fbpx
วิกิพีเดีย

แจ็บเบอร์ว็อกกี

สำหรับความหมายอื่น ดูที่ แจ็บเบอร์ว็อกกี (แก้ความกำกวม)

"แจ็บเบอร์ว็อกกี" (อังกฤษ: Jabberwocky) เป็นกวีไร้สาระที่เขียนโดยลูอิส แคร์รอล เกี่ยวกับการฆ่าสิ่งมีชีวิตนามว่า "เดอะแจ็บเบอร์ว็อก" ในวรรณกรรม อลิซในเมืองกระจก (ค.ศ. 1871) ซึ่งเป็นภาคต่อของ อลิซในแดนมหัศจรรย์ (ค.ศ. 1865)

แจ็บเบอร์ว็อก (The Jabberwock) ภาพโดยจอห์น เทนเนียล ค.ศ. 1871

"แจ็บเบอร์ว็อกกี" ถือเป็นหนึ่งในกวีไร้สาระที่ดีที่สุดในภาษาอังกฤษ โดยมีการใช้คำไร้สาระ (nonsense word) กับคำสร้างใหม่ในภาษาอังกฤษ เช่น "galumphing" และ "chortle".

พจนานุกรมศัพท์

"Jabberwocky"

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

จาก อลิซในเมืองกระจก (ค.ศ. 1871)


หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์นี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ

ดูเพิ่ม

  • ผลงานในอลิซในแดนมหัศจรรย์
  • การแปลอลิซในเมืองกระจก

อ้างอิง

  1. Gardner, Martin (1999). The Annotated Alice: The Definitive Edition. New York, NY: W. W. Norton and Company. Few would dispute that Jabberwocky is the greatest of all nonsense poems in English.
  2. Rundus, Raymond J. (October 1967). ""O Frabjous Day!": Introducing Poetry". The English Journal. National Council of Teachers of English. 56 (7): 958–963. doi:10.2307/812632. JSTOR 812632.

ข้อมูล

  • Carpenter, Humphrey (1985). Secret Gardens: The Golden Age of Children's Literature. Houghton Mifflin. ISBN 0-395-35293-2 Medievil 1998 sony playstation 1

อ่านเพิ่ม

  • Alakay-Gut, Karen. "Carroll's Jabberwocky". Explicator, Fall 1987. Volume 46, issue 1.
  • Borchers, Melanie. "A Linguistic Analysis of Lewis Carroll's Poem 'Jabberwocky'". The Carrollian: The Lewis Carroll Journal. Autumn 2009, No. 24, pp. 3–46. ISSN 1462-6519.
  • Dolitsky, Marlene (1984). Under the tumtum tree: from nonsense to sense, a study in nonautomatic comprehension. J. Benjamins Pub. Co. Amsterdam, Philadelphia
  • Gardner, Martin (1999). The Annotated Alice: The Definitive Edition. New York: W .W. Norton and Company.
  • Green, Roger Lancelyn (1970). The Lewis Carroll Handbook, "Jabberwocky, and other parodies" : Dawson of Pall Mall, London
  • Hofstadter, Douglas R. (1980). "Translations of Jabberwocky". Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid. New York: Vintage Books. ISBN 0-394-74502-7.
  • Lucas, Peter J. (1997). "Jabberwocky back to Old English: Nonsense, Anglo-Saxon and Oxford" in Language History and Linguistic Modelling. ISBN 978-3-11-014504-5.
  • Richards, Fran. "The Poetic Structure of Jabberwocky". Jabberwocky: The Journal of the Lewis Carroll Society. 8:1 (1978/79):16–19.

แหล่งข้อมูลอื่น

  • Essay: "Translations of Jabberwocky". Douglas R. Hofstadter, 1980 from Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid ISBN 0-394-74502-7, Vintage Books, New York
  • BBC Video (2 mins), "Jabberwocky" read by English actor Brian Blessed
  • Jabberwocky ที่ยูทูบ read by English author Neil Gaiman
  • Poetry Foundation Biography of Lewis Carroll
  • The Lewis Carroll Journal published by The Lewis Carroll Society.
  • Jabberwocky by composer Sam Pottle

แจ, บเบอร, อกก, สำหร, บความหมายอ, แก, ความกำกวม, งกฤษ, jabberwocky, เป, นกว, ไร, สาระท, เข, ยนโดยล, แคร, รอล, เก, ยวก, บการฆ, าส, งม, ตนามว, เดอะแจ, บเบอร, อก, ในวรรณกรรม, อล, ซในเม, องกระจก, 1871, งเป, นภาคต, อของ, อล, ซในแดนมห, ศจรรย, 1865, แจ, บเบอร, อก, ja. sahrbkhwamhmayxun duthi aecbebxrwxkki aekkhwamkakwm aecbebxrwxkki xngkvs Jabberwocky epnkwiirsarathiekhiynodyluxis aekhrrxl ekiywkbkarkhasingmichiwitnamwa edxaaecbebxrwxk inwrrnkrrm xlisinemuxngkrack kh s 1871 sungepnphakhtxkhxng xlisinaednmhscrry kh s 1865 aecbebxrwxk The Jabberwock phaphodycxhn ethneniyl kh s 1871 aecbebxrwxkki thuxepnhnunginkwiirsarathidithisudinphasaxngkvs 1 2 odymikarichkhairsara nonsense word kbkhasrangihminphasaxngkvs echn galumphing aela chortle enuxha 1 phcnanukrmsphth 2 duephim 3 xangxing 3 1 khxmul 4 xanephim 5 aehlngkhxmulxunphcnanukrmsphth aekikh Jabberwocky Twas brillig and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe Beware the Jabberwock my son The jaws that bite the claws that catch Beware the Jubjub bird and shun The frumious Bandersnatch He took his vorpal sword in hand Long time the manxome foe he sought So rested he by the Tumtum tree And stood awhile in thought And as in uffish thought he stood The Jabberwock with eyes of flame Came whiffling through the tulgey wood And burbled as it came One two One two And through and through The vorpal blade went snicker snack He left it dead and with its head He went galumphing back And hast thou slain the Jabberwock Come to my arms my beamish boy O frabjous day Callooh Callay He chortled in his joy Twas brillig and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe cak xlisinemuxngkrack kh s 1871 aecbebxrwxkki phasaxngkvsaebbbritich source source track hakmipyhainkarelniflni duthi withiichsuxduephim aekikhphlnganinxlisinaednmhscrry karaeplxlisinemuxngkrackxangxing aekikh Gardner Martin 1999 The Annotated Alice The Definitive Edition New York NY W W Norton and Company Few would dispute that Jabberwocky is the greatest of all nonsense poems in English Rundus Raymond J October 1967 O Frabjous Day Introducing Poetry The English Journal National Council of Teachers of English 56 7 958 963 doi 10 2307 812632 JSTOR 812632 khxmul aekikh Carpenter Humphrey 1985 Secret Gardens The Golden Age of Children s Literature Houghton Mifflin ISBN 0 395 35293 2 Medievil 1998 sony playstation 1xanephim aekikhAlakay Gut Karen Carroll s Jabberwocky Explicator Fall 1987 Volume 46 issue 1 Borchers Melanie A Linguistic Analysis of Lewis Carroll s Poem Jabberwocky The Carrollian The Lewis Carroll Journal Autumn 2009 No 24 pp 3 46 ISSN 1462 6519 Dolitsky Marlene 1984 Under the tumtum tree from nonsense to sense a study in nonautomatic comprehension J Benjamins Pub Co Amsterdam Philadelphia Gardner Martin 1999 The Annotated Alice The Definitive Edition New York W W Norton and Company Green Roger Lancelyn 1970 The Lewis Carroll Handbook Jabberwocky and other parodies Dawson of Pall Mall London Hofstadter Douglas R 1980 Translations of Jabberwocky Godel Escher Bach An Eternal Golden Braid New York Vintage Books ISBN 0 394 74502 7 Lucas Peter J 1997 Jabberwocky back to Old English Nonsense Anglo Saxon and Oxford in Language History and Linguistic Modelling ISBN 978 3 11 014504 5 Richards Fran The Poetic Structure of Jabberwocky Jabberwocky The Journal of the Lewis Carroll Society 8 1 1978 79 16 19 aehlngkhxmulxun aekikhwikisxrs mingantnchbbekiywkb aecbebxrwxkkikhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb aecbebxrwxkkiEssay Translations of Jabberwocky Douglas R Hofstadter 1980 from Godel Escher Bach An Eternal Golden Braid ISBN 0 394 74502 7 Vintage Books New York BBC Video 2 mins Jabberwocky read by English actor Brian Blessed Jabberwocky thiyuthub read by English author Neil Gaiman Poetry Foundation Biography of Lewis Carroll The Lewis Carroll Journal published by The Lewis Carroll Society Jabberwocky by composer Sam Pottleekhathungcak https th wikipedia org w index php title aecbebxrwxkki amp oldid 9183541, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม