fbpx
วิกิพีเดีย

เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน

เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน (คาซัค: Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны, Qazaqstan Respuwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı); รัสเซีย: Государственный гимн Республики Казахстан) คือชื่อของเพลงชาติของคาซัคสถาน ในช่วงระหว่าง พ.ศ. 2535 ถึง พ.ศ. 2549 ภายหลังการล่มสลายของสหภาพโซเวียตในปี พ.ศ. 2534, จึงได้มีการแก้ไขเนื้อร้องเพลงชาติใหม่ โดยใช้ทำนองเดิมของเพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคาซัค ประพันธ์เนื้อร้องใหม่โดย มูซาฟาร์ อาลิมบาเยฟ (Muzafar Alimbayev), การ์ได มาซาร์ลีเยฟ (Kadyr Myrzaliyev), ตุมมานไบ โมลดากาลิเยฟ (Tumanbai Moldagaliyev), และ ซาร์ดาร์ ดาริบาเยวา (Zhadyra Daribayeva.)

Qazaqstan Respuwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı
Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны
ชื่ออื่นรัสเซีย: Государственный гимн Республики Казахстан
เนื้อร้องมูซาฟาร์ อาลิมบาเยฟ, การ์ได มาซาร์ลีเยฟ, ตุมมานไบ โมลดากาลิเยฟ และ ซาร์ดาร์ ดาริบาเยวา, พ.ศ. 2535
ทำนองอับดุลลา ตาซิเบฟ, Kh. Mukhamedzhanov และ กาบิต มูซีรีปอฟ, พ.ศ. 2488
รับไปใช้พ.ศ. 2535
เลิกใช้พ.ศ. 2549
ตัวอย่างเสียง
เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน (บรรเลง)

หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์นี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ

ในวันที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2549 ได้มีการประกาศใช้เพลงชาติฉบับใหม่ที่มีชื่อว่า "เมนิงคาซัคสตานึม" (คาซัค: Менің Қазақстаным, Meniñ Qazaqstanım; แปลว่า คาซัคสถานของข้า) ซึ่งเนื้อเดิมของเพลงนี้ ประพันธ์ไว้ในปี พ.ศ. 2499 ภายหลังนายนูร์ซุลตัน นาซาร์บายิฟ (Nursultan Nazarbayev) ประธานาธิบดีแห่งคาซัคสถาน ได้แก้ไขเพิ่มเติมเนื้อร้องบางส่วน ก่อนที่จะมีการประกาศใช้เพลงนี้เป็นเพลงชาติฉบับดังกล่าว

เนื้อร้อง

ภาษาคาซัค

ภาษารัสเซีย

ดูเพิ่ม


เพลงชาติคาซัคสถานสมัยต่างๆ
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคาซัค
(พ.ศ. 2488–2535)
เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน
(พ.ศ. 2535–2549)
เมนิงคาซัคสตานึม
(พ.ศ. 2549–ปัจจุบัน)

อ้างอิง

แหล่งข้อมูลอื่น

  • MIDI file
  • เนื้อร้อง (เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน) - nationalanthems.info
  • สกอร์เนื้อร้อง (เพลงชาติสาธารณรัฐคาซัคสถาน)
  • เพลงชาติคาซัคสถาน

เพลงชาต, สาธารณร, ฐคาซ, คสถาน, คาซ, Қазақстан, Республикасының, Мемлекеттік, Әнұраны, qazaqstan, respuwblïkasınıñ, memlekettik, Änuranı, สเซ, Государственный, гимн, Республики, Казахстан, อช, อของเพลงชาต, ของคาซ, คสถาน, ในช, วงระหว, าง, 2535, 2549, ภายหล, งการ. ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan khaskh Қazakstan Respublikasynyn Memlekettik Әnurany Qazaqstan Respuwblikasinin Memlekettik Anurani rsesiy Gosudarstvennyj gimn Respubliki Kazahstan khuxchuxkhxngephlngchatikhxngkhaskhsthan inchwngrahwang ph s 2535 thung ph s 2549 phayhlngkarlmslaykhxngshphaphosewiytinpi ph s 2534 cungidmikaraekikhenuxrxngephlngchatiihm odyichthanxngedimkhxngephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytkhaskh praphnthenuxrxngihmody musafar xalimbaeyf Muzafar Alimbayev karid masarlieyf Kadyr Myrzaliyev tummanib omldakalieyf Tumanbai Moldagaliyev aela sardar daribaeywa Zhadyra Daribayeva Qazaqstan Respuwblikasinin Memlekettik AnuraniҚazakstan Respublikasynyn Memlekettik Әnuranychuxxunrsesiy Gosudarstvennyj gimn Respubliki Kazahstanenuxrxngmusafar xalimbaeyf karid masarlieyf tummanib omldakalieyf aela sardar daribaeywa ph s 2535thanxngxbdulla tasiebf Kh Mukhamedzhanov aela kabit musiripxf ph s 2488rbipichph s 2535elikichph s 2549twxyangesiyng source source track track track ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan brrelng iflchwyehluxephlngchatisatharnrthkhaskhsthan khbrxng source source track hakmipyhainkarelniflni duthi withiichsuxinwnthi 7 mkrakhm ph s 2549 idmikarprakasichephlngchatichbbihmthimichuxwa emningkhaskhstanum khaskh Menin Қazakstanym Menin Qazaqstanim aeplwa khaskhsthankhxngkha sungenuxedimkhxngephlngni praphnthiwinpi ph s 2499 phayhlngnaynursultn nasarbayif Nursultan Nazarbayev prathanathibdiaehngkhaskhsthan idaekikhephimetimenuxrxngbangswn kxnthicamikarprakasichephlngniepnephlngchatichbbdngklaw enuxha 1 enuxrxng 1 1 phasakhaskh 1 2 phasarsesiy 2 duephim 3 xangxing 4 aehlngkhxmulxunenuxrxng aekikhphasakhaskh aekikh ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan phasakhaskh phasakhaskh xksrsirillik thayesiyngdwyxksrormn xksrxahrbZharalgan namystan kaһarman halykpyz Azattyk zholynda zhalyndap zhanyppyz Tagdyrdyn tezinen tozaktyn ozinen Aman sau kalyppyz aman sau kalyppyz Қajyrmasy Erkindik kyrany sharykta Eldikke shakyryp tirlikte Alyptyn kuaty halykta Halyktyn kuaty birlikte dd Ardaktap anasyn kurmettep danasyn Bauyrga baskanbyz barshanyn balasyn Tatulyk dostyktyn kieli besigi Mejirban Ұly Otan kazaktyn dalasy Қajyrmasy dd Talajdy otkerdik otkenge salauat Keleshek gazhajyp keleshek galamat Ar ozhdan ana til onege saltymyz Erlik te eldik te urpakka amanat Қajyrmasy dd Jaralgan namistan qaharman xaliqpiz Azattiq jolinda jalindap janippiz Tagdirdin tezinen tozaqtin ozinen Aman saw qalippiz aman saw qalippiz Qayirmasi Erkindik qirani sariqta Eldikke saqirip tirlikte Aliptin qwati xaliqta Xaliqtin qwati birlikte dd Ardaqtap anasin qurmettep danasin Bawirga basqanbiz barsanin balasin Tatwliq dostiqtin kieli besigi Meyirban Uli Otan qazaqtin dalasi Qayirmasi dd Talaydi otkerdik otkenge salawat Kelesek gajayip kelesek galamat Ar ojdan ana til onege saltimiz Erlik te eldik te urpaqqa amanat Qayirmasi dd جارالعان نامىستان قاهرامان حالىقپىز ازاتتىق جولىندا جالىنداپ جانىپپىز تاعدىردىڭ تەزئنەن توزاقتىڭ ؤزئنەن امان ساۋ قالىپپىز امان ساۋ قالىپپىز قايىرماسى ەركئندئك قىرانى شارىقتا ەلدئككە شاقىرىپ تئرلئكتە الىپتىڭ قۋاتى حالىقتا حالىقتىڭ قۋاتى بئرلئكتە dd ارداقتاپ اناسىن قۇرمەتتەپ داناسىن باۋىرعا باسقانبىز بارشانىڭ بالاسىن تاتۋلىق دوستىقتىڭ كئيەلئ بەسئگئ مەيئربان ۇلى وتان قازاقتىڭ دالاسى قايىرماسى dd تالايدى ؤتكەردئك ؤتكەنگە سالاۋات كەلەشەك عاجايىپ كەلەشەك عالامات ار وجدان انا تئل ؤنەگە سالتىمىز ەرلئك تە ەلدئك تە ۇرپاققا امانات قايىرماسى dd phasarsesiy aekikh ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan phasarsesiy phasarsesiy xksrsirillik thayesiyngdwyxksrormn khaaeplMy narod doblestnyj deti chesti Na puti k svobode zhertvovali vsem Iz tiskov ispytanij sudby iz adskih ognej Vyshli pobeditelyami my uceleli Pripev Pari vvys oryol svobody Prizyvaya k edineniyu Sila mosh geroya v narode Sila mosh naroda v splochyonnosti dd Uvazhaya materej chtya geniev naroda V godinu liholetya my raspahnuli svoi obyatiya vsem Kazahskaya step lyubimaya Rodina Pripev Pari vvys oryol svobody Prizyvaya k edineniyu Sila mosh geroya v narode Sila mosh naroda v splochyonnosti dd My mnogoe perezhili Pust proshloe posluzhit urokom Verim my v svetloe prekrasnoe budushee Vse samoe svyatoe chest dostoinstvo rodnaya rech Tradiciya muzhestvo i derzhavnost My peredayom kak nakaz budushemu pokoleniyu Pripev dd We are a valiant people sons of honor And all we ve sacrificed to gain our freedom Emerging from malicious grip of fate from hell of fire We scored a victory of glory and success prasanesiyng Soar high up in the sky oh eagle of freedom Call up to harmony agreement and accord For hero s might and strength is in the nation Just as the unity is nation s razing sword dd While honoring our mothers and respecting The cream of cream of our rising nation We welcomed all ill starred and struck by ruin Our homeland the steppe a sacred cradle Of friendship and accord Gave all a shelter and a hearty refuge prasanesiyng dd We ve overcome the hardships Let the past serve bitter lesson But ahead we face a radiant future We bequeath our sacred legacy implying our mother tongue And sovereignty and valour and traditions So dearly cherished by our forefathers As true mandate to future generations prasanesiyng dd duephim aekikh ephlngchatikhaskhsthansmytangephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytkhaskh ph s 2488 2535 ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan ph s 2535 2549 emningkhaskhstanum ph s 2549 pccubn klxngni dukhuyaekthngchatikhaskhsthan traaephndinkhxngkhaskhsthan emningkhaskhstanum 2499 xangxing aekikhaehlngkhxmulxun aekikhMIDI file enuxrxng ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan nationalanthems info skxrenuxrxng ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan ephlngchatikhaskhsthanekhathungcak https th wikipedia org w index php title ephlngchatisatharnrthkhaskhsthan amp oldid 9330085, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม