fbpx
วิกิพีเดีย

บัลการิโย มิลา

เพลงชาติสาธารณรัฐประชาชนบัลแกเรีย (บัลแกเรีย: Химн на Народната Република България, อักษรโรมัน: Himn na Narodnata Republika Bëlgarija), มีชื่อเรียกอย่างไม่เป็นทางการว่า บัลแกเรีย มาตุภูมิที่รัก (บัลแกเรีย: Българийо мила, อักษรโรมัน: Bëlgarijo mila) เป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐประชาชนบัลแกเรีย ระหว่าง ค.ศ. 1951 จนถึง ค.ศ. 1964.

Himn na Narodnata Republika Bëlgarija
Химн на Народната Република България

เพลงชาติของสาธารณรัฐประชาชนบัลแกเรีย (ค.ศ. 1951-1964)
ชื่ออื่นBalgariyo mila, zemja na geroi
เนื้อร้องNikola Furnadzhiev
Mladen Isaev [bg]
Elisaveta Bagriana, 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1950
ทำนองแกออร์กี ดีมีตรอฟ
Georgi Zlatev-Cherkin [bg]
Svetoslav Obretenov, 30 ธันวาคม ค.ศ. 1950
รับไปใช้1 มกราคม ค.ศ. 1951
เลิกใช้8 กันยายน ค.ศ. 1964

ประวัติ

บทร้อง

ภาษาบัลแกเรีย อักษรซีริลลิก การปริวรรตเป็นอักษรโรมัน สัทอักษรสากล [missing text] คำแปล
บทที่ 1

Бъларио мила, земя на герои,
неспирен и мощен е твоят възход.
Да крепне навеки съюзът ни боен
с могъщия братски съветски народ!

Bulgarijo mila, zemja na geroi,
nespiren i mošten e tvojat vëzhod.
Da krepne naveki sëjuzët ni boen
s mogëštija bratski sëvetski narod.

Bulgaria, dear, you’re the land of our heroes!
Incessant and mighty has surged your ascent.
The link with our brothers shall grow ever stronger;
The firm, soldier’s link with the Soviet land!

ประสานเสียง

Слава, Републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
в бой до победа ни смело води!

Slava, Republiko naš svobodna!
Straž na mira nepreklonno bëdi!
Vrag li nabadne zemjata ni rodna.
v boj do pobeda ni smelo vodi!

Hail, our Republic, we sing to your glory!
May you fore’er be a true shield of peace!
But should an enemy storm o’er the country,
Lead us to battle, to glorious feats!

บทที่ 2

Великото слънце на Ленин и Сталин,
с лъчите си нашия път освети.
Димитров за подвиг сърцата запали,
в борбата и в мирния труд ни сплоти.

Velikoto slënce na Lenin i Stalin,
S lëčite si našija pët osveti.
Dimitrov za podvig sërcata zapali,
v borbata i mirnija trud ni sploti.

How great is the sun of our Lenin and Stalin,
Whose unequalled splendour throws light on our way!
The hearts which Dimitrov has fired are flaming
In struggle and work with so dazzling a ray!

ประสานเสียง

Слава, Републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
в бой до победа ни смело води!

Slava, Republiko naš svobodna!
Straž na mira nepreklonno bëdi!
Vrag li nabadne zemjata ni rodna.
v boj do pobeda ni smelo vodi!

Hail, our Republic, we sing to your glory!
May you fore’er be a true shield of peace!
But should an enemy storm o’er the country,
Lead us to battle, to glorious feats!

บทที่ 3

Строим ний заводи, разкриваме мини,
нивята широки задружно орем.
За нашата скъпа, прекрасна родина
готови сме труд и живот да дадем!

Stroim nij zavodi, raskrivame mini,
nivjata široki zadružno orem.
Za našata skëpa, prekrasna rodina
gotovi sme trud i život da dadem.

We’re digging our mines, we are working and building,
We’re tilling in common the large tract of soil.
Our country, our beautiful country thus serving
With all that we have, with our lives and our toil.

ประสานเสียง

Слава, Републико наша свободна!
Страж на мира непреклонно бъди!
Враг ли нападне земята ни родна,
в бой до победа ни смело води!

Slava, Republiko naš svobodna!
Straž na mira nepreklonno bëdi!
Vrag li nabadne zemjata ni rodna.
v boj do pobeda ni smelo vodi!

Hail, our Republic, we sing to your glory!
May you fore’er be a true shield of peace!
But should an enemy storm o’er the country,
Lead us to battle, to glorious feats!

ความคล้ายคลึงกับเพลงชาติโซเวียต

เพลงนี้มีเนื้อหากล่าวถึงแนวคิดโจเซฟ สตาลิน ผู้นำโซเวียตในยุคนั้น. ทำนองเพลงมีความคล้ายคลึงทางดนตรี เช่นเดียวกับ เพลงชาติสหภาพโซเวียต. จากคำแปลของเนื้อร้องในท่อนดังกล่าว :

เพลงชาติสหภาพโซเวียต บัลการิโย มิลา

จงรุ่งโรจน์ มาตุภูมิเสรีของเรา
ปราการมั่นคงแห่งมิตรภาพของประชาชน!
ธงชาติสหภาพโซเวียต, ธงของประชาชน
จงนำชัยไปสู่ชัยชนะครั้งต่อๆ ไป!

Hail, our Republic, we sing to your glory!
May you forever be a true shield of peace!
But should an enemy storm o’er the country,
Lead us to battle, to glorious feats!

แสงแห่งเสรีส่องสว่างผ่านพายุ ,
และเลนินผู้ยิ่งใหญ่ ส่องทางให้เรา ,
สตาลินชี้นำเรา ด้วยความภักดีต่อปวงชน,
ท่านเป็นแรงบันดาลของเราในการงานและชัยชนะ

How great is the sun of our Lenin and Stalin,
Whose unequalled splendour throws light on our way!
The hearts which Dimitrov has fired are flaming
In struggle and work with so dazzling a ray!

สกอร์ดนตรีสำหรับบรรเลงโดยวงออเครสตร้า

อ้างอิง

  1. "BULGARIA : Bulgaria National Anthem (1950-1964)". www.national-anthems.org. สืบค้นเมื่อ July 17, 2018.
  2. "Химнът на България през превратностите на времето". socbg.com. สืบค้นเมื่อ July 17, 2018.
  3. . protobulgarians.com. คลังข้อมูลเก่า เก็บจาก แหล่งเดิม เมื่อ 2017-11-15.

แม่แบบ:สัญลักษณ์ของประเทศบัลแกเรีย

ลการ, โย, ลา, เพลงชาต, สาธารณร, ฐประชาชนบ, ลแกเร, ลแกเร, Химн, на, Народната, Република, България, กษรโรม, himn, narodnata, republika, bëlgarija, อเร, ยกอย, างไม, เป, นทางการว, ลแกเร, มาต, ลแกเร, Българийо, мила, กษรโรม, bëlgarijo, mila, เป, นเพลงชาต, ของสาธาร. ephlngchatisatharnrthprachachnblaekeriy blaekeriy Himn na Narodnata Republika Blgariya xksrormn Himn na Narodnata Republika Belgarija michuxeriykxyangimepnthangkarwa blaekeriy matuphumithirk blaekeriy Blgarijo mila xksrormn Belgarijo mila epnephlngchatikhxngsatharnrthprachachnblaekeriy rahwang kh s 1951 cnthung kh s 1964 Himn na Narodnata Republika BelgarijaHimn na Narodnata Republika Blgariyaephlngchatikhxngsatharnrthprachachnblaekeriy kh s 1951 1964 chuxxunBalgariyo mila zemja na geroienuxrxngNikola FurnadzhievMladen Isaev bg Elisaveta Bagriana 1 18 phvsphakhm kh s 1950 2 thanxngaekxxrki dimitrxfGeorgi Zlatev Cherkin bg Svetoslav Obretenov 1 30 thnwakhm kh s 1950 2 rbipich1 mkrakhm kh s 1951 2 elikich8 knyayn kh s 1964 2 enuxha 1 prawti 2 bthrxng 3 khwamkhlaykhlungkbephlngchatiosewiyt 4 skxrdntrisahrbbrrelngodywngxxekhrstra 5 xangxingprawti aekikhswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidbthrxng aekikhphasablaekeriy xksrsirillik karpriwrrtepnxksrormn sthxksrsakl missing text khaaeplbththi 1Blario mila zemya na geroi nespiren i moshen e tvoyat vzhod Da krepne naveki syuzt ni boen s mogshiya bratski svetski narod Bulgarijo mila zemja na geroi nespiren i mosten e tvojat vezhod Da krepne naveki sejuzet ni boen s mogestija bratski sevetski narod Bulgaria dear you re the land of our heroes Incessant and mighty has surged your ascent The link with our brothers shall grow ever stronger The firm soldier s link with the Soviet land prasanesiyngSlava Republiko nasha svobodna Strazh na mira nepreklonno bdi Vrag li napadne zemyata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Slava Republiko nas svobodna Straz na mira nepreklonno bedi Vrag li nabadne zemjata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Hail our Republic we sing to your glory May you fore er be a true shield of peace But should an enemy storm o er the country Lead us to battle to glorious feats bththi 2Velikoto slnce na Lenin i Stalin s lchite si nashiya pt osveti Dimitrov za podvig srcata zapali v borbata i v mirniya trud ni sploti Velikoto slence na Lenin i Stalin S lecite si nasija pet osveti Dimitrov za podvig sercata zapali v borbata i mirnija trud ni sploti How great is the sun of our Lenin and Stalin Whose unequalled splendour throws light on our way The hearts which Dimitrov has fired are flaming In struggle and work with so dazzling a ray prasanesiyngSlava Republiko nasha svobodna Strazh na mira nepreklonno bdi Vrag li napadne zemyata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Slava Republiko nas svobodna Straz na mira nepreklonno bedi Vrag li nabadne zemjata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Hail our Republic we sing to your glory May you fore er be a true shield of peace But should an enemy storm o er the country Lead us to battle to glorious feats bththi 3Stroim nij zavodi razkrivame mini nivyata shiroki zadruzhno orem Za nashata skpa prekrasna rodina gotovi sme trud i zhivot da dadem Stroim nij zavodi raskrivame mini nivjata siroki zadruzno orem Za nasata skepa prekrasna rodina gotovi sme trud i zivot da dadem We re digging our mines we are working and building We re tilling in common the large tract of soil Our country our beautiful country thus serving With all that we have with our lives and our toil prasanesiyngSlava Republiko nasha svobodna Strazh na mira nepreklonno bdi Vrag li napadne zemyata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Slava Republiko nas svobodna Straz na mira nepreklonno bedi Vrag li nabadne zemjata ni rodna v boj do pobeda ni smelo vodi Hail our Republic we sing to your glory May you fore er be a true shield of peace But should an enemy storm o er the country Lead us to battle to glorious feats khwamkhlaykhlungkbephlngchatiosewiyt aekikhephlngnimienuxhaklawthungaenwkhidocesf stalin phunaosewiytinyukhnn thanxngephlngmikhwamkhlaykhlungthangdntri echnediywkb ephlngchatishphaphosewiyt cakkhaaeplkhxngenuxrxnginthxndngklaw 3 ephlngchatishphaphosewiyt blkarioy milacngrungorcn matuphumiesrikhxngeraprakarmnkhngaehngmitrphaphkhxngprachachn thngchatishphaphosewiyt thngkhxngprachachncngnachyipsuchychnakhrngtx ip Hail our Republic we sing to your glory May you forever be a true shield of peace But should an enemy storm o er the country Lead us to battle to glorious feats aesngaehngesrisxngswangphanphayu aelaelninphuyingihy sxngthangihera stalinchinaera dwykhwamphkditxpwngchn thanepnaerngbndalkhxngerainkarnganaelachychna How great is the sun of our Lenin and Stalin Whose unequalled splendour throws light on our way The hearts which Dimitrov has fired are flamingIn struggle and work with so dazzling a ray skxrdntrisahrbbrrelngodywngxxekhrstra aekikh First page Second pagexangxing aekikh 1 0 1 1 BULGARIA Bulgaria National Anthem 1950 1964 www national anthems org subkhnemux July 17 2018 2 0 2 1 2 2 2 3 Himnt na Blgariya prez prevratnostite na vremeto socbg com subkhnemux July 17 2018 ISTORIYa NA BLGARSKITE DRZhAVNI SIMVOLI ChAST TRETA BLGARSKIYaT HIMN protobulgarians com khlngkhxmuleka ekbcak aehlngedim emux 2017 11 15 aemaebb sylksnkhxngpraethsblaekeriyekhathungcak https th wikipedia org w index php title blkarioy mila amp oldid 8218879, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม