fbpx
วิกิพีเดีย

รายพระนามพระมหากษัตริย์เกาหลี

ระบอบกษัตริย์ของเกาหลีนั้นเริ่มมีมาเมื่อกว่า 2000-2500 ปีก่อน โดยกษัตริย์องค์แรกคือพระเจ้าทันกุนแห่งอาณาจักรโชซ็อนโบราณ และปกครอง เรื่อยมาและมีหลายรัฐหลายราชวงศ์ก่อนที่ระบอบกษัตริย์ของเกาหลีจะมาสิ้นสุดลงในปี ค.ศ. 1910 ในรัชสมัยพระเจ้าซุนจงพระราชาองค์สุดท้ายแห่งราชวงศ์โชซ็อน โดยการถูกญี่ปุ่นโค่นล้ม

รายพระนามพระมหากษัตริย์เกาหลี
พระเจ้าซุนจง พระราชาองค์สุดท้ายของเกาหลี
พระราชอิสริยยศพระราชา
ปกครองราชอาณาจักรโชซ็อน
ประมุขพระองค์แรกพระเจ้าทันกุน
ประมุขพระองค์สุดท้ายพระเจ้าซุนจง
สถาปนา2333 ก่อนคริสต์ศักราช (ยังเป็นที่ถกเถียง)
ล่มสลาย29 สิงหาคม พ.ศ. 2450

รัฐโคโชซ็อน (ยุคโบราณ 2333 ปีก่อนคริสต์ศักราช–108 ปีก่อนคริสต์ศักราช)

ดูบทความหลักที: อาณาจักรโชซ็อนโบราณ
รัฐโคโชซ็อน เป็นรัฐเกาหลีลำดับแรก ตามตำนานก่อตั้งโดยพระเจ้าทันกุน ในช่วง 2333 ก่อนคริสต์ศักราช

ราชวงศ์ทันกุนโชซ็อน

ลำดับ พระนาม รัชกาล
1 ทันกุน วีมัน ไม่ทราบแน่ชัด

ราชวงศ์คีจาโชซ็อน

ลำดับ พระนาม รัชกาล
1 พระเจ้าคีจา 1122–ไม่ทราบแน่ชัด
2 พระเจ้าจังฮเย 1082-1057 ก่อนคริสต์ศักราช
3 พระเจ้าคยองฮโย 1057-1030 ก่อนคริสต์ศักราช
4 พระเจ้าคงจอง 1030-1000 ก่อนคริสต์ศักราช
5 พระเจ้ามุนมู 1000-972 ก่อนคริสต์ศักราช
6 พระเจ้าแทวอน 972-968 ก่อนคริสต์ศักราช
7 พระเจ้าคยองชัง 968-957 ก่อนคริสต์ศักราช
8 พระเจ้าฮึงพยอง 957-943 ก่อนคริสต์ศักราช
9 พระเจ้าชอลวี 943-925 ก่อนคริสต์ศักราช
10 พระเจ้าซอนฮเย 925-896 ก่อนคริสต์ศักราช
11 พระเจ้ายิยัง 896-843 ก่อนคริสต์ศักราช

ราชวงศ์วีมันโชซ็อน

ลำดับ พระนาม รัชกาล
1 พระเจ้าวีมัน 194-ไม่ทราบแน่ชัด ก่อนคริสต์ศักราช
2 พระราชโอรสในพระเจ้าวีมัน
(ไม่ปรากฏพระนาม)
ไม่ทราบแน่ชัด
3 พระเจ้าอูกอแห่งโคโจซ็อน ไม่ทราบแน่ชัด-108 ก่อนคริสต์ศักราช

อาณาจักรพูยอ

ดูบทความหลักที่:อาณาจักรพูยอ

ราชวงศ์พูยอตะวันออกยุคแรก

ลำดับ พระนาม รัชกาล
1 พระเจ้าแฮบูรู 86-48 ก่อนคริสต์ศักราช
2 พระเจ้ากึมวา 48-7 ก่อนคริสต์ศักราช
3 พระเจ้าแทโซ 7 ก่อนคริสต์ศักราช - คริสต์ศักราชที่ 22

คัลซาพูยอ

ลำดับ พระนาม ระยะเวลาการครองราชย์
พระนาม ฮันกึล/ฮันจา
1 พระเจ้าคัลซา 갈사왕
曷思王
21 -ไม่ทราบแน่ชัด
ไม่ทราบแน่ชัด โทดู 도두
都頭
ไม่ทราบแน่ชัด - คริสต์ศักราชที่ 68

พูยอเหนือยุคหลัง

พระนาม ระยะเวลาการครองราชย์
พระนาม ฮันกึล/ฮันจา
วีกูแท 위구태왕
慰仇太王
ไทราบแน่ชัด, คริสต์ศตวรรษที่ 2
คัลวีกอ 간위거왕
簡位居王
ไม่ทราบแน่ชัด, คริสต์ศตวรรษที่ 3
มัลยอ 마려왕
麻余王
ไม่ทราบแน่ชัด, คริสต์ศตวรรษที่ 3
···
···
···
อูอีรยอ 의려왕
依慮王
(ไม่ทราบแน่ชัด) - คริสต์ศักราชที่ 285
อูอีรา 의라왕
依羅王
คริสต์ศักราชที่ 286 - ไม่ทราบแน่ชัด
···
···
···
ฮย็อน 현왕
玄王
ไม่ทราบแน่ชัด - คริสต์ศักราชที่ 346
ยออุล 여울왕
餘蔚王
ไม่ทราบแน่ชัด - คริสต์ศักราชที่ 384
···
···
···
ชัน
ไม่ทราบแน่ชัด - คริสต์ศักราชที่ 494

อาณาจักรโคกูรยอ (37 ปีก่อนคริสตกาล-คริสต์ศักราชที่ 668)

อาณาจักรโคกูรยอ เป็นหนึ่งในสามราชอาณาจักรเกาหลี ผู้ปกครองโคกูรยอจะดำรงพระอิสริยยศเป็นฮวังเจหรือพระจักรพรรดิ

# พระนาม ฮันกึล (ฮันจา) พระนามเดิม ปกครอง
1 พระเจ้าดงเมียงยอง 동명성왕 (東明聖王), 동명왕 (東明王) จูมง 주몽 (朱蒙), ชูโม 추모 (鄒牟), ซังเฮ 상해 (象解) 37-19 ก่อนค.ศ.
2 พระเจ้ายูรี 유리왕 (琉璃王), 유리명왕 (琉璃明王) ยูรี 유리 (琉璃, 類利), ยู-รยู 유류 (孺留), นูรี 누리 (累利) ก่อนค.ศ.19 - ค.ศ.18
3 พระเจ้าแทมูชิน 대무신왕 (大武神王),
대해주류왕 (大解朱留王)
มูฮยูล 무휼 (無恤) ค.ศ.18-44
4 พระเจ้ามินจุง 민중왕 (閔中王) เซกจู 색주 (色朱) ค.ศ.44-48
5 พระเจ้าโมบน 모본왕 (慕本王) อู 우 (憂), เอรู 애루 (愛婁), มักเร 막래 (莫來) ค.ศ.48-53
6 พระเจ้าแทโจมหาราช 태조왕 (太祖王), 국조왕 (國祖王) กุง 궁 (宮), ออซู 어수 (於漱) ค.ศ.53-146
7 พระเจ้าชาแด 차대왕 (次大王) ซูซ็อง 수성 (遂成) ค.ศ.146-165
8 พระเจ้าซินแด 신대왕 (新大王) แบ็กโก 백고 (伯固), แบ็กกู 백구 (伯句) ค.ศ.165-179
9 พระเจ้าโกกุกชอน 고국천왕 (故國川王), 국양왕 (國襄王) นัมมู 남무 (男武) ค.ศ.179-197
10 พระเจ้าซันซาง 산상왕 (山上王) จ็องอู 정우 (廷優), อวีกุง 위궁 (位宮) ค.ศ.197-227
11 พระเจ้าดองชอน 동천왕 (東川王), (東襄王) อูอวีกอ 우위거 (憂位居), กโยเช 교체 (郊彘) ค.ศ.227-248
12 จุงชอน 중천왕 (中川王), (中襄王) ย็อนบุล 연불 (然弗) ค.ศ.248-270
13 พระเจ้าซีโอชอน 서천왕 (西川王), (西襄王) ยักโร 약로 (藥盧), ยักอู 약우 (若友) ค.ศ.270-292
14 พระเจ้าบองซาง 봉상왕 (烽上太王), (鴙葛王)) ซังบู 상부 (相夫), ซับซีรู 삽시루 (插矢婁) ค.ศ.292-300
15 พระเจ้ามีชอน 미천왕 (美川太王), (好攘王) อึลบุล 을불 (乙弗), อูบุล 우불 (憂拂) ค.ศ.300-331
16 พระเจ้าโกกุกวอน 고국원왕 (故國原王) ซายู 사유 (斯由), ยู 유 (劉), โซเว 쇠 (釗) ค.ศ.331-371
17 พระเจ้าโซซูริม 소수림왕 (小獸林王) กูบู 구부 (丘夫) ค.ศ.371-384
18 พระเจ้าโกกุกยาง 고국양왕 (故國攘王) อีรย็อน 이련 (伊連), ออจีจี 어지지 (於只支) ค.ศ.384-391
19 พระเจ้าควังแกโทมหาราช 국강상광개토경평안호태왕
(國彊上廣開土境平安好太王)
ดัมด็อก 담덕 (談德), อัน 안 (安) ค.ศ.391-413
20 พระเจ้าชังซู 장수왕 (長壽王) กอรย็อน 거련 (巨連), โกรย็อน 고련 (高璉) ค.ศ.413-490
21 พระเจ้ามุนจามยอง 문자명왕 (文咨明王) นาอุน 나운 (羅雲), โกอุน 고운 (高雲) ค.ศ.491-519
22 พระเจ้าอันจาง 안장왕 (安藏王) ฮึงอัน 흥안 (興安), โกอัน 고안 (高安) ค.ศ.519-531
23 พระเจ้าอันวอน 안원왕 (安原王) โบจ็อง 보정 (寶廷), โกจ็อง 고정 (高廷) ค.ศ.531-545
24 พระเจ้ายางวอน 양원왕 (陽原王), (陽崗王) พย็องซ็อง 평성 (平成) ค.ศ.545-559
25 พระเจ้าพยองวอน 평원왕 (平原王) ยังซ็อง 양성 (陽成), ทัง 탕 (湯), โกยัง 고양 (高陽) ค.ศ.559-590
26 พระเจ้ายองยาง 영양왕 (嬰陽王), 평양왕 (平陽王) โกว็อน 고원 (高元), แดว็อน 대원 (大元) ค.ศ.590-618
27 พระเจ้ายองนยู 영류왕 (榮留王) โกก็อนมู 고건무 (高建武), ซ็อง 성 (成), โกมู 고무 (高武) ค.ศ.618-642
28 พระเจ้าบอจาง 보장왕 (寶藏王) โกจัง 고장 (高藏), โบจัง 보장 (寶藏) ค.ศ.642-668

หมายเหตุ:

1.Some of Goguryeo's own records of individual kings, especially of the 19th (Gwanggaeto), use the title "Taewang" or "Hotaewang", roughly meaning Greatest King or Very Greatest King. Some argue that the title should be translated as "Emperor," equivalent of the Chinese title 皇帝, but this is not widely accepted. The most complete and oldest existing Korean history text, the Samguk Sagi and the Samguk Yusa, written centuries after Goguryeo was defeated, uses the title "Wang", meaning King.

2.The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號.

3.Goguryeo kings had the surname Go, except for the second (Yuri) through fifth (Mobon), whose surnames are recorded as Hae. All of the kings are recorded to belong to the same patrilineal bloodline. It is not clear whether the two surnames are different transcription of the same name, or evidence of a power struggle.

4.ตามพงศาวดารซัมกุก ซากี (บันทึกประวัติศาสตร์สามก๊กของเกาหลี) และบันทึกประวัติศาสตร์เกาหลีอื่น ๆ จะมีการแบ่งพระนามอื่น ๆ ของกษัตริย์ ได้แก่ "ชื่อเรียกอื่น ๆ " "ชื่อแรกเกิด" "ชื่อของพระองค์เอง"

5.The Legendary line names and dates are from the Samguk Sagi. The Wei shu (History of the Wei dynasty) gives the following names: 朱蒙 Jumong, 閭達 Yeodal, 始閭諧 Shiryeohae, 如栗 Yeoyul, and 莫來 Mangnae. The legendary line had already been formed with some variants in the early 5th century when king Jangsu built a monument for his father and Goguryeo made contact with the Northern Wei. The inscription of that monument gives these names: 鄒牟 Chumo, 儒留 Yuryu, and 大朱留 Daejuryu. The connections between those names are not clear.

Sources: http://kdaq.empas.com/koreandb/history/koreanking/html/person/koguryeo_king.html (The Academy of Korean Studies) and http://enc.daum.net/dic100//topView.do (Korea Britannica Corp.)

อาณาจักรแพ็กเจ

อาณาจักรแพ็กเจ (18 ปีก่อนคริสต์ศักราช–คริสต์ศักราช 660) เป็นหนึ่งในสามราชอาณาจักรเกาหลี

# พระนาม ฮันกึล ฮันจา ปกครอง พระนามเดิม ความสัมพันธ์ หมายเหตุ
1 พระเจ้าอนจอ 온조왕 溫祚王 18 ปีก่อนคริสต์ศักราช-คริสต์ศักราช 29 ผู้ก่อตั้ง พระโอรสของพระเจ้าดงเมียงยอง
2 พระเจ้าดารู 다루왕 多婁王 คริสต์ศักราช 29 - 77 พระโอรสองค์แรกของพระเจ้าอนจอ
3 พระเจ้ากีรู 기루왕 己婁王 คริสต์ศักราช 77 - 128 พระโอรสองค์แรกของพระเจ้าดา
4 พระเจ้าแกรู 개루왕 蓋婁王 คริสต์ศักราช 128 - 166 พระโอรสของพระเจ้ากีรู
5 พระเจ้าโชโก 초고왕 肖古王 คริสต์ศักราช 166 - 214 พระโอรสของแกรู also Sogo
(소고왕, 素古王)
6 พระเจ้ากูซู 구수왕 仇首王 คริสต์ศักราช 214 - 234 first son of Chogo also Guisu
(귀수왕, 貴須王)
7 พระเจ้าซาบาน 사반왕 沙泮王 คริสต์ศักราช 234 first son of Gusu also Sai
(사이왕, 沙伊王)
8 พระเจ้าโกอี 고이왕 古爾王 คริสต์ศักราช 234 - 286 second son of Gaeru also Gui
(구이군, 久爾君)
9 พระเจ้าแชกกเย 책계왕 責稽王 คริสต์ศักราช 286 - 298 son of Goi also Cheonggye
(청계왕, 靑稽王)
10 พระเจ้าบุนซอ 분서왕 汾西王 คริสต์ศักราช 298 - 304 first son of Chaekgye
11 พระเจ้าบีรยู 비류왕 比流王 คริสต์ศักราช 304 - 344 second son of Gusu
12 พระเจ้ากเย 계왕 契王 คริสต์ศักราช 344 - 346 first son of Bunseo
13 พระเจ้ากึนโชโก 근초고왕 近肖古王 คริสต์ศักราช 346 - 375 second son of Biryu also Chogo
(초고왕, 肖古王)
or Sokgo (속고왕, 速古王)
14 พระเจ้ากึนกูซู 근구수왕 近仇首王 คริสต์ศักราช 375 - 384 son of Geunchogo also Guisu
(귀수왕, 貴首王)
15 พระเจ้าชิมนยู 침류왕 枕流王 คริสต์ศักราช 384 - 385 first son of Geungusu
16 พระเจ้าจินซา 진사왕 辰斯王 คริสต์ศักราช 385 - 392 younger brother of Chimnyu also Buyeohui
(부여휘, 扶餘暉)
17 พระเจ้าอาซิน 아신왕 阿莘王 คริสต์ศักราช 392 - 405 cousin of Jinsa; first son of Chimnyu also Aha
(아화왕, 阿華王)
18 พระเจ้าจอนจี 전지왕 腆支王 คริสต์ศักราช 405 - 420 first son of Asin also Jikji
(직지왕, 直支王)
or Jinji (진지왕, 眞支王)
19 พระเจ้ากูอีซิน 구이신왕 久爾辛王 คริสต์ศักราช 420 - 427 first son of Jeonji
20 พระเจ้าบียู 비유왕 毗有王 คริสต์ศักราช 427 - 454 first son of Guisin also Yeobi
(여비, 餘毗)
21 พระเจ้าแกโร 개로왕 蓋鹵王 คริสต์ศักราช 454 - 475 Gyeongsa (경사, 慶司)
or Gyeong (경, )
first son of Biyu also Yeogyeong
(여경, 餘慶)
22 พระเจ้ามุนจู 문주왕 文周王 คริสต์ศักราช 475 - 477 Modo
(모도, 牟都)
or Do (도, )
son of Gaero
23 พระเจ้าซัมกึน 삼근왕 三斤王 คริสต์ศักราช 477 - 479 Samgeun
(삼근, 三斤)
, Imgeol
(임걸, 壬乞)
or Samgeol
(삼걸, 三乞)
first son of Munju also Mun-geun
(문근왕, 文斤王)
24 พระเจ้าดงซอง 동성왕 東城王 คริสต์ศักราช 479 - 501 Modae (모대, 牟大) or Mamo (마모, 摩牟) cousin of Samgeum
25 พระเจ้ามูรยอง 무령왕 武寧王 คริสต์ศักราช 501 - 523 Sama (사마, 斯麻 or 斯摩) or Yung (융, ) second son of Dongseong also Sama (사마왕, 斯麻王), Do (도왕, 嶋王), or Horyeong (호령왕, 虎寧王)
26 พระเจ้าซอง 성왕 聖王 คริสต์ศักราช 523 - 554 Myeong (명, 明) son of Muryeong also Myeong (명왕, 明王) or Seongmyeong (성명왕, 聖明王)
27 พระเจ้าวีด๊อก 위덕왕 威德王 คริสต์ศักราช 554 - 598 Chang (창, ) first son of Seong also Chang (창왕, 昌王)
28 พระเจ้าฮเย 혜왕 惠王 คริสต์ศักราช 598 - 599 Gye (계, ) younger brother of Wideok also Heon (헌왕, 獻王)
29 พระเจ้าบอบ 법왕 法王 คริสต์ศักราช 599 - 600 Seon (선, ) or Hyosun (효순, 孝順) first son of Hye
30 พระเจ้ามู 무왕 武王 คริสต์ศักราช 600 - 641 personal name Jang (장, ) or Seodong (서동, 薯童) youngest son of Wideok also Mugang (무강왕, 武康王) or Mugwang (무광왕,武廣王)
31 พระเจ้าอึยจา 의자왕 義慈王 คริสต์ศักราช 641 - 660 first son of Mu

*ที่มา: [1]

อาณาจักรซิลลา (57 ปีก่อนคริสต์ศักราช–คริสต์ศักราช 935)

อาณาจักรซิลลา เป็นหนึ่งใน สามอาณาจักรเกาหลี ช่วงต้นซิลลาปกครองโดยตระกูลปาร์ค, คระกูลซ็อกและตระกูลคิม

  1. พระเจ้าฮยอกกอเซ 혁거세 거서간 朴赫居世居西干 (ก่อนคริสต์ศักราชที่ 57-คริสต์ศักราช 4)
  2. พระเจ้านัมแฮ 남해 차차웅 南解次次雄 (คริสต์ศักราช 4-24)
  3. พระเจ้ายูริ (คริสต์ศักราช 24-57) 유리이사금 儒理尼師今 (เริ่มใช้พระยศ อีซากึม, ภาษาเก่าแปลว่า "ผู้ปกครอง")
  4. พระเจ้าทัลแฮ 탈해이사금 脫解尼師今 (คริสต์ศักราช 57-80)
  5. พระเจ้าพาซา 파사이사금 婆娑尼師今 (คริสต์ศักราช 80-112)
  6. พระเจ้าจีมา 지마이사금 祗摩尼師今 (คริสต์ศักราช 112-134)
  7. พระเจ้าอิลซอง 일성이사금 逸聖尼師今 (คริสต์ศักราช 134-154)
  8. พระเจ้าอาดัลลา 아달라이사금 阿達羅尼師今 (คริสต์ศักราช 154-184)
  9. พระเจ้าบอลฮยู 벌휴이사금 伐休尼師今 (คริสต์ศักราช184-196)
  10. พระเจ้าแนแฮ 내해이사금 奈解尼師今 (คริสต์ศักราช 196-230)
  11. พระเจ้าโจบุน 조분이사금 助賁尼師今 (คริสต์ศักราช 230-247)
  12. พระเจ้าชอมแฮ 첨해이사금 沾解尼師今 (คริสต์ศักราช 247-261)
  13. พระเจ้ามีชู 미추이사금 味鄒尼師今 (คริสต์ศักราช 262-284)
  14. พระเจ้ายูรเย 유례이사금 儒禮尼師今 (คริสต์ศักราช 284-298)
  15. พระเจ้ากิริม 기림이사금 基臨尼師今 (คริสต์ศักราช 298-310)
  16. พระเจ้าฮึลแฮ 흘해이사금 訖解尼師今 (คริสต์ศักราช 310-356)
  17. พระเจ้าแนมุล 내물마립간 奈勿麻立干 (คริสต์ศักราช 356-402) (เริ่มใช้พระยศ มาริปงาน, ภาษาเก่าแปลว่า "ผู้ปกครอง")
  18. พระเจ้าซิลซอง 실성마립간 實聖麻立干 (คริสต์ศักราช 402-417)
  19. พระเจ้านุลจี 눌지마립간 訥祗麻立干 (คริสต์ศักราช 417-458)
  20. พระเจ้าจาบี 자비마립간 慈悲麻立干 (คริสต์ศักราช 458-479)
  21. พระเจ้าโซจี 소지마립간 炤智麻立干 (คริสต์ศักราช 479-500)
  22. พระเจ้าจีจึง 지증왕 證智王 (คริสต์ศักราช 500-514) (เริ่มใช้พระยศ วาง (ภาษาเกาหลีสมัยใหม่แปลว่า "กษัตริย์"))
  23. พระเจ้าบอพึงมหาราช 법흥태왕 法興太王 (คริสต์ศักราช 514-540) ("King Beopheung the Great" is a translation of Beopheung Taewang, "Taewang" meaning "great king")
  24. พระเจ้าจินฮึงมหาราช 진흥태왕 眞興太王 (คริสต์ศักราช 540-576) ("King Jinheung the Great" is a translation of Jinheung Taewang, "Taewang" meaning "great king")
  25. พระเจ้าจินจี 진지왕 眞智王 (คริสต์ศักราช 576-579)
  26. พระเจ้าจินพยอง 진평왕 眞平王 (คริสต์ศักราช 579-632)
  27. พระนางซอนด๊อก 선덕왕 善德王 (คริสต์ศักราช 632-647)
  28. พระนางจินด๊อก 진덕왕 眞德王 (คริสต์ศักราช 647-654)
  29. พระเจ้ามูยอลมหาราช 태종무열왕 太宗武烈王 (คริสต์ศักราช 654-661) ("King Muyeol the Great" is a translation of Muyeol Daewang, "Daewang" meaning "great king")

ซิลลายุครวมแผ่นดิน

  1. พระเจ้ามุนมู 문무대왕 文武大王 (คริสต์ศักราช 661-681)
  2. พระเจ้าซินมุน 신문왕 神文王 (คริสต์ศักราช 681-691)
  3. พระเจ้ากโยโซ 효소왕 孝昭王 (คริสต์ศักราช 692-702)
  4. พระเจ้าซองด๊อกมหาราช 성덕대왕 聖德大王 (คริสต์ศักราช 702-737) ("King Seongdeok the Great" is a translation of Seongdeok Daewang, "Daewang" meaning "great king")
  5. พระเจ้าฮโยซอง 효성왕 孝成王 (คริสต์ศักราช 737-742)
  6. พระเจ้ากยองด็อก 경덕왕 景德王 (คริสต์ศักราช 742-765)
  7. พระเจ้าฮเยคง 혜공왕 惠恭王 (คริสต์ศักราช 765-780)
  8. พระเจ้าซอนด็อก 선덕왕 宣德王 (คริสต์ศักราช 780-785)
  9. พระเจ้าวอนซอง 원성왕 元聖王 (คริสต์ศักราช 785-798)
  10. พระเจ้าโซซอง 소성왕 昭聖王 (คริสต์ศักราช 798-800)
  11. พระเจ้าเอจง 애장왕 哀莊王 (คริสต์ศักราช 800-80)
  12. พระเจ้าฮอนด็อก 헌덕왕 憲德王 (คริสต์ศักราช 809-826)
  13. พระเจ้าฮึงด็อก 흥덕왕 興德王 (คริสต์ศักราช 826-836)
  14. พระเจ้าฮุยกัง 희강왕 僖康王 (คริสต์ศักราช 836-838)
  15. พระเจ้ามินเอ 민애왕 閔哀王 (คริสต์ศักราช 838-839)
  16. พระเจ้าซินมู 신무왕 神武王 (คริสต์ศักราช 839)
  17. พระเจ้ามุนซอง 문성왕 文聖王 (คริสต์ศักราช 839-857)
  18. พระเจ้าฮอนัน 헌안왕 憲安王 (คริสต์ศักราช 857-861)
  19. พระเจ้าคยองมุน 경문왕 景文王 (คริสต์ศักราช 861-875)
  20. พระเจ้าฮอนคัง 헌강왕 憲康王 (คริสต์ศักราช 875-886)
  21. พระเจ้าจองคัง 정강왕 定康王 (คริสต์ศักราช 886-887)
  22. พระราชินีจินซอง 진성왕 眞聖王 (คริสต์ศักราช 887-897)
  23. พระเจ้าฮโยคง 효공왕 孝恭王 (คริสต์ศักราช 897-912)
  24. พระเจ้าซินด๊อก 신덕왕 神德王 (คริสต์ศักราช 913-917)
  25. พระเจ้าคยองมยอง 경명왕 景明王 (คริสต์ศักราช 917-924)
  26. พระเจ้าคยองแค 경애왕 景哀王 (คริสต์ศักราช 924-927)
  27. พระเจ้าคยองซุน 경순왕 敬順王 (คริสต์ศักราช 927-935)

สหพันธมิตรกายา

สหพันธมิตรกายา (42-562) ประกอบด้วยหลายอาณาจักรเล็ก ๆ ผู้ปกครองกายาใช้อิสสริยยศว่า วาง ("กษัตริย์").

กึมกวาน กายา

Geumgwan Gaya (42-532) เป็นหนึ่งใน Gaya confederacy.

# พระนามเรียกขาน ฮันกึล ฮันจา รัชกาล
1 ซูโร 수로왕 首露王 (42-199)
2 กอดุง 거등왕 居登王 (199-259)
3 มาปัม 마품왕 麻品王 (259-291)
4 กอจิลมี 거질미왕 居叱彌王 (291-346)
5 อีซีปัม 이시품왕 伊尸品王 (346-407)
6 จวาจี 좌지왕 坐知王 (407-421)
7 ชวีอุย 취희왕 吹希王 (421-451)
8 จิลจี 질지왕 銍知王 (451-492)
9 กยอมจี 겸지왕 鉗知王 (492-521)
10 กูฮยอง 구형왕 仇衡王 (521-532)

แดกายา

Daegaya (42-562) was one of the Gaya confederacy.

# Name Period of reign
Westernized Hangul/Hanja
1 อีจีนาซี 이진아시왕
伊珍阿豉王
42 CE-?
···
···
···
···
3 หรือ 4 กึมนิม 금림왕
錦林王
?-?
···
···
···
···
ไม่ปรากฏ ฮาจี 하지왕
荷知王
?-?
···
···
···
···
6 หรือ 7 กาซิล 가실왕
嘉悉王 or 嘉實王
?-?
···
···
···
···
9 อินโอ 이뇌왕
異腦王
?-?
10 หรือ 16 เจ้าชายรัชทายาทวอลกวาง
หรือ
โดซอลจี
월광태자 (月光太子)
หรือ
도설지왕 (道設智王)
?-562

อาณาจักรพัลแฮ

อาณาจักรพัลแฮ (คริสต์ศักราช 698–926) เป็นอาณาจักรโบราณของเกาหลีที่สถาปนาหลังการล่มสลายของอาณาจักรโกคูรยอ กินพื้นที่ไปถึงตอนใต้ของแมนจูเรีย ดินแดนปรีมอร์สกี และตอนเหนือของคาบสมุทรเกาหลี.

# พระนาม ระยะเวลาที่ครองราชย์ ชื่อรัชสมัย (年號) พระนามหลังเสด็จสวรรคต (諡號)
ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา
1 แด โจยอง 대조영
大祚榮
คริสต์ศักราช 698–719 ไม่มี ไม่มี พระเจ้าโก 고왕
高王
2 แด มูเย 대무예
大武藝
คริสต์ศักราช 719–737 อินอัน 인안
仁安
พระเจ้ามู 무왕
武王
3 แด ฮึนมู 대흠무
大欽茂
737–793 แดฮึง
บอรยอก
대흥 (大興)
보력 (寶曆)
พระเจ้ามุน 문왕
文王
4 แด วอนอึย 대원의
大元義
คริสต์ศักราช 793–794 ไม่มี ไม่มี ไม่มี ไม่มี
5 แด ฮวา โย 대화여
大華與
คริสต์ศักราช 794 จุงฮึง 중흥
中興
พระเจ้าซอง 성왕
成王
6 แดซังริน 대숭린
大嵩璘
คริสต์ศักราช 794–808 จองรยอก 정력
正曆
กัง 강왕
康王
7 แดวอนยู 대원유
大元瑜
คริสต์ศักราช 808–812 ยองด็อก 영덕
永德
จอง 정왕
定王
8 แดออนอุย 대언의
大言義
คริสต์ศักราช 812–817 จูจัก 주작
朱雀
ฮุย 희왕
僖王
9 แดเมียงชุง 대명충
大明忠
คริสต์ศักราช 817–818 แทซี 태시
太始
กัน 간왕
簡王
10 แดอินซู 대인수
大仁秀
คริสต์ศักราช 818–830 กอนฮึง 건흥<br>建興 ซอน 선왕
宣王
11 แดอีจิน 대이진
大彝震
คริสต์ศักราช 830–857 ฮัมฮวา 함화
咸和
ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ
12 แด กอนฮวาง 대건황
大虔晃
คริสต์ศักราช 857–871 ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ
13 แด ฮยอนซ็อก 대현석
大玄錫
คริสต์ศักราช 871–895 ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ กยอง 경왕
景王
14 แด วีแฮ 대위해
大瑋瑎
คริสต์ศักราช 895–906 ไม่มี ไม่มี ไม่มี ไม่มี
15 แด อินซอน 대인선
大諲譔
คริสต์ศักราช 906–926 ไม่ปรากฏ ไม่ปรากฏ ไม่มี ไม่มี

แพคเจหลัง

ฮูแพคเจ (แพคเจยุคหลัง) (900-936) สถาปนาโดยกยอน ฮวอน นายทหารในยุคซิลลาตอนปลายที่กำลังล่มสลาย ดังนั้น จึงเป็นการเริ่มต้นยุคสามก๊กเกาหลียุคหลัง แพคเจหลังพบกับความล่มสลายด้วยฝีมือของกยอนวอนเอง, ผู้ภายหลังนำกองทัพโครยอ พร้อมพระเจ้าแทโจแห่งโครยอเพื่อจับกุทซินกอม, the เจ้าชายแห่งแพคเจหลัง ผู้ทรยศกยอนวอน

# พระนาม รัชสมัย
ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา
1 กยอนฮวอน 견훤
甄萱
900-935
1 ซินกอม 신검
神劍
935-936

โกคูเรียวหลัง

โกคูเรียวหลัง (901-918), เป็นที่รู้จักในนามมา-จิน หรือ แทบง, ได้รับการสถาปนาโดยกุงเย เชื้อพระวงศ์ซิลลา โดยร่วมมือกับกบฏของนายพลยางกิลและก้าวขึ้นสู่อำนาจ ในที่สุดเขาก็ลอบสังหารยางกิลและสถาปนาราชอาณาจักรใหม่ในนามโกคูเรียวหลัง กุงเย เผยโฉมเป็นทรราชย์และถูกปลดโดยนายทหารของเขาเปิดทางให้วัง กอนสถาปนาราชวงศ์โครยอ

# พระนามเดิม รัชกาล รัชศก (年號)
ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา
1 กุงเย 궁예
弓裔
901-918 มูแท
ซองแช็ค
ซูด็อก-มันเซ
จอง-แก
무태 (武泰)
성책 (聖冊)
수덕만세 (水德萬歲)
정개 (政開)

โครยอ

ดูเพิ่มเติมที่: แผนผังราชวงศ์โครยอ

โครยอ (918-1392) ปกครองโดยตระกูลวัง ปฐมกษัตริย์มีพระนามว่า แทโจ มีความหมายว่า "great progenitor"ได้รับการยอมรับว่าเป็นพระมหากษัตริย์พระองค์แรกของทั้งโครยอและโชซ็อน การเริ่มต้นด้วยพระเจ้ากวางจง, แห่งโครยอสถาปนาเป็นจักรพรรดิ, with the first three rulers elevated to that title posthumously. With the Mongol conquest, อย่างไรก็ตาม พระอิสริยยศโดยทั่วไปยังคงเป็นพระมหากษัตริย์หรือ “วัง“ 23 รัชกาลต่มา (จนกระทั่ง พระเจ้าวอนจง) มีพระนามเรียกขานลงท้ายว่า จง. การเริ่มด้วย พระเจ้าชุงนยอล (รัชกาลที่ 25), all the remaining kings of Goryeo had the title Wang ("King") as part of their temple names. Era names are in bracket where available

# พระนามเดิม รัชสมัย Courtesy Name (C)/
พระนามมองโกล (M) /
พระราชสมัญญา (Ps)
พระนามเรียกขาน (廟號) (T) /
พระนามหลังสวรรคต (諡號) (P)
รัชศก (年號)
ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา
1 วัง กอน 왕건
王建
918–943 ยักชอน (C) 약천
若天 (C)
แทโจ 태조
太祖 (T)
ชอนซู 천수
天授
2 วัง มู 왕무
王武
943–945 ซุงกอน (C) 승건
承乾 (C)
ฮเยจง 혜종
惠宗 (T)
3 วัง โย 왕요
王堯
945–949 ชอนอุย (C) 천의 (C) จองจง 정종
定宗 (T)
4 วัง โซ 왕소
王昭
949–975 อิลฮวา (C) 일화
日華 (C)
ควางจง 광종
光宗 (T)
กวางด็อก
จุนปัง
광덕 (光德)
준풍 (峻豊)
5 วัง ยู 왕유
王伷
975–981 จางมิน (C) 장민
長民 (C)
คยองจง 경종
景宗 (T)
6 วัง ชี 왕치
王治
981–997 อนโก (C) 온고
溫古 (C)
ซองจง 성종
成宗 (T)
7 วัง ซอง 왕송
王誦
997–1009 ฮโยซิน (C) 효신
孝伸 (C)
มกจง 목종
穆宗 (T)
8 วัง ซุน 왕순
王詢
1009–1031 อันเซ (C) 안세
安世 (C)
ฮย็อนจง 현종
顯宗 (T)
9 วัง ฮึม 왕흠
王欽
1031–1034 วอนรยาง (C) 원량
元良 (C)
ทอกจง 덕종
德宗 (T)
10 วัง ฮยอง 왕형
王亨
1034–1046 ซินโจ (C) 신조
申照 (C)
จองจง 정종
靖宗 (T)
11 วัง ฮวี 왕휘
王徽
1046–1083 ชอกยู (C) 촉유
燭幽 (C)
มุนจง 문종
文宗 (T)
12 วัง ฮัน 왕훈
王勳
1083 อึยกอง (C) 의공
義恭 (C)
ซุนจง 순종
順宗 (T)
13 วัง อึน 왕운
王運
1083–1094 กเยชอน (C) 계천
繼天 (C)
ซอนจง 선종
宣宗 (T)
14 วัง อุก 왕욱
王昱
1094–1095 ฮอนจง 헌종
獻宗 (T)
15 วัง ฮี 왕희
王熙
1095–1105 ชอนซาง (C) 천상
天常 (C)
ซุกจง 숙종
肅宗 (T)
16 วัง อู 왕우
王俁
1105–1122 เซมิน (C) 세민
世民 (C)
เยจง 예종
睿宗 (T)
17 วัง แฮ 왕해
王楷
1122–1146 อินพโย (C) 인표
仁表 (C)
อินจง 인종
仁宗 (T)
18 วัง ฮยอน 왕현
王晛
1146–1170 อิลซุง (C) 일승
日升 (C)
อีจง 의종
毅宗 (T)
19 วัง โฮ 왕호
王皓
1170–1197 จีดัน (C) 지단
之旦 (C)
มยองจง 명종
明宗 (T)
20 วัง แท็ก 왕탁
王晫
1197–1204 จีฮวา (C) 지화
至華 (C)
ชินจง 신종
神宗 (T)
21 วัง ยอง 왕영
王韺
1204–1211 บุลปี (C) 불피
不陂 (C)
ฮึยจง 희종
熙宗 (T)
22 วัง โอ 왕오/왕숙/왕정
王晶/王璹/王貞
1211–1213 แดฮวา (C) 대화
大華 (C)
คังจง 강종
康宗 (T)
23 วัง ชอล 왕철
王澈
1213–1259 ชอนู (C) 천우
天祐 (C)
โกจง 고종
高宗 (T)
24 วัง ซิก 왕식
王倎
1259–1274 อิลซิน (C) 일신
日新 (C)
วอนจง 원종
元宗 (T)
25 วัง โก 왕거
王椹
1274–1308 ชุงนยอล 충렬왕
忠烈王 (P)
26 วัง จาง 왕장
王璋
1308–1313 จุนกัง (C) 중앙
仲昻 (C)
ชุงซอน 충선왕
忠宣王 (P)
27 วัง มาน 왕만
王燾
1313–1330
1332–1339
อึยฮโย (C) 의효 (C) ชุงซุก 충숙왕
忠肅王 (P)
28 วัง จอง 왕정
王禎
1330–1332
1339–1344
โบตัปซิลลี (M) 보탑실리
普塔失里 (M)
ชุงฮเย 충혜왕
忠惠王 (P)
29 วัง ฮุน 왕흔
王昕
1344–1348 พัลซามาเนซา (M) 팔사마타아지
八思麻朶兒只 (M)
ชุงมอก 충목왕
忠穆王 (P)
30 วัง โจ 왕저
王蚳
1348–1351 มีซากัมตาจี (M) 미사감타아지
迷思監朶兒只 (M)
ชุงจอน 충정왕
忠靖王 (P)
31 วัง จอน 왕전
王祺
1351–1374 อีแจ / อิกดัง (Ps) 빠이엔티무르
伯顔帖木兒 (M)
이재 /익당 (Ps)
คงมิน 공민왕
恭愍王 (P)
32 วัง อู 왕우
王禑
1374–1388 อู 우왕
禑王 (P)
33 วัง ชาง 왕창
王昌
1388–1389 ชาง 창왕
昌王 (P)
34 วัง โย 왕요
王瑤
1389–1392 คงยาง 공양왕
恭讓王 (P)

โชซ็อน

ราชวงศ์โชซ็อน (1392-1897)

# พระรูป พระนามเดิม รัชสมัย Courtesy Name (C)/
พระนามแฝง (Ps)
พระนามเรียกขาน (廟號) (T) /
พระนามหลังสวรรคต (諡號) (P)
รัชศก (年號)
ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา ภาษาไทย ฮันกึล/ฮันจา
1   อี ซ็องกเย 이성계/이단
李成桂/李旦
1392–1398 จุงกยอล (C) 중결
仲潔 (C)
แทโจ 태조
太祖 (T)
2 อี บังกวา 이방과
李芳果
1398–1400 กวางวอน (C) 광원
光遠 (C)
ช็องจง 정종
定宗 (T)
3   อี บังวอน 이방원
李芳遠
1400–1418 ยูด๊อก (C) 유덕
遺德 (C)
แทจง 태종
太宗 (T)
4   อี โด 이도
李祹
1418–1450 วอนจอง (C) 원정
元正 (C)
เซจงมหาราช 세종
世宗 (T)
5 อี ฮยาง 이향
李珦
1450–1452 ฮวีจี (C) 휘지
輝之 (C)
มุนจง 문종
文宗 (T)
6   อี ฮงวี 이홍위
李弘緯
1452–1455 ดันจง 단종
端宗 (T)
7   อี ยู 이유
李瑈
1455–1468 ซูจี (C) 수지
粹之 (C)
เซโจ 세조
世祖 (T)
8 อี ฮวาง 이광
李晄
1468–1469 มยุงโจ/พยองนัม (C) 명조/평남
明照/平南 (C)
เยจง 예종
睿宗 (T)
9   อี ฮยอล 이혈
李娎
1469–1494
(C)
ซ็องจง 성종
成宗 (T)
10   อี รยุง 이융
李隆
1494–1506
(C)
ย็อนซันกุน 연산군
燕山君
11 อี ย๊อก 이역
李懌
1506–1544 นักชอน (C) 낙천
樂天 (C)
ชุงจง 중종
中宗 (T)
12 อี โฮ 이호
李峼
1544–1545 ชอนยุน (C) 천윤
天胤 (C)
อินจง 인종
仁宗 (T)
13 อี ฮวัน 이환
李峘
1545–1567 แดยาง (C) 대양
對陽 (C)
มย็องจง 명종
明宗 (T)
14   อี ยอน 이연
李蚣
1567–1608 ซ็อนโจ 선조
宣祖 (T)
15 อี ฮอน 이혼
李琿
1608–1623
(C)
ควังแฮกุน 광해군
光海君
16   อี จอง 이종
李倧
1623–1649 ฮวาแบก (C) 화백
和伯 (C)
อินโจ 인조
仁祖 (T)
17   อี โฮ 이호
李淏
1649–1659 จองยอน (C)
จูโก (Ps)
정연/靜淵 (C)
죽오/竹梧 (Ps)
ฮโยจง 효종
孝宗 (T)
18   อี ยอน 이연
李棩
1659–1674 กยุงจิก (C) 경직
景直 (C)
ฮย็องจง 현종
顯宗 (T)
19   อี ซุน 이순
李焞
1674–1720 มยุงโบ (C) 명보
明普 (C)
ซุกจง 숙종
肅宗 (T)
20 อี ยุน 이윤
李昀
1720–1724 ฮุยเซโอ (C) 휘서
輝瑞 (C)
คย็องจง 경종
景宗 (T)
21   อี กึม 이금
李昑
1724–1776 กวางซุก (C)
ยางซึงฮอน (Ps)
광숙/光叔 (C)
양성헌/養性軒 (Ps)
ยองโจ 영조
英祖 (T)
22   อี ซาน 이산
李祘
1776–1800 ฮยองอุน (C)
ฮองแจ (Ps)
형운/亨運 (C)
홍재/弘齋 (Ps)
ชองโจ 정조
正祖 (T)
23   อี กง 이공
李蚣
1800–1834 กงโบ (C)
ซุนแจ (Ps)
공보/公寶 (C)
순재/純齋 (Ps)
ซุนโจ 순조
純祖 (T)
24   อี ฮวาน 이환
李奐
1834–1849 มูนึง (C)
วอนฮอน (Ps)
문응/文應 (C)
원헌/元軒 (Ps)
ฮ็อนจง 헌종
憲宗 (T)
25   อี บยอน 이변
李昪
1849–1863 โดซุง (C)
แดยองแจ (Ps)
도승/道升 (C)
대용재/大勇齋 (Ps)
ช็อลจง 철종
哲宗 (T)
26   อี เมียงบอก 이명복
李命福
1863–1897
(1897-1907) *
ซองริม (C)
จูยอน (Ps)
성림/聖臨 (C)
주연/珠淵 (Ps)
โคจง* 고종
高宗 (T)
แกกุก
กอนยาง
กวางมู
개국 (開國)
건양 (建陽)
광무 (光武)
27   อี ช็อก 이척
李拓
(1907–1910) * กุนบาง (C)
จองฮอน (Ps)
군방/君邦 (C)
정헌/正軒 (Ps)
ซุนจง* 순종
純宗 (T)
ยุงฮี 융희 (隆熙)

อ้างอิง

  1. Hyung Il Pai (2000). Constructing "Korean" Origins: A Critical Review of Archaeology, Historiography, and Racial Myth in Korean State-formation Theories. Harvard University Asia Center. pp. 89–92. ISBN 978-0-674-00244-9.
  2. Il-yeon: Samguk Yusa: Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea, translated by Tae-Hung Ha and Grafton K. Mintz. Epilogue, page 354. Silk Pagoda (2006). ISBN 1596543485 - note: the dates for Geojilmi's reign go there until 344
  3. ราชบัณฑิตยสภา (2562). นานาวิสามานยนาม หน้า 152-155.

รายพระนามพระมหากษ, ตร, เกาหล, บทความน, อาจต, องการตรวจสอบต, นฉบ, ในด, านไวยากรณ, ปแบบการเข, ยน, การเร, ยบเร, ยง, ณภาพ, หร, อการสะกด, ณสามารถช, วยพ, ฒนาบทความได, บทความน, หร, อส, วนน, ของบทความต, องการปร, บร, ปแบบ, งอาจหมายถ, องการจ, ดร, ปแบบข, อความ, ดหน, แบ, . bthkhwamnixactxngkartrwcsxbtnchbb indaniwyakrn rupaebbkarekhiyn kareriyberiyng khunphaph hruxkarsakd khunsamarthchwyphthnabthkhwamidbthkhwamnihruxswnnikhxngbthkhwamtxngkarprbrupaebb sungxachmaythung txngkarcdrupaebbkhxkhwam cdhna aebnghwkhx cdlingkphayin aela hruxkarcdraebiybxun khunsamarthchwyaekikhpyhaniidodykarkdthipum aekikh danbn caknnprbprunghruxcdrupaebbxun inbthkhwamihehmaasmhnanimienuxhaepnphasatangpraeths khunsamarthchwyphthnahnaniiddwykaraepl ykewnhakenuxhaekuxbthnghmdimichphasaithy ihaecnglbaethnrabxbkstriykhxngekahlinnerimmimaemuxkwa 2000 2500 pikxn odykstriyxngkhaerkkhuxphraecathnkunaehngxanackrochsxnobran aelapkkhrxng eruxymaaelamihlayrthhlayrachwngskxnthirabxbkstriykhxngekahlicamasinsudlnginpi kh s 1910 inrchsmyphraecasuncngphrarachaxngkhsudthayaehngrachwngsochsxn odykarthukyipunokhnlmrayphranamphramhakstriyekahliphraecasuncng phrarachaxngkhsudthaykhxngekahliphrarachxisriyysphrarachapkkhrxngrachxanackrochsxnpramukhphraxngkhaerkphraecathnkunpramukhphraxngkhsudthayphraecasuncngsthapna2333 kxnkhristskrach yngepnthithkethiyng lmslay29 singhakhm ph s 2450dkhk enuxha 1 rthokhochsxn yukhobran 2333 pikxnkhristskrach 108 pikxnkhristskrach 1 1 rachwngsthnkunochsxn 1 2 rachwngskhicaochsxn 1 3 rachwngswimnochsxn 2 xanackrphuyx 2 1 rachwngsphuyxtawnxxkyukhaerk 3 khlsaphuyx 3 1 phuyxehnuxyukhhlng 4 xanackrokhkuryx 37 pikxnkhristkal khristskrachthi 668 5 xanackraephkec 6 xanackrsilla 57 pikxnkhristskrach khristskrach 935 6 1 sillayukhrwmaephndin 7 shphnthmitrkaya 7 1 kumkwan kaya 7 2 aedkaya 8 xanackrphlaeh 9 aephkhechlng 10 okkhueriywhlng 11 okhryx 12 ochsxn 13 xangxingrthokhochsxn yukhobran 2333 pikxnkhristskrach 108 pikxnkhristskrach aekikhdubthkhwamhlkthi xanackrochsxnobranrthokhochsxn epnrthekahliladbaerk tamtanankxtngodyphraecathnkun inchwng 2333 kxnkhristskrach 1 rachwngsthnkunochsxn aekikh ladb phranam rchkal1 thnkun wimn imthrabaenchdrachwngskhicaochsxn aekikh ladb phranam rchkal1 phraecakhica 1122 imthrabaenchd2 phraecacnghey 1082 1057 kxnkhristskrach3 phraecakhyxnghoy 1057 1030 kxnkhristskrach4 phraecakhngcxng 1030 1000 kxnkhristskrach5 phraecamunmu 1000 972 kxnkhristskrach6 phraecaaethwxn 972 968 kxnkhristskrach7 phraecakhyxngchng 968 957 kxnkhristskrach8 phraecahungphyxng 957 943 kxnkhristskrach9 phraecachxlwi 943 925 kxnkhristskrach10 phraecasxnhey 925 896 kxnkhristskrach11 phraecayiyng 896 843 kxnkhristskrachrachwngswimnochsxn aekikh ladb phranam rchkal1 phraecawimn 194 imthrabaenchd kxnkhristskrach2 phrarachoxrsinphraecawimn impraktphranam imthrabaenchd3 phraecaxukxaehngokhocsxn imthrabaenchd 108 kxnkhristskrachxanackrphuyx aekikhdubthkhwamhlkthi xanackrphuyx rachwngsphuyxtawnxxkyukhaerk aekikh ladb phranam rchkal1 phraecaaehburu 86 48 kxnkhristskrach2 phraecakumwa 48 7 kxnkhristskrach3 phraecaaethos 7 kxnkhristskrach khristskrachthi 22khlsaphuyx aekikhladb phranam rayaewlakarkhrxngrachyphranam hnkul hnca1 phraecakhlsa 갈사왕 曷思王 21 imthrabaenchdimthrabaenchd othdu 도두 都頭 imthrabaenchd khristskrachthi 68phuyxehnuxyukhhlng aekikh phranam rayaewlakarkhrxngrachyphranam hnkul hncawikuaeth 위구태왕 慰仇太王 ithrabaenchd khriststwrrsthi 2khlwikx 간위거왕 簡位居王 imthrabaenchd khriststwrrsthi 3mlyx 마려왕 麻余王 imthrabaenchd khriststwrrsthi 3 xuxiryx 의려왕 依慮王 imthrabaenchd khristskrachthi 285xuxira 의라왕 依羅王 khristskrachthi 286 imthrabaenchd hyxn 현왕 玄王 imthrabaenchd khristskrachthi 346yxxul 여울왕 餘蔚王 imthrabaenchd khristskrachthi 384 chn 잔 孱 imthrabaenchd khristskrachthi 494xanackrokhkuryx 37 pikxnkhristkal khristskrachthi 668 aekikhxanackrokhkuryx epnhnunginsamrachxanackrekahli phupkkhrxngokhkuryxcadarngphraxisriyysepnhwngechruxphrackrphrrdi phranam hnkul hnca phranamedim pkkhrxng1 phraecadngemiyngyxng 동명성왕 東明聖王 동명왕 東明王 cumng 주몽 朱蒙 chuom 추모 鄒牟 sngeh 상해 象解 37 19 kxnkh s 2 phraecayuri 유리왕 琉璃王 유리명왕 琉璃明王 yuri 유리 琉璃 類利 yu ryu 유류 孺留 nuri 누리 累利 kxnkh s 19 kh s 183 phraecaaethmuchin 대무신왕 大武神王 대해주류왕 大解朱留王 muhyul 무휼 無恤 kh s 18 444 phraecamincung 민중왕 閔中王 eskcu 색주 色朱 kh s 44 485 phraecaombn 모본왕 慕本王 xu 우 憂 exru 애루 愛婁 mker 막래 莫來 kh s 48 536 phraecaaethocmharach 태조왕 太祖王 국조왕 國祖王 kung 궁 宮 xxsu 어수 於漱 kh s 53 1467 phraecachaaed 차대왕 次大王 susxng 수성 遂成 kh s 146 1658 phraecasinaed 신대왕 新大王 aebkok 백고 伯固 aebkku 백구 伯句 kh s 165 1799 phraecaokkukchxn 고국천왕 故國川王 국양왕 國襄王 nmmu 남무 男武 kh s 179 19710 phraecasnsang 산상왕 山上王 cxngxu 정우 廷優 xwikung 위궁 位宮 kh s 197 22711 phraecadxngchxn 동천왕 東川王 東襄王 xuxwikx 우위거 憂位居 koyech 교체 郊彘 kh s 227 24812 cungchxn 중천왕 中川王 中襄王 yxnbul 연불 然弗 kh s 248 27013 phraecasioxchxn 서천왕 西川王 西襄王 ykor 약로 藥盧 ykxu 약우 若友 kh s 270 29214 phraecabxngsang 봉상왕 烽上太王 鴙葛王 sngbu 상부 相夫 sbsiru 삽시루 插矢婁 kh s 292 30015 phraecamichxn 미천왕 美川太王 好攘王 xulbul 을불 乙弗 xubul 우불 憂拂 kh s 300 33116 phraecaokkukwxn 고국원왕 故國原王 sayu 사유 斯由 yu 유 劉 osew 쇠 釗 kh s 331 37117 phraecaossurim 소수림왕 小獸林王 kubu 구부 丘夫 kh s 371 38418 phraecaokkukyang 고국양왕 故國攘王 xiryxn 이련 伊連 xxcici 어지지 於只支 kh s 384 39119 phraecakhwngaekothmharach 국강상광개토경평안호태왕 國彊上廣開土境平安好太王 dmdxk 담덕 談德 xn 안 安 kh s 391 41320 phraecachngsu 장수왕 長壽王 kxryxn 거련 巨連 okryxn 고련 高璉 kh s 413 49021 phraecamuncamyxng 문자명왕 文咨明王 naxun 나운 羅雲 okxun 고운 高雲 kh s 491 51922 phraecaxncang 안장왕 安藏王 hungxn 흥안 興安 okxn 고안 高安 kh s 519 53123 phraecaxnwxn 안원왕 安原王 obcxng 보정 寶廷 okcxng 고정 高廷 kh s 531 54524 phraecayangwxn 양원왕 陽原王 陽崗王 phyxngsxng 평성 平成 kh s 545 55925 phraecaphyxngwxn 평원왕 平原王 yngsxng 양성 陽成 thng 탕 湯 okyng 고양 高陽 kh s 559 59026 phraecayxngyang 영양왕 嬰陽王 평양왕 平陽王 okwxn 고원 高元 aedwxn 대원 大元 kh s 590 61827 phraecayxngnyu 영류왕 榮留王 okkxnmu 고건무 高建武 sxng 성 成 okmu 고무 高武 kh s 618 64228 phraecabxcang 보장왕 寶藏王 okcng 고장 高藏 obcng 보장 寶藏 kh s 642 668hmayehtu 1 Some of Goguryeo s own records of individual kings especially of the 19th Gwanggaeto use the title Taewang or Hotaewang roughly meaning Greatest King or Very Greatest King Some argue that the title should be translated as Emperor equivalent of the Chinese title 皇帝 but this is not widely accepted The most complete and oldest existing Korean history text the Samguk Sagi and the Samguk Yusa written centuries after Goguryeo was defeated uses the title Wang meaning King 2 The king names generally derive from the location of the king s burial and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號 3 Goguryeo kings had the surname Go except for the second Yuri through fifth Mobon whose surnames are recorded as Hae All of the kings are recorded to belong to the same patrilineal bloodline It is not clear whether the two surnames are different transcription of the same name or evidence of a power struggle 4 tamphngsawdarsmkuk saki bnthukprawtisastrsamkkkhxngekahli aelabnthukprawtisastrekahlixun camikaraebngphranamxun khxngkstriy idaek chuxeriykxun chuxaerkekid chuxkhxngphraxngkhexng 5 The Legendary line names and dates are from the Samguk Sagi The Wei shu History of the Wei dynasty gives the following names 朱蒙 Jumong 閭達 Yeodal 始閭諧 Shiryeohae 如栗 Yeoyul and 莫來 Mangnae The legendary line had already been formed with some variants in the early 5th century when king Jangsu built a monument for his father and Goguryeo made contact with the Northern Wei The inscription of that monument gives these names 鄒牟 Chumo 儒留 Yuryu and 大朱留 Daejuryu The connections between those names are not clear Sources http kdaq empas com koreandb history koreanking html person koguryeo king html The Academy of Korean Studies and http enc daum net dic100 topView do Korea Britannica Corp xanackraephkec aekikhxanackraephkec 18 pikxnkhristskrach khristskrach 660 epnhnunginsamrachxanackrekahli phranam hnkul hnca pkkhrxng phranamedim khwamsmphnth hmayehtu1 phraecaxncx 온조왕 溫祚王 18 pikxnkhristskrach khristskrach 29 phukxtng phraoxrskhxngphraecadngemiyngyxng2 phraecadaru 다루왕 多婁王 khristskrach 29 77 phraoxrsxngkhaerkkhxngphraecaxncx3 phraecakiru 기루왕 己婁王 khristskrach 77 128 phraoxrsxngkhaerkkhxngphraecada4 phraecaaekru 개루왕 蓋婁王 khristskrach 128 166 phraoxrskhxngphraecakiru5 phraecaochok 초고왕 肖古王 khristskrach 166 214 phraoxrskhxngaekru also Sogo 소고왕 素古王 6 phraecakusu 구수왕 仇首王 khristskrach 214 234 first son of Chogo also Guisu 귀수왕 貴須王 7 phraecasaban 사반왕 沙泮王 khristskrach 234 first son of Gusu also Sai 사이왕 沙伊王 8 phraecaokxi 고이왕 古爾王 khristskrach 234 286 second son of Gaeru also Gui 구이군 久爾君 9 phraecaaechkkey 책계왕 責稽王 khristskrach 286 298 son of Goi also Cheonggye 청계왕 靑稽王 10 phraecabunsx 분서왕 汾西王 khristskrach 298 304 first son of Chaekgye11 phraecabiryu 비류왕 比流王 khristskrach 304 344 second son of Gusu12 phraecakey 계왕 契王 khristskrach 344 346 first son of Bunseo13 phraecakunochok 근초고왕 近肖古王 khristskrach 346 375 second son of Biryu also Chogo 초고왕 肖古王 or Sokgo 속고왕 速古王 14 phraecakunkusu 근구수왕 近仇首王 khristskrach 375 384 son of Geunchogo also Guisu 귀수왕 貴首王 15 phraecachimnyu 침류왕 枕流王 khristskrach 384 385 first son of Geungusu16 phraecacinsa 진사왕 辰斯王 khristskrach 385 392 younger brother of Chimnyu also Buyeohui 부여휘 扶餘暉 17 phraecaxasin 아신왕 阿莘王 khristskrach 392 405 cousin of Jinsa first son of Chimnyu also Aha 아화왕 阿華王 18 phraecacxnci 전지왕 腆支王 khristskrach 405 420 first son of Asin also Jikji 직지왕 直支王 or Jinji 진지왕 眞支王 19 phraecakuxisin 구이신왕 久爾辛王 khristskrach 420 427 first son of Jeonji20 phraecabiyu 비유왕 毗有王 khristskrach 427 454 first son of Guisin also Yeobi 여비 餘毗 21 phraecaaekor 개로왕 蓋鹵王 khristskrach 454 475 Gyeongsa 경사 慶司 or Gyeong 경 慶 first son of Biyu also Yeogyeong 여경 餘慶 22 phraecamuncu 문주왕 文周王 khristskrach 475 477 Modo 모도 牟都 or Do 도 都 son of Gaero23 phraecasmkun 삼근왕 三斤王 khristskrach 477 479 Samgeun 삼근 三斤 Imgeol 임걸 壬乞 or Samgeol 삼걸 三乞 first son of Munju also Mun geun 문근왕 文斤王 24 phraecadngsxng 동성왕 東城王 khristskrach 479 501 Modae 모대 牟大 or Mamo 마모 摩牟 cousin of Samgeum25 phraecamuryxng 무령왕 武寧王 khristskrach 501 523 Sama 사마 斯麻 or 斯摩 or Yung 융 隆 second son of Dongseong also Sama 사마왕 斯麻王 Do 도왕 嶋王 or Horyeong 호령왕 虎寧王 26 phraecasxng 성왕 聖王 khristskrach 523 554 Myeong 명 明 son of Muryeong also Myeong 명왕 明王 or Seongmyeong 성명왕 聖明王 27 phraecawidxk 위덕왕 威德王 khristskrach 554 598 Chang 창 昌 first son of Seong also Chang 창왕 昌王 28 phraecahey 혜왕 惠王 khristskrach 598 599 Gye 계 季 younger brother of Wideok also Heon 헌왕 獻王 29 phraecabxb 법왕 法王 khristskrach 599 600 Seon 선 宣 or Hyosun 효순 孝順 first son of Hye30 phraecamu 무왕 武王 khristskrach 600 641 personal name Jang 장 璋 or Seodong 서동 薯童 youngest son of Wideok also Mugang 무강왕 武康王 or Mugwang 무광왕 武廣王 31 phraecaxuyca 의자왕 義慈王 khristskrach 641 660 first son of Mu thima 1 xanackrsilla 57 pikxnkhristskrach khristskrach 935 aekikhxanackrsilla epnhnungin samxanackrekahli chwngtnsillapkkhrxngodytrakulparkh khrakulsxkaelatrakulkhim phraecahyxkkxes 혁거세 거서간 朴赫居世居西干 kxnkhristskrachthi 57 khristskrach 4 phraecanmaeh 남해 차차웅 南解次次雄 khristskrach 4 24 phraecayuri khristskrach 24 57 유리이사금 儒理尼師今 erimichphrays xisakum phasaekaaeplwa phupkkhrxng phraecathlaeh 탈해이사금 脫解尼師今 khristskrach 57 80 phraecaphasa 파사이사금 婆娑尼師今 khristskrach 80 112 phraecacima 지마이사금 祗摩尼師今 khristskrach 112 134 phraecaxilsxng 일성이사금 逸聖尼師今 khristskrach 134 154 phraecaxadlla 아달라이사금 阿達羅尼師今 khristskrach 154 184 phraecabxlhyu 벌휴이사금 伐休尼師今 khristskrach184 196 phraecaaenaeh 내해이사금 奈解尼師今 khristskrach 196 230 phraecaocbun 조분이사금 助賁尼師今 khristskrach 230 247 phraecachxmaeh 첨해이사금 沾解尼師今 khristskrach 247 261 phraecamichu 미추이사금 味鄒尼師今 khristskrach 262 284 phraecayurey 유례이사금 儒禮尼師今 khristskrach 284 298 phraecakirim 기림이사금 基臨尼師今 khristskrach 298 310 phraecahulaeh 흘해이사금 訖解尼師今 khristskrach 310 356 phraecaaenmul 내물마립간 奈勿麻立干 khristskrach 356 402 erimichphrays maripngan phasaekaaeplwa phupkkhrxng phraecasilsxng 실성마립간 實聖麻立干 khristskrach 402 417 phraecanulci 눌지마립간 訥祗麻立干 khristskrach 417 458 phraecacabi 자비마립간 慈悲麻立干 khristskrach 458 479 phraecaosci 소지마립간 炤智麻立干 khristskrach 479 500 phraecacicung 지증왕 證智王 khristskrach 500 514 erimichphrays wang phasaekahlismyihmaeplwa kstriy phraecabxphungmharach 법흥태왕 法興太王 khristskrach 514 540 King Beopheung the Great is a translation of Beopheung Taewang Taewang meaning great king phraecacinhungmharach 진흥태왕 眞興太王 khristskrach 540 576 King Jinheung the Great is a translation of Jinheung Taewang Taewang meaning great king phraecacinci 진지왕 眞智王 khristskrach 576 579 phraecacinphyxng 진평왕 眞平王 khristskrach 579 632 phranangsxndxk 선덕왕 善德王 khristskrach 632 647 phranangcindxk 진덕왕 眞德王 khristskrach 647 654 phraecamuyxlmharach 태종무열왕 太宗武烈王 khristskrach 654 661 King Muyeol the Great is a translation of Muyeol Daewang Daewang meaning great king sillayukhrwmaephndin aekikh phraecamunmu 문무대왕 文武大王 khristskrach 661 681 phraecasinmun 신문왕 神文王 khristskrach 681 691 phraecakoyos 효소왕 孝昭王 khristskrach 692 702 phraecasxngdxkmharach 성덕대왕 聖德大王 khristskrach 702 737 King Seongdeok the Great is a translation of Seongdeok Daewang Daewang meaning great king phraecahoysxng 효성왕 孝成王 khristskrach 737 742 phraecakyxngdxk 경덕왕 景德王 khristskrach 742 765 phraecaheykhng 혜공왕 惠恭王 khristskrach 765 780 phraecasxndxk 선덕왕 宣德王 khristskrach 780 785 phraecawxnsxng 원성왕 元聖王 khristskrach 785 798 phraecaossxng 소성왕 昭聖王 khristskrach 798 800 phraecaexcng 애장왕 哀莊王 khristskrach 800 80 phraecahxndxk 헌덕왕 憲德王 khristskrach 809 826 phraecahungdxk 흥덕왕 興德王 khristskrach 826 836 phraecahuykng 희강왕 僖康王 khristskrach 836 838 phraecaminex 민애왕 閔哀王 khristskrach 838 839 phraecasinmu 신무왕 神武王 khristskrach 839 phraecamunsxng 문성왕 文聖王 khristskrach 839 857 phraecahxnn 헌안왕 憲安王 khristskrach 857 861 phraecakhyxngmun 경문왕 景文王 khristskrach 861 875 phraecahxnkhng 헌강왕 憲康王 khristskrach 875 886 phraecacxngkhng 정강왕 定康王 khristskrach 886 887 phrarachinicinsxng 진성왕 眞聖王 khristskrach 887 897 phraecahoykhng 효공왕 孝恭王 khristskrach 897 912 phraecasindxk 신덕왕 神德王 khristskrach 913 917 phraecakhyxngmyxng 경명왕 景明王 khristskrach 917 924 phraecakhyxngaekh 경애왕 景哀王 khristskrach 924 927 phraecakhyxngsun 경순왕 敬順王 khristskrach 927 935 shphnthmitrkaya aekikhshphnthmitrkaya 42 562 prakxbdwyhlayxanackrelk phupkkhrxngkayaichxissriyyswa wang kstriy kumkwan kaya aekikh Geumgwan Gaya 42 532 epnhnungin Gaya confederacy phranameriykkhan hnkul hnca rchkal 2 1 suor 수로왕 首露王 42 199 2 kxdung 거등왕 居登王 199 259 3 mapm 마품왕 麻品王 259 291 4 kxcilmi 거질미왕 居叱彌王 291 346 5 xisipm 이시품왕 伊尸品王 346 407 6 cwaci 좌지왕 坐知王 407 421 7 chwixuy 취희왕 吹希王 421 451 8 cilci 질지왕 銍知王 451 492 9 kyxmci 겸지왕 鉗知王 492 521 10 kuhyxng 구형왕 仇衡王 521 532 aedkaya aekikh Daegaya 42 562 was one of the Gaya confederacy Name Period of reignWesternized Hangul Hanja1 xicinasi 이진아시왕 伊珍阿豉王 42 CE 3 hrux 4 kumnim 금림왕 錦林王 imprakt haci 하지왕 荷知王 6 hrux 7 kasil 가실왕 嘉悉王 or 嘉實王 9 xinox 이뇌왕 異腦王 10 hrux 16 ecachayrchthayathwxlkwang hrux odsxlci 월광태자 月光太子 hrux 도설지왕 道設智王 562xanackrphlaeh aekikhxanackrphlaeh khristskrach 698 926 epnxanackrobrankhxngekahlithisthapnahlngkarlmslaykhxngxanackrokkhuryx kinphunthiipthungtxnitkhxngaemncueriy dinaednprimxrski aelatxnehnuxkhxngkhabsmuthrekahli phranam rayaewlathikhrxngrachy chuxrchsmy 年號 phranamhlngesdcswrrkht 諡號 phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca1 aed ocyxng 대조영大祚榮 khristskrach 698 719 immi immi phraecaok 고왕高王2 aed muey 대무예大武藝 khristskrach 719 737 xinxn 인안仁安 phraecamu 무왕武王3 aed hunmu 대흠무大欽茂 737 793 aedhung bxryxk 대흥 大興 보력 寶曆 phraecamun 문왕文王4 aed wxnxuy 대원의大元義 khristskrach 793 794 immi immi immi immi5 aed hwa oy 대화여大華與 khristskrach 794 cunghung 중흥中興 phraecasxng 성왕成王6 aedsngrin 대숭린大嵩璘 khristskrach 794 808 cxngryxk 정력正曆 kng 강왕康王7 aedwxnyu 대원유大元瑜 khristskrach 808 812 yxngdxk 영덕永德 cxng 정왕定王8 aedxxnxuy 대언의大言義 khristskrach 812 817 cuck 주작朱雀 huy 희왕僖王9 aedemiyngchung 대명충大明忠 khristskrach 817 818 aethsi 태시太始 kn 간왕簡王10 aedxinsu 대인수大仁秀 khristskrach 818 830 kxnhung 건흥 lt br gt 建興 sxn 선왕宣王11 aedxicin 대이진大彝震 khristskrach 830 857 hmhwa 함화咸和 imprakt imprakt12 aed kxnhwang 대건황大虔晃 khristskrach 857 871 imprakt imprakt imprakt imprakt13 aed hyxnsxk 대현석大玄錫 khristskrach 871 895 imprakt imprakt kyxng 경왕景王14 aed wiaeh 대위해大瑋瑎 khristskrach 895 906 immi immi immi immi15 aed xinsxn 대인선大諲譔 khristskrach 906 926 imprakt imprakt immi immiaephkhechlng aekikhhuaephkhec aephkhecyukhhlng 900 936 sthapnaodykyxn hwxn naythharinyukhsillatxnplaythikalnglmslay dngnn cungepnkarerimtnyukhsamkkekahliyukhhlng aephkhechlngphbkbkhwamlmslaydwyfimuxkhxngkyxnwxnexng phuphayhlngnakxngthphokhryx phrxmphraecaaethocaehngokhryxephuxcbkuthsinkxm the ecachayaehngaephkhechlng phuthryskyxnwxn phranam rchsmyphasaithy hnkul hnca1 kyxnhwxn 견훤 甄萱 900 9351 sinkxm 신검 神劍 935 936okkhueriywhlng aekikhokkhueriywhlng 901 918 epnthiruckinnamma cin hrux aethbng idrbkarsthapnaodykungey echuxphrawngssilla odyrwmmuxkbkbtkhxngnayphlyangkilaelakawkhunsuxanac inthisudekhaklxbsngharyangkilaelasthapnarachxanackrihminnamokkhueriywhlng kungey ephyochmepnthrrachyaelathukpldodynaythharkhxngekhaepidthangihwng kxnsthapnarachwngsokhryx phranamedim rchkal rchsk 年號 phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca1 kungey 궁예弓裔 901 918 muaeth sxngaechkh sudxk mnes cxng aek 무태 武泰 성책 聖冊 수덕만세 水德萬歲 정개 政開 okhryx aekikhduephimetimthi aephnphngrachwngsokhryx okhryx 918 1392 pkkhrxngodytrakulwng pthmkstriymiphranamwa aethoc mikhwamhmaywa great progenitor idrbkaryxmrbwaepnphramhakstriyphraxngkhaerkkhxngthngokhryxaelaochsxn karerimtndwyphraecakwangcng aehngokhryxsthapnaepnckrphrrdi with the first three rulers elevated to that title posthumously With the Mongol conquest xyangirktam phraxisriyysodythwipyngkhngepnphramhakstriyhrux wng 23 rchkaltma cnkrathng phraecawxncng miphranameriykkhanlngthaywa cng karerimdwy phraecachungnyxl rchkalthi 25 all the remaining kings of Goryeo had the title Wang King as part of their temple names Era names are in bracket where available phranamedim rchsmy Courtesy Name C phranammxngokl M phrarachsmyya Ps phranameriykkhan 廟號 T phranamhlngswrrkht 諡號 P rchsk 年號 phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca1 wng kxn 왕건王建 918 943 ykchxn C 약천若天 C aethoc 태조太祖 T chxnsu 천수 天授2 wng mu 왕무王武 943 945 sungkxn C 승건承乾 C heycng 혜종惠宗 T 3 wng oy 왕요王堯 945 949 chxnxuy C 천의 C cxngcng 정종定宗 T 4 wng os 왕소王昭 949 975 xilhwa C 일화日華 C khwangcng 광종光宗 T kwangdxk cunpng 광덕 光德 준풍 峻豊 5 wng yu 왕유王伷 975 981 cangmin C 장민長民 C khyxngcng 경종景宗 T 6 wng chi 왕치王治 981 997 xnok C 온고溫古 C sxngcng 성종成宗 T 7 wng sxng 왕송王誦 997 1009 hoysin C 효신孝伸 C mkcng 목종穆宗 T 8 wng sun 왕순王詢 1009 1031 xnes C 안세安世 C hyxncng 현종顯宗 T 9 wng hum 왕흠王欽 1031 1034 wxnryang C 원량元良 C thxkcng 덕종德宗 T 10 wng hyxng 왕형王亨 1034 1046 sinoc C 신조申照 C cxngcng 정종靖宗 T 11 wng hwi 왕휘王徽 1046 1083 chxkyu C 촉유燭幽 C muncng 문종文宗 T 12 wng hn 왕훈王勳 1083 xuykxng C 의공義恭 C suncng 순종順宗 T 13 wng xun 왕운王運 1083 1094 keychxn C 계천繼天 C sxncng 선종宣宗 T 14 wng xuk 왕욱王昱 1094 1095 hxncng 헌종獻宗 T 15 wng hi 왕희王熙 1095 1105 chxnsang C 천상天常 C sukcng 숙종肅宗 T 16 wng xu 왕우王俁 1105 1122 esmin C 세민世民 C eycng 예종睿宗 T 17 wng aeh 왕해王楷 1122 1146 xinphoy C 인표仁表 C xincng 인종仁宗 T 18 wng hyxn 왕현王晛 1146 1170 xilsung C 일승日升 C xicng 의종毅宗 T 19 wng oh 왕호王皓 1170 1197 cidn C 지단之旦 C myxngcng 명종明宗 T 20 wng aethk 왕탁王晫 1197 1204 cihwa C 지화至華 C chincng 신종神宗 T 21 wng yxng 왕영王韺 1204 1211 bulpi C 불피不陂 C huycng 희종熙宗 T 22 wng ox 왕오 왕숙 왕정王晶 王璹 王貞 1211 1213 aedhwa C 대화大華 C khngcng 강종康宗 T 23 wng chxl 왕철王澈 1213 1259 chxnu C 천우天祐 C okcng 고종高宗 T 24 wng sik 왕식王倎 1259 1274 xilsin C 일신日新 C wxncng 원종元宗 T 25 wng ok 왕거王椹 1274 1308 chungnyxl 충렬왕忠烈王 P 26 wng cang 왕장王璋 1308 1313 cunkng C 중앙仲昻 C chungsxn 충선왕忠宣王 P 27 wng man 왕만王燾 1313 1330 1332 1339 xuyhoy C 의효 C chungsuk 충숙왕忠肅王 P 28 wng cxng 왕정王禎 1330 1332 1339 1344 obtpsilli M 보탑실리普塔失里 M chunghey 충혜왕忠惠王 P 29 wng hun 왕흔王昕 1344 1348 phlsamaensa M 팔사마타아지八思麻朶兒只 M chungmxk 충목왕忠穆王 P 30 wng oc 왕저王蚳 1348 1351 misakmtaci M 미사감타아지迷思監朶兒只 M chungcxn 충정왕忠靖王 P 31 wng cxn 왕전王祺 1351 1374 xiaec xikdng Ps 빠이엔티무르 伯顔帖木兒 M 이재 익당 Ps khngmin 공민왕恭愍王 P 32 wng xu 왕우王禑 1374 1388 xu 우왕禑王 P 33 wng chang 왕창王昌 1388 1389 chang 창왕昌王 P 34 wng oy 왕요王瑤 1389 1392 khngyang 공양왕恭讓王 P ochsxn aekikhrachwngsochsxn 1392 1897 3 phrarup phranamedim rchsmy Courtesy Name C phranamaefng Ps phranameriykkhan 廟號 T phranamhlngswrrkht 諡號 P rchsk 年號 phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca phasaithy hnkul hnca1 xi sxngkey 이성계 이단李成桂 李旦 1392 1398 cungkyxl C 중결 仲潔 C aethoc 태조太祖 T 2 xi bngkwa 이방과李芳果 1398 1400 kwangwxn C 광원光遠 C chxngcng 정종定宗 T 3 xi bngwxn 이방원李芳遠 1400 1418 yudxk C 유덕 遺德 C aethcng 태종 太宗 T 4 xi od 이도李祹 1418 1450 wxncxng C 원정元正 C escngmharach 세종 世宗 T 5 xi hyang 이향李珦 1450 1452 hwici C 휘지輝之 C muncng 문종文宗 T 6 xi hngwi 이홍위李弘緯 1452 1455 dncng 단종端宗 T 7 xi yu 이유李瑈 1455 1468 suci C 수지 粹之 C esoc 세조世祖 T 8 xi hwang 이광李晄 1468 1469 myungoc phyxngnm C 명조 평남明照 平南 C eycng 예종睿宗 T 9 xi hyxl 이혈李娎 1469 1494 C sxngcng 성종 成宗 T 10 xi ryung 이융李隆 1494 1506 C yxnsnkun 연산군燕山君11 xi yxk 이역李懌 1506 1544 nkchxn C 낙천樂天 C chungcng 중종中宗 T 12 xi oh 이호李峼 1544 1545 chxnyun C 천윤天胤 C xincng 인종仁宗 T 13 xi hwn 이환李峘 1545 1567 aedyang C 대양對陽 C myxngcng 명종明宗 T 14 xi yxn 이연李蚣 1567 1608 sxnoc 선조宣祖 T 15 xi hxn 이혼李琿 1608 1623 C khwngaehkun 광해군 光海君16 xi cxng 이종李倧 1623 1649 hwaaebk C 화백 和伯 C xinoc 인조仁祖 T 17 xi oh 이호李淏 1649 1659 cxngyxn C cuok Ps 정연 靜淵 C 죽오 竹梧 Ps hoycng 효종 孝宗 T 18 xi yxn 이연李棩 1659 1674 kyungcik C 경직景直 C hyxngcng 현종顯宗 T 19 xi sun 이순李焞 1674 1720 myungob C 명보明普 C sukcng 숙종 肅宗 T 20 xi yun 이윤李昀 1720 1724 huyesox C 휘서輝瑞 C khyxngcng 경종 景宗 T 21 xi kum 이금李昑 1724 1776 kwangsuk C yangsunghxn Ps 광숙 光叔 C 양성헌 養性軒 Ps yxngoc 영조英祖 T 22 xi san 이산李祘 1776 1800 hyxngxun C hxngaec Ps 형운 亨運 C 홍재 弘齋 Ps chxngoc 정조正祖 T 23 xi kng 이공李蚣 1800 1834 kngob C sunaec Ps 공보 公寶 C 순재 純齋 Ps sunoc 순조純祖 T 24 xi hwan 이환李奐 1834 1849 munung C wxnhxn Ps 문응 文應 C 원헌 元軒 Ps hxncng 헌종憲宗 T 25 xi byxn 이변李昪 1849 1863 odsung C aedyxngaec Ps 도승 道升 C 대용재 大勇齋 Ps chxlcng 철종哲宗 T 26 xi emiyngbxk 이명복 李命福 1863 1897 1897 1907 sxngrim C cuyxn Ps 성림 聖臨 C 주연 珠淵 Ps okhcng 고종高宗 T aekkuk kxnyang kwangmu 개국 開國 건양 建陽 광무 光武 27 xi chxk 이척李拓 1907 1910 kunbang C cxnghxn Ps 군방 君邦 C 정헌 正軒 Ps suncng 순종純宗 T yunghi 융희 隆熙 xangxing aekikh Hyung Il Pai 2000 Constructing Korean Origins A Critical Review of Archaeology Historiography and Racial Myth in Korean State formation Theories Harvard University Asia Center pp 89 92 ISBN 978 0 674 00244 9 Il yeon Samguk Yusa Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea translated by Tae Hung Ha and Grafton K Mintz Epilogue page 354 Silk Pagoda 2006 ISBN 1596543485 note the dates for Geojilmi s reign go there until 344 rachbnthityspha 2562 nanawisamanynam hna 152 155 ekhathungcak https th wikipedia org w index php title rayphranamphramhakstriyekahli amp oldid 9481353, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม