Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! E'en though it be a cross that raiseth me; Still all my song shall be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Though like the wanderer, the sun gone down, Darkness be over me, my rest a stone; Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
There let the way appear steps unto heav'n; All that Thou sendest me in mercy giv'n; Angels to beckon me nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Then with my waking thoughts bright with Thy praise, Out of my stony griefs Bethel I'll raise; So by my woes to be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Or if on joyful wing, cleaving the sky, Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly, Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
"Nearer, My God, to Thee", Cyber Hymnal, Hymn time
ตุลาคม 08, 2021
ใกล, ดพระเจ, งก, ามภาษา, ในบทความน, ไว, ให, านและผ, วมแก, ไขบทความศ, กษาเพ, มเต, มโดยสะดวก, เน, องจากว, เด, ยภาษาไทยย, งไม, บทความด, งกล, าว, กระน, ควรร, บสร, างเป, นบทความโดยเร, วท, ดบทความน, ไม, การอ, างอ, งจากแหล, งท, มาใดกร, ณาช, วยปร, บปร, งบทความน, โดยเพ. lingkkhamphasa inbthkhwamni miiwihphuxanaelaphurwmaekikhbthkhwamsuksaephimetimodysadwk enuxngcakwikiphiediyphasaithyyngimmibthkhwamdngklaw krann khwrribsrangepnbthkhwamodyerwthisudbthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir iklchidphraeca hrux lukechuxphraxngkh khathxlik hrux efachidsnithphraeca opretsaetnt xngkvs Nearer My God to Thee epnephlngswdinsasnakhristsmykhriststwrrsthi 19 praphnthody sarah flawexxr xdms sungelaeruxngfnkhxngyaokhb pthmkal 28 11 12 ephlngnikhunchuxwaepnephlngsudthaythiwngdntrielnbneruxiththanikkxnxbpang tamxang prawti aekikhsarah flawewxr xdmsepnphupraphnthenuxrxng swndntripraphnthodyexlisa nxngsawbthephlngniidichrxnginkarnmskarphraecainkhristckrkhxngethx cntxmaxik 3 pi kh s 1844 bthephlng Nearer my god to thee idmikarnaexaipichthipraethsxemrika aetyngimkhxyepnthiniymmaknk cnbthpraphnthbthniidmiphuaetngthanxngephimkhunxikthanxnghnung odyichchuxthanxngwa Bethany aetngody olewl marsn sungepnphuhnungthithukkhnannamwa bidaaehngdntrikhristckr tngaetnnepntnmabthephlngbthnikerimepnthiruckaelaepnthiniymmakkhunenuxephlng aekikhphasaxngkvs lukechuxphraxngkh chbbormnkhathxlik efachidsnithphraeca chbbopretsaetnt Nearer my God to Thee nearer to Thee E en though it be a cross that raiseth me Still all my song shall be nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee Though like the wanderer the sun gone down Darkness be over me my rest a stone Yet in my dreams I d be nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee There let the way appear steps unto heav n All that Thou sendest me in mercy giv n Angels to beckon me nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee Then with my waking thoughts bright with Thy praise Out of my stony griefs Bethel I ll raise So by my woes to be nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee Or if on joyful wing cleaving the sky Sun moon and stars forgot upwards I fly Still all my song shall be nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee lukechuxphraxngkhcngic echuxinphraxngkh khwammudmwknlukikl aetlukechuxphraxngkh dwyphrawacaethiyngthrrm lukechuxyunyncringic lukechuxphraxngkhcngic lukechuxinphraxngkh lukwangicinphrakhun ephimphuniwic oprdthrngemttakaruy ihlukxunhwic khwamthukkhyukhekhykngwl oprddlihhanglukikl lukwangicinphrakhun lukephimphuniwic lukrkphraxngkhthrngchy lukrkphraxngkh oprdthrngbarungcitic ihrkaetphraxngkh oprdephalukdwyifrk ihlukrxnrkphraxngkh lukrkphraxngkhthrngchy rkaetinphraxngkh oprdthrngbndallukih xyuiklphraxngkh emttaihlukmnkhng yunynginphrakhun ihlukmiicephimphun ethidthunkhwamrkphraxngkh oprdthrngbndallukih xyuiklchidphraxngkh efachidsnithphraeca yingiklyingdi aemyaklabakephiyngir icxyakxyuikl khwamthukkheduxdrxnhmdip ephraawaxyuiklphraeca yingiklphraxngkhyingdi xyuiklphraeca aemwakhaidehinhang cakthangphraeca dwngicxangwangepliywepla citicoskesra emuxnnickhatxngkar xyakiklphraecanan yingiklphraxngkhyingdi xyuiklphraeca yamthukkhlabakechnni yngoprdprani epidthangswrrkhihmi bnidcakfa ehnthutswrrkhlngma eriykkhaihekhaipikl yingiklphraxngkhyingdi xyuiklphraeca aelwkhacungehnswang thangkhxngphraeca khwamyaklabakbangeba emuxiklphraxngkh khacarxngephlngsrresriy efaiklphraecathukthi yingiklphraxngkhyingdi xyuiklphraeca bangchbbinphayhlngmikartxetimlngipxikwrrkhodyexdewird ehnri bikekhxrsetd cueniyr dngni 1 There in my Father s home safe and at rest There in my Saviour s love perfectly blest Age after age to be nearer my God to Thee Nearer my God to Thee nearer to Thee dd xangxing aekikh Nearer My God to Thee Cyber Hymnal Hymn timeekhathungcak https th wikipedia org w index php title iklchidphraeca amp oldid 9093386, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,