fbpx
วิกิพีเดีย

ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา

บทความนี้เกี่ยวข้องกับ
บัญญัติ 10 ประการ
บทบัญญัติ
เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
ห้ามมีพระเจ้าอื่นใดนอกเหนือจากเรา
ห้ามทำรูปเคารพสำหรับตน
ห้ามใช้พระนามพระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
จงระลึกถึงวันสะบาโต
จงให้เกียรติแก่บิดามารดาของเจ้า
ห้ามฆ่าคน
ห้ามล่วงประเวณีผัวเมียเขา
ห้ามลักขโมย
ห้ามเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้าน
ห้าม​โลภ​
บทความที่เกี่ยวข้อง
แผ่นศิลาพระโอวาท
ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา
หีบแห่งพันธสัญญา
ทรรศนะคาทอลิกต่อบัญญัติสิบประการ
พระ‍บัญญัติ​ข้อ​ที่​สำคัญ​ที่​สุด

ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา หรือ คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา (อังกฤษ: Ritual Decalogue) เป็นพระบัญญัติสิบประการ ซึ่งพระยาห์เวห์ได้รื้อฟื้นพันธสัญญาที่ได้สัญญาไว้กับวงศ์วานอิสราเอล พระองค์ได้ย้ำเตือนถึงกฏของพันธสัญญา โดยพระองค์ได้วางแนวทางในการปฏิบัติไว้ให้กับชาวอิสราเอล โดยพระสัญญานี้เป็นพระสัญญาอันเป็นนิรันดร์และเป็นพระราชกิจของพระองค์ที่มีต่อพงศ์พันธุ์อิสราเอลสืบไป มีบันทึกในคัมภีร์ไบเบิล หนังสืออพยพ บทที่ 34 ข้อที่ 10-28

ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา

ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา คือบัญญัติ 10 ประการ ซึ่งพระเจ้าได้รื้อฟื้นพันธสัญญาใหม่อีกครั้ง

พระ‍องค์​ตรัส​ว่า “นี่‍แน่ะ เรา​จะ​ทำ​พันธ‌สัญญา เรา​จะ​ทำ​การ​อัศ‌จรรย์​ต่อ‍หน้า​ประ‌ชา‍กร​ทั้ง‍สิ้น​ของ​เจ้า ซึ่ง​ไม่​เคย​มี​ใคร​ทำ​ใน​ทั่ว‍พิภพ​และ​ใน​ประ‌ชา‍ชาติ​ทั้ง‍สิ้น ประ‌ชา‍ชน​ทั้ง‍หมด​ซึ่ง​เจ้า​อยู่​ท่าม‍กลาง​เขา​นั้น จะ​ได้​เห็น​ราช‌กิจ​ของ​พระ‍ยาห์‌เวห์ เพราะ​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ทำ​ต่อ​เจ้า​นั้น​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า‍เกรง‍ขาม “จง​รักษา​คำ‍บัญชา​ที่​เรา​ให้​เจ้า​ใน​วัน‍นี้ ดู‍เถิด เรา​จะ​ไล่​คน​อา‌โม‌ไรต์ คน​คา‌นา‌อัน คน​ฮิต‌ไทต์ คน​เป‌ริส‌ซี คน​ฮี‌ไวต์ และ​คน​เย‌บุส ไป​ให้​พ้น‍หน้า​เจ้า จง​ระวัง​ตัว​ให้​ดี เกรง‍ว่า​เจ้า​จะ​ทำ​พันธ‌สัญญา​กับ​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น‍ดิน​นั้น​ซึ่ง​เจ้า​จะ​ไป​ถึง ไม่​อย่าง​นั้น​มัน​จะ​เป็น​บ่วง‍แร้ว​ดัก​เจ้า แต่​เจ้า‍ทั้ง‍หลาย​จง​ทำ‍ลาย​แท่น‍บูชา​และ​ทุบ​เสา​ศักดิ์‍สิทธิ์​ของ​เขา​ให้​แหลก​ละ‌เอียด และ​โค่น​บรร‌ดา​เสา​อา‌เช-ราห์​ของ​เขา​เสีย (ห้าม​นมัส‌การ​พระ​อื่น เพราะ​พระ‍ยาห์‌เวห์​ผู้​มี​พระ‍นาม​ว่า “หวง‍แหน” เป็น​พระ‍เจ้า​ผู้​ทรง​หวง‍แหน) เกรง‍ว่า​เจ้า​จะ​ทำ​พันธ‌สัญญา​กับ​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น‍ดิน​นั้น และ​เมื่อ​พวก‍เขา​เล่น‍ชู้​กับ​พระ​ของ​ตน และ​ถวาย​สัตว‌บูชา​แก่​พระ​ของ​ตน​นั้น เขา​จะ​เชิญ​เจ้า​ไป​ร่วม​ด้วย และ​เจ้า​จะ​กิน​ของ​ที่​เขา​ถวาย‍บูชา​นั้น เกรง‍ว่า​เจ้า​จะ​รับ​บุตร‍หญิง​ของ​พวก‍เขา​มา​เป็น​ภรรยา​บุตร‍ชาย​ของ​เจ้า และ​บุตร‍หญิง​ของ​เขา​นั้น​จะ​ไป​เล่น‍ชู้​กับ​พระ​ของ​ตน และ​ชัก‍ชวน​ให้​บุตร‍ชาย​ของ​เจ้า​ไป​เล่น‍ชู้​กับ​พระ​เหล่า‍นั้น​ด้วย “ห้าม​หล่อ​รูป‍พระ​ไว้​สำหรับ​ตัว​เองเจ้า​จง​ถือ​เทศ‌กาล​กิน​ขนม‍ปัง‍ไร้‍เชื้อ จง​กิน​ขนม‍ปัง‍ไร้‍เชื้อ​เจ็ด​วัน​ตาม​กำ‌หนด​ใน​เดือน​อา‌บีบ​ตาม​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า เพราะ​เจ้า​ออก​จาก​อียิปต์​ใน​เดือน​อา‌บีบ ทุก‍สิ่ง​ซึ่ง​ออก​จาก​ครรภ์​ครั้ง‍แรก​เป็น​ของ​เรา คือ​ฝูง‍ปศุ‌สัตว์​ตัว‍ผู้​ทั้ง‍หมด​ของ​เจ้า ลูก‍หัว‍ปี​ของ​โค​และ​ของ​แกะ ส่วน​ลูก​ลา​หัว‍ปี​นั้น เจ้า​จง​นำ​ลูก‍แกะ​มา​ไถ่​ไว้ ถ้า​เจ้า​ไม่‍ได้​ไถ่ ก็​จง​หัก​คอ​มัน​เสีย บุตร‍หัว‍ปี​ทั้ง‍หมด​ของ​เจ้า​นั้น​จะ​ต้อง​ไถ่​ไว้​ด้วย ห้าม​ผู้​ใด​มา​เข้า‍เฝ้า​เรา​มือ‍เปล่า “เจ้า​จง​ทำ​งาน​หก​วัน แต่​วัน‍ที่​เจ็ด​จง​หยุด‍พัก แม้​แต่​ใน​ฤดู​ไถ‍นา​และ​ฤดู​เกี่ยว​ข้าว​ก็​จง​หยุด‍พัก จง​ถือ​เทศ‌กาล​สัปดาห์​ด้วย​พืช‍ผล​แรก​ของ​การ​เก็บ‍เกี่ยว​ข้าว​สาลี และ​ถือ​เทศ‌กาล​เก็บ​ผลิต‍ผล​ใน​ปลาย‍ปี ให้​ผู้‍ชาย​ทุก​คน​ของ​เจ้า​เข้า‍เฝ้า​พระ‍ยาห์‌เวห์​องค์‍เจ้า‍นาย พระ‍เจ้า​แห่ง​อิสรา‌เอล​ปี​ละ​สาม​ครั้ง เพราะ​เรา​จะ​ขับ‍ไล่​ชน‍ชาติ​ทั้ง‍หลาย​ออก​ไป​ให้​พ้น‍หน้า​เจ้า และ​จะ​ขยาย​เขต‍แดน​ของ​เจ้า​ให้​กว้าง​ออก​ไป เมื่อ​เจ้า​จะ​ขึ้น​ไป​เข้า‍เฝ้า​พระ‍ยาห์‌เวห์​พระ‍เจ้า​ของ​เจ้า​ปี​ละ​สาม​ครั้ง‍นั้น จะ​ไม่‍มี​ใคร​อยาก​ได้​แผ่น‍ดิน​ของ​เจ้า​เลย “ห้าม​ถวาย​เลือด​จาก​เครื่อง‍สัตว‌บูชา​ของ​เรา พร้อม​กับ​ขนม‍ปัง​ใส่​เชื้อ และ​ห้าม​เหลือ​เครื่อง‍สัตว‌บูชา​ใน​เทศ‌กาล​ปัส‌กา​ไว้​จน‍ถึง​วัน‍รุ่ง‍ขึ้น จง​นำ​พืช‍ผล​แรก​ที่​ดี​ที่​สุด​จาก​ผืน‍ดิน​ของ​เจ้า​มา​ถวาย​ยัง​พระ‍นิ‌เวศ​ของ​พระ‍ยาห์‌เวห์​พระ‍เจ้า​ของ​เจ้า อย่า​ต้ม​เนื้อ​ลูก​แพะ​ด้วย​น้ำ‍นม​แม่​ของ​มัน​เลย” พระ‍ยาห์‌เวห์​ตรัส​กับ​โม‌เสส​ว่า “เจ้า​จง​เขียน​คำ​เหล่า‍นี้​ไว้ เพราะ​เรา​ทำ​พันธ‌สัญญา​ไว้​กับ​เจ้า​และ​กับ​พวก​อิสรา‌เอล​ตาม​คำ​เหล่า‍นี้​แล้ว” โม‌เสส​เข้า‍เฝ้า​พระ‍ยาห์‌เวห์​อยู่​ที่​นั่น​สี่‍สิบ​วัน​สี่‍สิบ​คืน ท่าน​ไม่‍ได้​รับ‍ประ‌ทาน​อาหาร​หรือ​ดื่ม​น้ำ​เลย ท่าน​จา‌รึก​ถ้อย‍คำ​แห่ง​พันธ‌สัญญา​ไว้​บน​แผ่น​ศิลา คือ​พระ‍บัญญัติ​สิบ​ประ‌การ— หนังสืออพยพ 34:10-28

อ้างอิง

  1. หนังสืออพยพ 34:28, พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน 2011
  2. หนังสืออพยพ 34:28, พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1971
  3. หนังสืออพยพ 34:28, พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน 2011

อย, คำ, แห, นธ, ญญา, บทความน, เก, ยวข, องก, บบ, ญญ, ประการบทบ, ญญ, เราค, อยาห, เวห, พระเจ, าของเจ, าห, ามม, พระเจ, าอ, นใดนอกเหน, อจากเราห, ามทำร, ปเคารพสำหร, บตนห, ามใช, พระนามพระเจ, าของเจ, าไปในทางท, ดจงระล, กถ, งว, นสะบาโตจงให, เก, ยรต, แก, ดามารดาของเจ, า. bthkhwamniekiywkhxngkbbyyti 10 prakarbthbyytierakhuxyahewhphraecakhxngecahammiphraecaxunidnxkehnuxcakerahamtharupekharphsahrbtnhamichphranamphraecakhxngecaipinthangthiphidcngralukthungwnsabaotcngihekiyrtiaekbidamardakhxngecahamkhakhnhamlwngpraewniphwemiyekhahamlkkhomyhamepnphyanethcisrayephuxnbanham olph bthkhwamthiekiywkhxngaephnsilaphraoxwaththxy kha aehng phnth syyahibaehngphnthsyyathrrsnakhathxliktxbyytisibprakarphra byyti khx thi sakhy thi sud thxy kha aehng phnth syya 1 hrux kha aehng phnth syya 2 xngkvs Ritual Decalogue epnphrabyytisibprakar sungphrayahewhidruxfunphnthsyyathiidsyyaiwkbwngswanxisraexl phraxngkhidyaetuxnthungktkhxngphnthsyya odyphraxngkhidwangaenwthanginkarptibtiiwihkbchawxisraexl odyphrasyyaniepnphrasyyaxnepnnirndraelaepnphrarachkickhxngphraxngkhthimitxphngsphnthuxisraexlsubip mibnthukinkhmphiribebil hnngsuxxphyph bththi 34 khxthi 10 28thxy kha aehng phnth syya aekikhthxy kha aehng phnth syya khuxbyyti 10 prakar 3 sungphraecaidruxfunphnthsyyaihmxikkhrng phra xngkh trs wa ni aena era ca tha phnth syya era ca tha kar xs crry tx hna pra cha kr thng sin khxng eca sung im ekhy mi ikhr tha in thw phiphph aela in pra cha chati thng sin pra cha chn thng hmd sung eca xyu tham klang ekha nn ca id ehn rach kic khxng phra yah ewh ephraa sing thi era ca tha tx eca nn ca epn sing thi na ekrng kham cng rksa kha bycha thi era ih eca in wn ni du ethid era ca il khn xa om irt khn kha na xn khn hit itht khn ep ris si khn hi iwt aela khn ey bus ip ih phn hna eca cng rawng tw ih di ekrng wa eca ca tha phnth syya kb phu thi xasy xyu in aephn din nn sung eca ca ip thung im xyang nn mn ca epn bwng aerw dk eca aet eca thng hlay cng tha lay aethn bucha aela thub esa skdi siththi khxng ekha ih aehlk la exiyd aela okhn brr da esa xa ech rah khxng ekha esiy ham nms kar phra xun ephraa phra yah ewh phu mi phra nam wa hwng aehn epn phra eca phu thrng hwng aehn ekrng wa eca ca tha phnth syya kb phu thi xasy xyu in aephn din nn aela emux phwk ekha eln chu kb phra khxng tn aela thway stw bucha aek phra khxng tn nn ekha ca echiy eca ip rwm dwy aela eca ca kin khxng thi ekha thway bucha nn ekrng wa eca ca rb butr hying khxng phwk ekha ma epn phrrya butr chay khxng eca aela butr hying khxng ekha nn ca ip eln chu kb phra khxng tn aela chk chwn ih butr chay khxng eca ip eln chu kb phra ehla nn dwy ham hlx rup phra iw sahrb tw exng eca cng thux eths kal kin khnm png ir echux cng kin khnm png ir echux ecd wn tam ka hnd in eduxn xa bib tam thi era bycha eca ephraa eca xxk cak xiyipt in eduxn xa bib thuk sing sung xxk cak khrrph khrng aerk epn khxng era khux fung psu stw tw phu thng hmd khxng eca luk hw pi khxng okh aela khxng aeka swn luk la hw pi nn eca cng na luk aeka ma ith iw tha eca im id ith k cng hk khx mn esiy butr hw pi thng hmd khxng eca nn ca txng ith iw dwy ham phu id ma ekha efa era mux epla eca cng tha ngan hk wn aet wn thi ecd cng hyud phk aem aet in vdu ith na aela vdu ekiyw khaw k cng hyud phk cng thux eths kal spdah dwy phuch phl aerk khxng kar ekb ekiyw khaw sali aela thux eths kal ekb phlit phl in play pi ih phu chay thuk khn khxng eca ekha efa phra yah ewh xngkh eca nay phra eca aehng xisra exl pi la sam khrng ephraa era ca khb il chn chati thng hlay xxk ip ih phn hna eca aela ca khyay ekht aedn khxng eca ih kwang xxk ip emux eca ca khun ip ekha efa phra yah ewh phra eca khxng eca pi la sam khrng nn ca im mi ikhr xyak id aephn din khxng eca ely ham thway eluxd cak ekhruxng stw bucha khxng era phrxm kb khnm png is echux aela ham ehlux ekhruxng stw bucha in eths kal ps ka iw cn thung wn rung khun cng na phuch phl aerk thi di thi sud cak phun din khxng eca ma thway yng phra ni ews khxng phra yah ewh phra eca khxng eca xya tm enux luk aepha dwy na nm aem khxng mn ely phra yah ewh trs kb om ess wa eca cng ekhiyn kha ehla ni iw ephraa era tha phnth syya iw kb eca aela kb phwk xisra exl tam kha ehla ni aelw om ess ekha efa phra yah ewh xyu thi nn si sib wn si sib khun than im id rb pra than xahar hrux dum na ely than ca ruk thxy kha aehng phnth syya iw bn aephn sila khux phra byyti sib pra kar hnngsuxxphyph 34 10 28xangxing aekikh hnngsuxxphyph 34 28 phrakhristthrrmkhmphir chbbmatrthan 2011 hnngsuxxphyph 34 28 phrakhristthrrmkhmphir chbb 1971 hnngsuxxphyph 34 28 phrakhristthrrmkhmphir chbbmatrthan 2011 bthkhwamekiywkbsasnaniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodyephimkhxmul duephimthi sthaniyxy sasnaekhathungcak https th wikipedia org w index php title thxy kha aehng phnth syya amp oldid 6260396, wikipedia, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด,

บทความ

, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม