วิกิพีเดีย
ภาษาเต็ยโบ่ย
ภาษาเต็ยโบ่ย (เวียดนาม: Tiếng Tây Bồi) หรือ ภาษาฝรั่งเศสอันนัม เป็นภาษาพิดจิน (pidgin) ที่มีพื้นฐานมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ตายแล้วในเวียดนาม เคยใช้พูดในบริเวณท่าเรือที่สำคัญของอาณานิคมอินโดจีนฝรั่งเศส เกิดขึ้นเมื่อราว พ.ศ. 2405 ได้รับอิทธิพลจากภาษาเวียดนาม ภาษาฝรั่งเศส ภาษาอังกฤษ ภาษาชวา และภาษาโปรตุเกส ใช้สื่อสารระหว่างชาวฝรั่งเศสกับชาวเวียดนามจนถึง พ.ศ. 2497 ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว
ภาษาเต็ยโบ่ย | |
---|---|
Tây Bồi | |
ประเทศที่มีการพูด | เวียดนาม |
จำนวนผู้พูด | ~1,000 คน (ไม่พบวันที่) |
ตระกูลภาษา | ภาษาพิดจิน
|
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | ไม่มี |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | tas |
ตัวอย่าง
เต็ยโบ่ย | ภาษาฝรั่งเศสมาตรฐาน | ภาษาอังกฤษตรงตัว | ความหมายภาษาอังกฤษ |
---|---|---|---|
Moi faim | J'ai faim | Me hunger | I am hungry |
Moi tasse | Ma tasse | Me cup | My cup |
Lui avoir permission repos | Il a la permission de se reposer | He have permission rest [noun] | He has permission to rest |
Demain moi retour campagne | Demain, je retourne à la campagne | Tomorrow me return [noun] countryside | Tomorrow, I return to the countryside |
Vous pas argent moi stop travail | Si vous ne me payez pas, j'arrêterai de travailler | You no money, Me stop work | If you don't pay me, I'll stop working |
Monsieur content aller danser | Monsieur est content d'aller danser | Mister happy to go to dance | The gentleman is happy to go dance |
Lui la frapper | Il la frappe | Him to hit her | He hits her |
Bon pas aller | Bon, n'y vas pas | Good, not to go | Good, don't go |
Pas travail | Je ne travaillerai pas | No work | I won't work |
Assez, pas connaître | Assez, je n'en sais rien | Enough, not to know | Enough, I don't know |
Moi compris toi parler | J'ai compris ce que tu as dit | Me understood you speaking | I've understood what you've said |
อ้างอิง
(Bickerton 1995: 163) [1] 2007-02-27 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน