fbpx
วิกิพีเดีย

ชางลั่งถิง

ชางลั่งถิงหรือพลับพลาเกลียวคลื่น (อังกฤษ: Canglang Pavilion; จีน: 沧浪亭; พินอิน: Cāng Làng Tíng) มีชื่อที่แปลเป็นภาษาอังกฤษหลากหลายว่า the Great Wave Pavilion หรือ Surging Wave Pavilion หรือ Blue Wave Pavilion เป็นหนึ่งในสวนโบราณ เมืองซูโจวที่ได้รับการยกย่องโดยองค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ ให้เป็นมรดกโลกอีกแห่งหนึ่ง ชางลั่งถิงตั้งอยู่ที่เลขที่ 3 ถนนชางลั่งถิงในเมืองซูโจว มณฑลเจียงซู ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน สวนแห่งนี้เป็นหนึ่งในสี่สวนที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในเมืองซูโจวและยังเป็นสวนที่มีอายุเก่าแก่มากที่สุดแห่งหนึ่ง เนื่องจากสามารถสืบค้นประวัติของสวนย้อนหลังได้ถึงสมัยราชวงศ์ซ่งเหนือ (Northern Song Dynasty) ในราวปี ค.ศ. 906-1127

Classical Gardens of Suzhou *
  แหล่งมรดกโลกโดยยูเนสโก
ประเทศChina
ภูมิภาค **Asia-Pacific
ประเภทCultural
เกณฑ์พิจารณาi, ii, iii, iv, v
อ้างอิง[whc.unesco.org/en/list/813 813]
ประวัติการขึ้นทะเบียน
ขึ้นทะเบียน1997 (คณะกรรมการสมัยที่ 21st)
เพิ่มเติม2000
* ชื่อตามที่ได้ขึ้นทะเบียนในบัญชีแหล่งมรดกโลก
** ภูมิภาคที่จัดแบ่งโดยยูเนสโก

ประวัติศาสตร์

ชางลั่งถิงสร้างขึ้นเมือปี ค.ศ. 1044 โดยบัณฑิตและข้าราชการในสมัยราชวงศ์ซ่ง ซูซุนชิง (Su Shunqing; 1008–1048) สวนแห่งนี้จึงเป็นสวนที่มีอายุเก่าแก่ที่สุดในบรรดาสวนโบราณเมืองซูโจวที่ได้รับการบันทึกให้เป็นมรดกโลกโดยองค์การการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ โดยคงผังการออกแบบเช่นเดียวกับต้นฉบับในสมัยราชวงศ์ซ่งไว้ ชื่อของสวนได้มาจากบทกวีชื่อ "ชาวประมง (Fishermen)" โดยนักประพันธ์ชื่อ ชวูหยวน (อังกฤษ: Qu Yuan; จีน: 屈原; 340BCE-278BCE) ซึ่งเขียนโดยกวีจากทางใต้ของรัฐฉู่ (อังกฤษ: Chu; จีน: 楚) ในช่วงของยุครณรัฐ (หรือจั้นกั๋ว; อังกฤษ: Warring States; จีนตัวย่อ: 战国; จีนตัวเต็ม: 戰國時; พินอิน: Zhànguó ) ในหนังสือของเขาชื่อ บทเพลงจากทางใต้ (อังกฤษ: Songs of the South หรือ Chu Ci; จีนตัวเต็ม: 楚辭; จีนตัวย่อ: 楚辞) กล่าวไว้ว่า "ถ้าแม่น้ำชางลั่งสกปรก ฉันจะล้างเท้าอันเปื้อนโคลนของฉัน หากแต่แม่น้ำชางลั่งสะอาดแล้ว ฉันก็จะล้างริบบิ้นของฉัน (If the Canglang River is dirty I wash my muddy feet; If the Canglang River is clean I wash my ribbon)" บทกวีนี้บรรยายถึงข้าราชการผู้ซึ่อสัตย์ที่ยอมละตำแหน่งทางการเมืองมากกว่าจะยอมกระทำการอันทุจริต เป็นบทกวีที่ซูซุนชิงเลือกใช้เพื่อสะท้อนความรู้สึกของเขาที่ถูกปลดและย้ายมาอยู่ในเมืองซูโจว

หลังจากที่ซูซุนชิงเสียชีวิตลง มีการเปลี่ยนเจ้าของสวนหลายครั้งรวมถึงถูกปล่อยทิ้งร้างไป จนถึงปี ค.ศ. 1696 ซ่งลั่ว (Song Luo) ผู้ปกครองมณฑลเจียงซูได้บูรณะส่วนขึ้นใหม่ ในปี ค.ศ. 1955 จึงมีการเปิดสวนให้ประชาชนทั่วไปได้เข้าชม

การออกแบบ

สวนชางลั่งถิงแตกต่างจากสวนแห่งอื่นตรงที่เน้นความกลมกลืนระหว่างอาคารที่มนุษย์สร้างขึ้นกับสภาพแวดล้อมธรรมชาติเข้าด้วยกัน ด้วยขนาด 1.6 เฮกตาร์ (ha; hectare) แห่งนี้แบ่งพื้นที่ออกเป็นสองส่วนสำคัญ คือสวนส่วนตะวันออกและตะวันตก การออกแบบได้ผสมผสานให้เข้ากับธรรมชาติด้วยการเลียนแบบเนินเขาธรรมชาติ มีการปลูกต้นไม้และต้นไผ่ที่สร้างความรู้สึกเสมือนเดินอยู่ในป่าจริง ๆ นอกจากนี้ยังมีศาลาที่เชื่อมเนินเขาและสระน้ำเข้าด้วยกัน สถาปัตยกรรมภายในสวนแห่งนี้มีความเรียบง่ายและบ่งชัดถึงลักษณะดั้งเดิมของการออกแบบสมัยราชวงศ์ชิง (ค.ศ. 1644-1911) ได้เป็นอย่างดี ทางเดินคดเคี้ยวรอบสวนเชื่อมจุดชมวิวต่าง ๆ ภายในสวนเข้าด้วยกัน ผนังของทางเดินนั้นมีหน้าต่างไม้ฉลุแกะสลักถึง 108 บาน ซึ่งแต่ละบานมีการออกแบบที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของตนเอง

ดูเพิ่ม

หมายเหตุ

แม่แบบ:Contains Chinese text

  1. China.org.cn "Canglang Pavilion (Blue Wave Pavilion)", http://www.china.org.cn/english/travel/210248.htm
  2. Suzhou, 2009
  3. Yuan, 2004

อ้างอิง

  • Suzhou Mingcheng Information Port Co., LTD, The Surging Wave Pavilion, สืบค้นเมื่อ 2009 Check date values in: |accessdate= (help)
  • China Internet Information Center (June 24, 2004), Canglang (Surging Wave) Pavilion, สืบค้นเมื่อ 2009 Check date values in: |accessdate= (help)
  • Yuan (袁), Xuehan (学汉); Gong Jianyi (2004). The Classical Gardens of Suzhou (苏州古典园林). CIP. p. 217. ISBN 7-214-03763-7.

แหล่งข้อมูลอื่น

แม่แบบ:Classical Gardens of Suzhou

พิกัดภูมิศาสตร์: 31°17′47.57″N 120°37′17.46″E / 31.2965472°N 120.6215167°E / 31.2965472; 120.6215167

ชางล, งถ, หร, อพล, บพลาเกล, ยวคล, งกฤษ, canglang, pavilion, 沧浪亭, นอ, cāng, làng, tíng, อท, แปลเป, นภาษาอ, งกฤษหลากหลายว, great, wave, pavilion, หร, surging, wave, pavilion, หร, blue, wave, pavilion, เป, นหน, งในสวนโบราณ, เม, องซ, โจวท, ได, บการยกย, องโดยองค, ก. changlngthinghruxphlbphlaekliywkhlun xngkvs Canglang Pavilion cin 沧浪亭 phinxin Cang Lang Ting michuxthiaeplepnphasaxngkvshlakhlaywa the Great Wave Pavilion hrux Surging Wave Pavilion hrux Blue Wave Pavilion epnhnunginswnobran emuxngsuocwthiidrbkarykyxngodyxngkhkarkarsuksa withyasastr aelawthnthrrmaehngshprachachati ihepnmrdkolkxikaehnghnung changlngthingtngxyuthielkhthi 3 thnnchanglngthinginemuxngsuocw mnthleciyngsu praethssatharnrthprachachncin swnaehngniepnhnunginsiswnthimichuxesiyngmakthisudinemuxngsuocwaelayngepnswnthimixayuekaaekmakthisudaehnghnung enuxngcaksamarthsubkhnprawtikhxngswnyxnhlngidthungsmyrachwngssngehnux Northern Song Dynasty inrawpi kh s 906 1127 1 Classical Gardens of Suzhou aehlngmrdkolkodyyuensokpraethsChinaphumiphakh Asia PacificpraephthCulturaleknthphicarnai ii iii iv vxangxing whc wbr unesco wbr org wbr en wbr list wbr 813 813 prawtikarkhunthaebiynkhunthaebiyn1997 khnakrrmkarsmythi 21st ephimetim2000 chuxtamthiidkhunthaebiyninbychiaehlngmrdkolk phumiphakhthicdaebngodyyuensok enuxha 1 prawtisastr 2 karxxkaebb 3 duephim 4 hmayehtu 5 xangxing 6 aehlngkhxmulxunprawtisastr aekikhchanglngthingsrangkhunemuxpi kh s 1044 odybnthitaelakharachkarinsmyrachwngssng susunching Su Shunqing 1008 1048 swnaehngnicungepnswnthimixayuekaaekthisudinbrrdaswnobranemuxngsuocwthiidrbkarbnthukihepnmrdkolkodyxngkhkarkarsuksa withyasastr aelawthnthrrmaehngshprachachati odykhngphngkarxxkaebbechnediywkbtnchbbinsmyrachwngssngiw 2 chuxkhxngswnidmacakbthkwichux chawpramng Fishermen odynkpraphnthchux chwuhywn xngkvs Qu Yuan cin 屈原 340BCE 278BCE sungekhiynodykwicakthangitkhxngrthchu xngkvs Chu cin 楚 inchwngkhxngyukhrnrth hruxcnkw xngkvs Warring States cintwyx 战国 cintwetm 戰國時 phinxin Zhanguo inhnngsuxkhxngekhachux bthephlngcakthangit xngkvs Songs of the Southhrux Chu Ci cintwetm 楚辭 cintwyx 楚辞 klawiwwa thaaemnachanglngskprk chncalangethaxnepuxnokhlnkhxngchn hakaetaemnachanglngsaxadaelw chnkcalangribbinkhxngchn If the Canglang River is dirty I wash my muddy feet If the Canglang River is clean I wash my ribbon 3 bthkwinibrryaythungkharachkarphusuxstythiyxmlataaehnngthangkaremuxngmakkwacayxmkrathakarxnthucrit epnbthkwithisusunchingeluxkichephuxsathxnkhwamrusukkhxngekhathithukpldaelayaymaxyuinemuxngsuocw 1 hlngcakthisusunchingesiychiwitlng mikarepliynecakhxngswnhlaykhrngrwmthungthukplxythingrangip cnthungpi kh s 1696 snglw Song Luo phupkkhrxngmnthleciyngsuidburnaswnkhunihm inpi kh s 1955 cungmikarepidswnihprachachnthwipidekhachm 3 karxxkaebb aekikhswnchanglngthingaetktangcakswnaehngxuntrngthiennkhwamklmklunrahwangxakharthimnusysrangkhunkbsphaphaewdlxmthrrmchatiekhadwykn 1 dwykhnad 1 6 ehktar ha hectare aehngniaebngphunthixxkepnsxngswnsakhy 2 khuxswnswntawnxxkaelatawntk karxxkaebbidphsmphsanihekhakbthrrmchatidwykareliynaebbeninekhathrrmchati mikarpluktnimaelatniphthisrangkhwamrusukesmuxnedinxyuinpacring nxkcakniyngmisalathiechuxmeninekhaaelasranaekhadwykn sthaptykrrmphayinswnaehngnimikhwameriybngayaelabngchdthunglksnadngedimkhxngkarxxkaebbsmyrachwngsching kh s 1644 1911 idepnxyangdi 1 thangedinkhdekhiywrxbswnechuxmcudchmwiwtang phayinswnekhadwykn phnngkhxngthangedinnnmihnatangimchluaekaslkthung 108 ban sungaetlabanmikarxxkaebbthiepnexklksnechphaakhxngtnexng 3 xngkhprakxbkhxngswnaelakhaxthibay baniph Elegant Bamboo House idchuxmacakkhaklawkhxngsusunching Su Shunqing thiwa Autumn darkens the reddish woods the sunlight goes through the bamboo elegantly 3 bangkhrngichepnhxngwadphaph othngophthiyan Enlightenment Hall idchuxmacakkhaklawkhxngsusunching Su Shunqing thiwa phutabxdaelahuhnwkcaksingelwraythnghlaykhuxphuruaecng He Who turns a blind eye and a deaf ear to what is evil will be enlightened thipraktxyuin bnthukphlbphlaekliywkhlun A Record of the Great Wave Pavilion 3 ichepnhxngsahrbkareriynkarsxn midankhangthngsamdantidkbswnaelathangedinechuxm othngthangekha Entry Hall salachmpla Fish Watching Place epnsalarimnathimikhwamaetktangcakxakharxun phayinswnenuxngcaktngxyunxkekhtrwkhxngswnchanglngthing salaphlbphlaekliywkhlun Great Wave Pavilion salaniyaymacakthitngedimkhuxlatharefingsi Fengxi Stream odysnglw Song Luo emuxekhaburnaswnkhunihmxikkhrng mikhwamoddedndwyokhrngsrangthiepnhinthnghmd A pillar couplet has been formed by one verse from Ouyang Xiu s The Canglang Pavilion and Su Shunqin s 苏舜钦 Passing by Suzhou 过苏州 The refreshing breeze and the bright moon are priceless And water nearby and hills afar how beautifully they rate This composite couplet was composed by governor Liang Zhangju in honor of the garden 3 salaesahinslkphrarachsank Imperial Stele Pavilion epnsalathiechuxmtxcakxakharhlkthangthistawntk phayinmikarekbhinslkthiekhiynbthkwiodysmedcphrackrphrrdikhngsiiw hxthiwthsnthiwekha Mountain in View Tower chuxkhxnghxaehngnimikhwamhmaythungthiwthsnkhxngphuekhaemuxmxngcaksalani milksnaxakharkhlayruperux tngxyuehnuxthathimichuxwa othnghinphinxng Mutual Affinity Stone Chamber salarimna Pavilion Fronting the Water idchuxmacakkhaklawkhxngtufu thirabuwa salathukhlngtngtrahnganrimnaaelatnimekaaek All the pavilions front the water and old trees are weather beaten 3 saladxkbwy Prunus mume Pavilion xakharklinhxmxnbrisuththi Pure Fragrance House idchuxmacakbthpraphnthkhxnghlichangxin Li Shangyin courtesy name Yishan 義山 813 858 kwichawcininchwngplaysmyrachwngsthng thiklawwa Keep Cassia under lock and key not letting its pure fragrance escape 3 odyidaerngbndaliccaktnaekhsesiy chuxwithyasastr Osmanthus fragrans xngkvs Cassia trees cin 桂花 hruxruckinchuxxun wa sweet osmanthus sweet olive tea olive fragrant olive xayukwa 170 pi thixyudanhnaxakhar xanackrkhxng Yaohua Realm of Yaohua idchuxmacakkhxkhwamin bnthukprawtiemuxngsuocw Historical Record of Suzhou ody Lu Xiong thiklawthung dxkkychng hruxdxkeyahwinphasacin Yaohua flower xnepntanan 3 sungechuxwamidxkimchnidnixyuinswnxiednkhxngcin Chinese Garden of Eden sungmiklinhxmhwanepnxyangmak salabrryay Recitation Pavilion epnsalathiechuxmtxcakxakharhlkthangthistawnxxk phayinmikarekbhinslkthiekhiynbthkwiodysmedcphrackrphrrdiechiynhlngiw salakharwa Reverence Pavilion epnsalaechixmtxcakxakhar phayinmihinaekaslkphaphehmuxn portrait khxngehwin ecinghming Wen Zhenming salahxmklindxkbwy Smelling Prunus mume Pavilion idchuxmacakkhaklawkhxngtufu thiwa By lamplight I couldn t sleep as the wonderful smell of Prunus mume purified my mind odybriewndanhnasalamiswntn bwy Rosaceae plukxyu 3 wd 500 prachy Temple of 500 Sages srangodyphupkkhrxngemuxngchux Tao Shu inpi kh s 1827 ephuxekbrksakhxngsasmnganaekaslk 584 chin thithakhunodyprachyphumichuxesiynginsmyobrankhxngemuxngsuocw cakyukhwsntsarth hruxyukhchunchiw thungsmyrachwngsching saladxkbwban Water Pavilion of Lotus Blossoms duephim aekikhChinese garden suocwhmayehtu aekikhaemaebb Contains Chinese text 1 0 1 1 1 2 1 3 China org cn Canglang Pavilion Blue Wave Pavilion http www china org cn english travel 210248 htm 2 0 2 1 Suzhou 2009 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 Yuan 2004xangxing aekikhSuzhou Mingcheng Information Port Co LTD The Surging Wave Pavilion subkhnemux 2009 Check date values in accessdate help China Internet Information Center June 24 2004 Canglang Surging Wave Pavilion subkhnemux 2009 Check date values in accessdate help Yuan 袁 Xuehan 学汉 Gong Jianyi 2004 The Classical Gardens of Suzhou 苏州古典园林 CIP p 217 ISBN 7 214 03763 7 aehlngkhxmulxun aekikhkhxmmxns miphaphaelasuxekiywkb changlngthingClassical Gardens of Suzhou xngkhkarkarsuksa withyasastr aelawthnthrrmaehngshprachachati s official website on mrdkolk Surging Waves Pavilion Canglangting at Asian Historical Architecture aemaebb Classical Gardens of Suzhouphikdphumisastr 31 17 47 57 N 120 37 17 46 E 31 2965472 N 120 6215167 E 31 2965472 120 6215167ekhathungcak https th wikipedia org w index php title changlngthing amp oldid 7831865, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม