fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตลิทัวเนีย

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตลิทัวเนีย (ลิทัวเนีย: Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas) เป็นเพลงชาติของลิทัวเนียสมัยอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต.

Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas
Госуда́рственный гимн Лито́вской ССР
เนื้อร้องอันตานาส เวนโคลวา, พ.ศ. 2488
ทำนองบาลายส์ ดวาริโอนาส และ โจนาส สเวดาส, พ.ศ. 2488
รับไปใช้ค.ศ. 1950
เลิกใช้ค.ศ. 1988
ตัวอย่างเสียง

ประวัติ

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตลิทัวเนีย ประกาศใช้ในปี ค.ศ. 1950 จนถึงปี ค.ศ. 1988 เรียบเรียงทำนองโดย บาลายส์ ดวาริโอนาส (Balys Dvarionas) และ โจนาส สเวดาส (Jonas Švedas), ประพันธ์เนื้อร้องโดย อันตานาส เวนโคลวา (Antanas Venclova). ภายหลังการอสัญกรรมของโจเซฟ สตาลิน วาคัส เรมิริส (Vacys Reimeris) ได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อร้องในบทที่ 2 (คำว่า "สตาลิน" เปลี่ยนเป็น "พรรคคอมมิวนิสต์") ในปี ค.ศ. 1978 ตามรัฐธรรมนูญแห่งสหภาพโซเวียต พ.ศ. 2520 ในมาตรา 169. ก่อนการล่มสลายของสหภาพโซเวียต จึงได้มีการประกาศใช้เพลงชาติฉบับที่ใช้อยู่ในปัจจุบันที่มีชื่อว่า ทาอูทิชคา กีเอสมิ (Tautiška giesmė) ภายหลังจากการประกาศเอกราช ได้มีการรับรองเพลงดังกล่าว ให้มีสถานะเป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการในปี ค.ศ. 1992.

เนื้อร้อง

ภาษาลิทัวเนีย ภาษารัสเซีย อักษรซีริลลิก คำแปล
Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!
Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
Mus Partija* veda į laimę ir galią,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!
Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
Tebūna padangė taiki ir tyra.
Mes darbu sukursim didingą rytojų,
Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
Tarp lygių lygi ir laisva,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
Brangi Tarybų Lietuva!
Советской навечно по воле народа
Ты стала, моя дорогая Литва.
Где Вильнюс, где Неман, Балтийское море.
Цветут наши нивы, растут города.
В союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!
Нам русский народ помогал в битве грозной,
Нам Ленин открыл лучезарную даль.
Союз нерушимый наш Партией создан,
И дружба народов прочнее, чем сталь.
В союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!
Никто нам не страшен — могуча Отчизна!
И небу быть мирным и чистым всегда.
Приблизим трудом торжество коммунизма,
Свети над планетою, счастья звезда.
В союзе братском обрели мы
Средь равных равные права.
Живи в веках и будь счастливой,
Моя Советская Литва!
Soviet Lithuania was created by the people,
Who long fought for the freedom and truth.
Where Vilnius, where Nemunas, where the Baltic Sea,
Let our cities, fertile fields to prosper.
In the glorious Soviet Union,
Among equals, equal and free,
Live forever and be happy,
Dear Soviet Lithuania!
Lenin lit us the path to freedom,
The great Russian people helped in the struggle.
The party* leads us to happiness and good,
The friendship of our nations is as firm as steel.
In the glorious Soviet Union,
Between equals, equal and free,
Live forever and be happy,
Dear Soviet Lithuania!
Our homeland is mighty, we fear no dangers,
Let the skies be peaceful and pure.
With our work we'll create a great tomorrow,
And the dawn of Communism will light the Earth.
In the glorious Soviet Union,
Between equals, equal and free,
Live forever and be happy,
Dear Soviet Lithuania!

อ้างอิง

  1. The original lyrics by Antanas Venclova contained the line "Mus Stalinas veda į laimę ir galią" (modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de-Stalinization campaign).
  2. Советская Литва / Б. Абрайтене, Т. Адомонис, А. Алексеюнас и др. Гл. ред. Й. Винкус.- Вильнюс: Мокслас, 1982. Вклейка между с. 80-81.
  3. The original lyrics by Antanas Venclova contained the line "Stalin leads us to happiness and good" (modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de-Stalinization campaign).

แหล่งข้อมูลอื่น

  • MIDI file 2006-05-26 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  • เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตลิทัวเนีย (ขับร้อง)
  • เนื้อร้อง (เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตลิทัวเนีย) - nationalanthems.info

เพลงชาต, สาธารณร, ฐส, งคมน, ยมโซเว, ยตล, วเน, วเน, lietuvos, tarybų, socialistinės, respublikos, himnas, เป, นเพลงชาต, ของล, วเน, ยสม, ยอย, ภายใต, การปกครองของสหภาพโซเว, ยต, lietuvos, tarybų, socialistinės, respublikos, himnasГосуда, рственный, гимн, Лито, вск. ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytlithweniy lithweniy Lietuvos Tarybu Socialistines Respublikos himnas epnephlngchatikhxnglithweniysmyxyuphayitkarpkkhrxngkhxngshphaphosewiyt Lietuvos Tarybu Socialistines Respublikos himnasGosuda rstvennyj gimn Lito vskoj SSRenuxrxngxntanas ewnokhlwa ph s 2488thanxngbalays dwarioxnas aela ocnas sewdas ph s 2488rbipichkh s 1950elikichkh s 1988twxyangesiyng source source iflchwyehlux enuxha 1 prawti 2 enuxrxng 3 xangxing 4 aehlngkhxmulxunprawti aekikhephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytlithweniy prakasichinpi kh s 1950 cnthungpi kh s 1988 eriyberiyngthanxngody balays dwarioxnas Balys Dvarionas aela ocnas sewdas Jonas Svedas praphnthenuxrxngody xntanas ewnokhlwa Antanas Venclova phayhlngkarxsykrrmkhxngocesf stalin wakhs ermiris Vacys Reimeris idmikarepliynaeplngenuxrxnginbththi 2 khawa stalin epliynepn phrrkhkhxmmiwnist inpi kh s 1978 tamrththrrmnuyaehngshphaphosewiyt ph s 2520 inmatra 169 kxnkarlmslaykhxngshphaphosewiyt cungidmikarprakasichephlngchatichbbthiichxyuinpccubnthimichuxwa thaxuthichkha kiexsmi Tautiska giesme phayhlngcakkarprakasexkrach idmikarrbrxngephlngdngklaw ihmisthanaepnephlngchatixyangepnthangkarinpi kh s 1992 enuxrxng aekikhphasalithweniy phasarsesiy xksrsirillik khaaeplTarybine Lietuva liaudis sukure Uz laisve ir tiesa kovojus ilgai Kur Vilnius kur Nemunas Baltijos jura Ten klesti mus miestai derlingi laukai Tarybu Sajungoj slovingoj Tarp lygiu lygi ir laisva Gyvuok per amzius buk laiminga Brangi Tarybu Lietuva dd Į laisve mums Leninas nusviete kelia Padejo kovoj didi rusu tauta Mus Partija veda į laime ir galia 1 Tautu mus draugyste kaip plienas tvirta Tarybu Sajungoj slovingoj Tarp lygiu lygi ir laisva Gyvuok per amzius buk laiminga Brangi Tarybu Lietuva dd Tevyne galinga nebijom pavoju Tebuna padange taiki ir tyra Mes darbu sukursim didinga rytoju Ir zeme nusvies komunizmo ausra Tarybu Sajungoj slovingoj Tarp lygiu lygi ir laisva Gyvuok per amzius buk laiminga Brangi Tarybu Lietuva dd Sovetskoj navechno po vole naroda Ty stala moya dorogaya Litva Gde Vilnyus gde Neman Baltijskoe more Cvetut nashi nivy rastut goroda V soyuze bratskom obreli my Sred ravnyh ravnye prava Zhivi v vekah i bud schastlivoj Moya Sovetskaya Litva dd Nam russkij narod pomogal v bitve groznoj Nam Lenin otkryl luchezarnuyu dal Soyuz nerushimyj nash Partiej sozdan I druzhba narodov prochnee chem stal V soyuze bratskom obreli my Sred ravnyh ravnye prava Zhivi v vekah i bud schastlivoj Moya Sovetskaya Litva dd Nikto nam ne strashen mogucha Otchizna I nebu byt mirnym i chistym vsegda Priblizim trudom torzhestvo kommunizma Sveti nad planetoyu schastya zvezda V soyuze bratskom obreli my Sred ravnyh ravnye prava Zhivi v vekah i bud schastlivoj Moya Sovetskaya Litva 2 dd Soviet Lithuania was created by the people Who long fought for the freedom and truth Where Vilnius where Nemunas where the Baltic Sea Let our cities fertile fields to prosper In the glorious Soviet Union Among equals equal and free Live forever and be happy Dear Soviet Lithuania dd Lenin lit us the path to freedom The great Russian people helped in the struggle The party leads us to happiness and good 3 The friendship of our nations is as firm as steel In the glorious Soviet Union Between equals equal and free Live forever and be happy Dear Soviet Lithuania dd Our homeland is mighty we fear no dangers Let the skies be peaceful and pure With our work we ll create a great tomorrow And the dawn of Communism will light the Earth In the glorious Soviet Union Between equals equal and free Live forever and be happy Dear Soviet Lithuania dd xangxing aekikh The original lyrics by Antanas Venclova contained the line Mus Stalinas veda į laime ir galia modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de Stalinization campaign Sovetskaya Litva B Abrajtene T Adomonis A Alekseyunas i dr Gl red J Vinkus Vilnyus Mokslas 1982 Vklejka mezhdu s 80 81 The original lyrics by Antanas Venclova contained the line Stalin leads us to happiness and good modified by Vacys Reimeris as part of the Soviet de Stalinization campaign aehlngkhxmulxun aekikhMIDI file Archived 2006 05 26 thi ewyaebkaemchchin ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytlithweniy khbrxng enuxrxng ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytlithweniy nationalanthems infoekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytlithweniy amp oldid 9550555, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม