โมลิทวารุสคิคฮ์
โมลิทวารุสคิคฮ์ (รัสเซีย: Молитва русских, Molitva russkikh) หรือ คําภาวนาแห่งชาวรัสเซีย (อังกฤษ: The Prayer of Russians) เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย โดยใช้ทำนองของเพลงชาติอังกฤษ ก็อดเซฟเดอะคิง โดยประกาศใช้ในปี พ.ศ. 2359 ถึง พ.ศ. 2376 แล้วเปลี่ยนมาใช้ โบเช ซาร์ยาครานี
Молитва русских | |
เนื้อร้อง | Vasily Zhukovsky |
---|---|
รับไปใช้ | พ.ศ. 2359 |
เลิกใช้ | 31 ธันวาคม พ.ศ. 2376 |
ตัวอย่างเสียง | |
เนื้อร้อง
เนื้อร้องอักษรซีริลลิก
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордыхъ смирителю,
Слабыхъ хранителю,
Всѣхъ утѣшителю—
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силѣ спокойное!
Всё-жъ недостойное
Прочь отжени!
О, Провидѣніе!
Благословеніе
Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастьѣ смиреніе,
Въ скорби терпѣніе
Дай на земли!
ถอดเสียงเป็นอักษรโรมัน
Bozhe, tsarya khrani!
Slavnomu dolgi dni
Day na zemli! (2X)
Gordykh smiritelyu,
Slabykh khranitelyu,
Vsyekh uteshitelyu -
Vsyë nisposhli!
Pervoderzhavnuyu
Rus' pravoslavnuyu
Bozhe, tsarya khrani!
Tsarstvo yey storoynoye!
V sile spokoynoye!
Vsë-zh nedostoynoye
Proch' otzheni!
O, Provideniye!
Blagosloveniye
Nam nisposhli!
K blagu stremlenye,
V schast'ye smireniye,
V skorbi terpeniye
Day na zemli!