นเมื่อ 2017-10-18.

เราส, บทความน, ไม, การอ, างอ, งจากแหล, งท, มาใดกร, ณาช, วยปร, บปร, งบทความน, โดยเพ, มการอ, างอ, งแหล, งท, มาท, าเช, อถ, เน, อความท, ไม, แหล, งท, มาอาจถ, กค, ดค, านหร, อลบออก, เร, ยนร, าจะนำสารแม, แบบน, ออกได, อย, างไรและเม, อไร, เพลงพระราชน, พนธ, ใช, อม, เพลงพ. bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir ephlngphrarachniphnth erasu withiich khxmul ephlngphrarachniphnthladbthi 44 thrngphrarachniphnthin ph s 2516smphph cnthrprapha idpraphnthklxnsuphaph 4 bth cakphrarachdarsthiphrarachthanaeksmachiksphanitibyytithiekhaefa n phratahnkcitrldarohthan maekhiynepnkhaklxnthway emuxthrngekidaerngbndalphrarachhvthy thicathrngphrarachniphnthephlng erasu phrarachthanihepnkhxngkhwywnpiihmaekthhar xasasmkhraelatarwcchayaedn thrnghyibsxngcdhmayiklphrahtthmatibrrthd 5 esn ephuxthrngphrarachniphnththanxng esrcaelwphrarachthanih wng x s wnsukr sungkalngbrrelngxyuinnganwnkhunpiihm 1 mkrakhm ph s 2517 naxxkbrrelng n phrarachwngbangpaxin caknnidthrngnaklbipaekikhkxncaphrarachthanxxkmaihwngdntri x s wnsukr brrelng aelathrngaekikhxikcnphxphrarachhvthy 1 inphayhlng smskdi eciymthirskul idtngkhxsngektwa enuxephlnginephlng erasu imnacamacakphrarachdarsinpi ph s 2516 hruxpikxnhna enuxngcaksubkhnaelwimphbphrarachdarsthiiklekhiyngkbenuxephlng aetklbphbwaphrarachdarsinwnthi 4 thnwakhm ph s 2518 mihlaycudthikhxnkhangtrngkbenuxephlng erasu dngnncungepnipimidwaephlngnicaphrarachniphnthkhuninwnkhunpiihm ph s 2517 dngthiprawtikhxngephlngthiepnthangkaridrabuiw aetthaimemuxngithyxyuid kephraawabrrphburuskhxngerathamaepnaermpiepnrxypi thamadwykhwamsucritic insingthieraruinprawtisastrwankrbithyidpxngkn praethsihxyu nkpkkhrxngithyidpxngknkhwamepnxyukhxngemuxngithyihxyuidtkthxdmathungerannna thanidthamadwykhwamtngicihepnmrdk khuxepnbarmi idsrangbarmimatngaetobrankalma sasmmaeruxy khxepriybethiybehmuxnbarmi nnkhuxthakhwamdini epriybethiybehmuxnkarthnakhar eraxyaip ebikbarmithibanemuxngthipraethsidsrangsmexaiwtngaetbrrphburuskhxngeraihekin eratxngthabang hruxephimphunihpraethschatimixnakhtthiaennxn xnakhtthicasamarththuxwachwlukchwhlanchwehlnchwohln praethsithykyngkhngxyu karsrangbarmikhxngbrrphburuskhxngeraaetobrankal thiidrksasrangbanemuxngkhunmacnthungeraaelw kinsmynithieraxyuinthithierakalngesiykhwyklwkimtxngklw imtxngklwephraaeramithunxyu eramibanemuxngaelw eratxngrksaimichthalay ikhrxyakthalaybanemuxngkthalayekha echiythalay erasu aetwaphuthicathalayrawngdi khuxwaphuthixyakthalaynnimichwaekhaxyakthalayephuxxair aetekhathalaytwexng nasngsar swnmakekhathalaytwexng swnhnungkhxngphrarachdarswnthi 4 thnwakhm ph s 2518swnkhxngphrarachdarswnthi 4 thnwakhm ph s 2518 thitrngkbenuxephlng erasu brrphburuskhxngeraaetobrankal epn brrphburuskhxngithyaetobran chwlukchwhlanchwehlnchwohln epn lukhlanehlnohln xnakht praethsithykyngkhngxyu epn xnakhtcatxngmipraethsithy eramibanemuxngaelw eratxngrksaimichthalay epn banemuxngera eratxngrksa ikhrxyakthalaybanemuxngkthalayekha echiythalay erasu epn xyakthalayechiymaerasunxkcaknnsmskdiyngtngkhxsngektxikwa prawtithiepncringkhxngephlng erasu nacaepndngni wnthi 4 thnwakhm ph s 2518 thrngmiphrarachdarswnechlimphrachnmphrrsa rahwangwnthi 4 playeduxnsmphph cnthrprapha ekhiynklxn erasu cakphrarachdars 4 thnwakhm ph s 2518 aelwthuleklathway playthnwakhm ph s 2518 thrngphrarachthanklxn erasu ihepnkhxngkhwypiihmaekthhar aelatarwctraewnchayaedn wnthi 1 mkrakhm ph s 2519 thrngekidaerngbndalphrarachhvthy phrarachniphnththanxngihklxn erasu khnathrngprathb n phrarachwngbangpaxin aelwthrngphrarachthanihwng x s wnsukr sungkalngbrrelnginnganwnpiihmthinnthdlxngbrrelng tn klangpi ph s 2519 thrngnathanxngephlng erasu klbipaekikhcnphxphrarachhvthy aelwphrarachthanchbbsmburnxxkma tn klangpi ph s 2519 mikarnaephlng erasu xxkephyaephrinhmuklumphlngfaykhwa 2 miediy aekikherasu source source kharxng smphph cnthrpraphaaehlngkhxmulxun aekikh erasu ekstrsastr subkhnemux 2017 10 18 erasu ephlngphrarachniphnthkaremuxngkbkaremuxngpi 2518 2519 2519 net 2017 08 02 subkhnemux 2017 10 18 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title erasu amp oldid 8708108, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม